Página 1
US CA (EN) Side by side refrigerator Instructivo de instalación y guía del usuario US CA (ES) Refrigerador doble Instructions d’installation et guide de l’utilisateur US CA (FR) Réfrigérateur à compartiments juxtaposés RX256 / RX216 models US CA...
Página 2
English Page 1 – 47 Español Pág 49 – 95 Français Page 97 – 143...
Contents Introduction Safety and warnings Installation instructions Before use Temperature controls RX256DT7X1 RX256DT4X1 / RX216DT4X1 Fresh food features Freezer features Ice and water Water filter Food storage tips Care and cleaning Operating sounds Troubleshooting Warranty and service Important! SAVE THESE INSTRUCTIONS The models shown in this User Guide may not be available in all markets and are subject to change at any time.
Introduction Thank you for buying a Fisher & Paykel side by side refrigerator with chilled water and ice dispensing through the door. This refrigerator combines size and storage space with the latest features and functions. Many hours have been spent researching how you, our customer, use your refrigerator and what we can do to make life easier for you.
Safety and warnings WARNING! Electric Shock Hazard Read and follow the SAFETY AND WARNINGS outlined in this User Guide before operating this appliance. Failure to do so can result in death, electric shock, fire or injury to persons. Use this appliance only for its intended purpose as described in this User Guide. Important safety precautions Warning When using this appliance always exercise basic safety precautions including the following:...
Página 6
Safety and warnings Repair or replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion along its length or at either the plug or appliance end. If the power supply cord is damaged, it must only be replaced by your Fisher & Paykel Appliances Authorized Service Center because special purpose tools are required.
Installation instructions WARNING! Electric Shock Hazard Read and follow the SAFETY AND WARNINGS outlined in this User Guide before operating this appliance, pages 3 – 4. Failure to do so can result in death, electric shock, fire or injury to persons. Location Do not install refrigerator near an oven, radiator or other heat source.
Página 8
Installation instructions Door and hinge removal Some installations require door removal to get the refrigerator to its final location. Tools needed: Phillips screwdriver 3⁄8” (9.5 mm) hex head driver WARNING! Electric Shock Hazard Disconnect power to refrigerator before removing doors. Connect power only after replacing doors.
Página 9
Installation instructions Close doors. Step 4 Remove top hinge covers by removing Phillips screws. Unscrew 5⁄16” (8 mm) hex head screws from top hinges. Step 6 Detach main wire connector harness. Do not remove screw connecting green ground wire. To detach main wire harness, use a flat blade tool or fingernail to press junction point between two connectors to release.
Página 10
Installation instructions Leveling Caution! To protect personal property and refrigerator from damage, observe the following: Protect vinyl or other flooring with cardboard, rugs, or other protective material. Do not use power tools when performing leveling procedure. To enhance the appearance and maintain performance, the refrigerator should be level. Note: Complete any required door reversal, panel installation and/or a water supply connection before leveling.
Installation instructions Connecting the water supply Important! Read the instructions before connection, and do not attempt if instructions are not understood or are beyond personal skill level. It is recommended that an authorized plumber in your state or town is used to install the water connection, to ensure all local codes and ordinances are followed.
Installation instructions Step 1 2’ diameter Water connection Note: ensure refrigerator is not plugged into a power supply. Create service loop with copper tubing (minimum 2’ (610 mm) diameter). Avoid kinks in the copper tubing when bending the service loop. Do not use Step 2 plastic tubing.
Before use Before you start using your refrigerator Check refrigerator is switched on and has been allowed to cool for three to four hours before loading with food. Check the water is connected correctly. Turn icemaker on (see page 23). Fit filter if desired (see page 25).
Temperature controls (RX256DT7X1) There are two control panels on your refrigerator, one on the outside of the door and one inside the fresh food compartment. Temperature is controlled through the panel located at the inside top of the fresh food compartment. The temperatures are preset at 38°F (3°C) in the fresh food compartment and 0°F (-18°C) in the freezer compartment.
Temperature controls (RX256DT7X1) Speed Ice Sometimes you need more ice than normal. Speed Ice will solve this problem by dropping the freezer compartment temperature, increasing ice production by up to a third over normal production. To activate Speed Ice simply press the SPEED ICE button The indicator light will illuminate, and the Speed Ice function will be activated for 24 hours.
Temperature controls (RX256DT7X1) Reset Filter The water filter needs to be replaced every 12 months, or after 750 gallons (2838 liters) of water has been dispensed (which ever is sooner). To remind you of this, the orange Order light will illuminate after 11 months or once 90% of the volume of water has been dispensed. The red Replace light will illuminate after 12 months, or once 750 gallons (2838 liters) have flowed through.
Página 17
Temperature controls (RX256DT7X1) Your refrigerator has a User Preference menu, in which you can alter settings to suit you. To access the User Preferences menu, press and hold the DOOR ALARM button for three seconds. When in the User Preferences menu, a short title for the feature will appear in the freezer temperature display and the feature status will appear in the refrigerator display.
Temperature controls (RX256DT4X1 / RX216DT4X1) There are two control panels on your refrigerator, one on outside of the door and one inside the fresh food compartment. Temperature is controlled through the panel located at the inside top on the fresh food compartment. The temperatures are preset to setting 4 in both the fresh food and freezer compartments.
Fresh food features The fresh food compartment is designed to keep your fresh food as fresh, chilled, healthy, and tasty as possible. Fruit and vegetable storage The fruit and vegetable storage bin provides an environment in which you control the humidity. Fruit and vegetables stored in the normal refrigerator environment will lose moisture very quickly to the cold, dry air.
Página 20
Fresh food features There are a number of customizable storage options throughout the compartment. Shelves Caution! To avoid personal injury or property damage, observe the following: Never attempt to adjust a shelf that is loaded with food. Confirm shelf is secure before placing items on shelf. Handle tempered glass shelves carefully.
Página 21
Fresh food features Dairy shelf The dairy shelf provides con venient door storage for spreadable items such as butter and margarine. On select models, this compartment can be moved to several different locations to accommodate storage needs. To remove: Slide dairy shelf up and pull out. Fig.9 Dairy shelf To install: and door...
Freezer features Shelves Shelves can be removed to meet individual storage needs. To remove shelf: Snap right side of shelf up from cabinet railing or wall mounting clips and slide to the right. Fig.12 Freezer shelf To install shelf: Replace shelf in left side cabinet railing. Snap shelf into right side cabinet railing (or wall mounting clips).
Ice and water Your refrigerator is equipped with a system that will automatically make and dispense cubed and crushed ice, and filter, chill, and dispense water. Once your refrigerator has been plumbed in (see page 9) and the ice maker turned on (see page 23) you can enjoy these great features.
Página 24
Ice and water Caution! To avoid personal injury or property damage, observe the following: Do not put fingers, hands or any foreign objects into dispenser opening. Do not use sharp objects to break ice. Do not dispense ice directly into thin glass, fine china or delicate crystal. Front Fill (select models) The FRONT FILL button dispenses water when pressed, without using the dispenser pad.
Ice and water Filter Change and Reset (RX256DT4X1 / RX216DT4X1) The water filter needs to be replaced every 12 months, or after 750 gallons (2838 liters) have been dispensed (which ever is sooner). When it is time to replace the filter, the filter change light will turn red. It will remain red until reset.
Página 26
Ice and water Ice making information The first two batches of ice may contain small or irregular cubes, due to air in the supply line After cubes are made, it is normal for a few cubes to be joined together. They can easily be broken apart.
Water filter Water filter removal and installation WARNING! Poisoning Hazard To avoid serious illness or death, do not use the refrigerator where water is unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after use of filter. Failure to do so can result in death or injury to persons. Important! After installing a new water filter, always dispense water for two minutes before removing the filter for any reason.
Página 28
Water filter Replacing water filter Important! Air trapped in system may cause water and cartridge to eject. Use caution when removing. Turn filter counterclockwise until it releases from filter head. Drain water from filter into sink, and dispose in normal household trash. Wipe up excess water in filter cover and continue with Initial installation (page 25), steps 2 through 4.
Página 29
Water filter System Specification and Performance Data Sheet Refrigerator Water Filter Cartridge Model UKF8001AXX Specifications Service Flow Rate (Maximum) 0.78 GPM (2.9 L/min) Rated Service Life UKF8001AXX-750 (Maximum) 750 gallons/2838 liters 1000 Apollo Road Maximum Operating Temperature 100° F/38° C Eagan, Minnesota 55121-2240 Minimum Pressure Requirement 35 psi/241 kPA...
Página 30
Water filter State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 03 - 1583 Date Issued: September 16, 2003 Date Revised: April 22, 2004 Trademark /Model Designation Replacement Elements UKF8001AXX750 UKF8001AXX 469006-750 46 9006 67003523-750 67003523 Manufacturer: PentaPure Inc. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity...
Food storage tips – refrigerator Red meat Place fresh red meat on a plate and loosely cover with waxed paper, plastic wrap or foil. Store cooked and raw meat on separate plates. This will prevent any juices lost from the raw meat from contaminating the cooked meat. Delicatessen meats should be used within the recommended storage time.
Página 32
Food storage tips – freezer Freezing food at 0˚F (-18˚C) reduces microbial activity, and chemical and physical reactions. This allows food to be kept for considerably longer than when stored in the refrigerator. Frozen food care For best results: Choose only good quality foods that freeze well. Store at 0˚F (-18˚C) or colder.
Página 33
Food storage tips – freezer Meat, poultry and game Do not try to freeze more than 2.2 lb (1 kg) meat per 0.9 cu.ft (25 L) of freezer storage volume at any one time. Meat must be frozen quickly in order to maintain its texture.
Care and cleaning Refrigerator cleaning chart Important! When cleaning your refrigerator, please pay attention to the chart below. Improper cleaning can result in damage to your refrigerator. Do not place buckets, shelves, or accessories in the dishwasher. Part Do not use Smooth or Textured Painted Use 4 tablespoons of baking soda Abrasive or harsh cleaners.
Care and cleaning Removing odors from refrigerator WARNING! Electric Shock Hazard Disconnect power to refrigerator before cleaning. After cleaning, reconnect power. Failure to do so can result in death or injury to persons. Remove all food and turn the refrigerator OFF. Disconnect power to the refrigerator.
Página 36
Care and cleaning Replacing light bulbs WARNING! Electric Shock Hazard Disconnect power to refrigerator before replacing light bulb. After replacing light bulb, reconnect power. Failure to do so can result in death or injury to persons. Caution! To avoid personal injury or property damage, observe the following: Allow light bulb to cool once refrigerator has been turned off.
Care and cleaning Preparing for vacation Caution! If your refrigerator has a dispenser and there is any possibility that the temperature can drop below freezing where the refrigerator is located, the water supply system (including the water tank and the water valve) must be drained by a qualified servicer. For short vacations or absences (three months or less): Remove all perishables.
Página 38
Care and cleaning Upon your return After a short vacation or absence: Reconnect the water supply and turn on supply valve (see pages 9 – 10). Monitor water connection for 24 hours and correct leaks if necessary. Run 10 – 15 glasses of water from the dispenser to flush out the system. Restart the ice maker by lowering the ice maker arm.
Operating sounds Improvements in refrigeration design may produce sounds in your new refrigerator that are different to other models. These improvements created a refrigerator that is better at preserving food, more energy efficient, and quieter overall. Because new units are quieter, sounds may be detected that were masked by higher sound levels in older units.
Troubleshooting If there is a problem with your appliance, please check the following points before contacting your local Fisher & Paykel Appliances Authorized Service Center Dealer or Customer Care Center. Problem Possible causes What to do Freezer control and Refrigerator is in defrost Normal operation.
Página 41
Troubleshooting Problem Possible causes What to do Food temperature Door is not closing Refrigerator is not level. See page 8 for details is too warm. properly. on how to level your refrigerator. Check gaskets for proper seal. Clean, if necessary, according to the chart on page 32. Check for internal obstructions that are keeping door from closing properly (ie improperly closed drawers, ice buckets,...
Página 42
Troubleshooting Problem Possible causes What to do Refrigerator or Normal operation. See page 37. ice maker makes unfamiliar sounds or seems too loud. Temperature- Contents of drawer or Reposition food items and containers to avoid controlled drawer positioning of items in the interference with the drawers.
Troubleshooting Ice and water Problem Possible causes What to do No indicator lights Freezer door is not closed. Verify that freezer door is closed. Power is are lit on dispenser removed from the control when freezer door control. is opened. Refrigerator is not plugged Plug in refrigerator.
Página 44
Troubleshooting Ice and water Problem Possible causes What to do Ice maker is Ice maker has just been Wait 24 hours for ice production to begin or not producing installed or a large amount for ice maker to restock after emptied. enough ice or ice is of ice has been used.
Página 45
Troubleshooting Ice and water Problem Possible causes What to do Ice maker is not Ice maker arm is up. Confirm ice maker arm is down. See producing ice. automatic ice maker, page 23. Household water supply is See connecting the water supply, not reaching water valve.
Página 46
Troubleshooting Ice and water Problem Possible causes What to do Water flow is Water pressure is too low. Water pressure must be between 35 to 100 slower than pounds per square inch to function properly. normal. A minimum pressure of 35 pounds per square inch is recommended for refrigerators with water filters.
Limited warranty When you purchase any new Fisher & Paykel whiteware product for personal or consumer use you automatically receive a two year limited warranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington DC and Canada. In Alaska the limited warranty is the same except that you must pay to ship the product to the service shop or the service technician’s travel to your home.
Página 48
Limited warranty This warranty does not cover: Service calls that are not related to any defect in the product. The cost of a service call will be charged if the problem is not found to be a defect of the product. For example: 1.
Página 49
Limited warranty How to get service Please read your User Guide. If you then have any questions about operating the product, need the name of your local Fisher & Paykel Authorized Service Agent, or believe the product is defective and wish service under this limited warranty, please contact your dealer or call us at: TOLL FREE 1.888.9.FNP.USA (1.888.936.7872) or contact us through our web site: www.fisherpaykel.com Canada...
Página 51
Índice Introducción Seguridad y Advertencias Instrucciones de instalación Antes de usarlo Controles de temperatura RX256DT7X1 RX256DT4X1 / RX216DT4X1 Funciones para alimentos frescos Funciones del congelador Hielo y agua Filtro de agua Sugerencias para guardar alimentos Cuidados y limpieza Sonidos de operación Resolución de problemas Garantía y servicio ¡Importante!
Introducción Gracias por comprar un refrigerador doble Fisher & Paykel con agua fría y despacho de hielo a través de la puerta. Este refrigerador combina tamaño y espacio de almacenamiento con lo último en características y funciones. Se han invertido muchas horas de investigación para obtener datos de cómo usted, nuestro cliente, utiliza su refrigerador y lo que podemos hacer para facilitarle la vida.
Seguridad y Advertencias ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica Lea y siga las ADVERTENCIAS Y LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD que se incluyen en esta Guía del Usuario antes de operar este electrodoméstico. El no hacerlo puede provocar la muerte, una descarga eléctrica, un incendio o causar daños personales.
Seguridad y Advertencias Siempre sujete firmemente la clavija y sáquela del tomacorriente. No enchufe ningún otro electrodoméstico en el mismo tomacorriente donde tenga conectado su refrigerador o congelador. No utilice extensiones o adaptadores dobles con estos productos. Repare o sustituya inmediatamente cualquier cordón eléctrico que se haya desgastado o dañado. No utilice un cordón eléctrico que tenga cuarteaduras o abrasión a lo largo de su extensión, en la clavija, o en el extremo del electrodoméstico.
Instrucciones de instalación ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica Lea y siga las ADVERTENCIAS Y LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD que se incluyen en esta Guía del Usuario antes de operar este electrodoméstico en las páginas 51 a 52. El no hacerlo puede provocar la muerte, una descarga eléctrica, un incendio o causar daños personales.
Instrucciones de instalación Para quitar la puerta y las bisagras Algunos tipos de instalación requieren quitar la puerta para poner el refrigerador en su posición final. Herramientas necesarias: Desarmador Phillips Llave de cabeza hexagonal de 3⁄8 pulg. (9.5 mm) ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica Corte la corriente del refrigerador antes de quitar las puertas.
Página 57
Instrucciones de instalación Cierre las puertas. Paso 4 Quite las tapas superiores de la bisagra sacando los tornillos Phillips. Desatornille 5⁄16 pulg. (8 mm) los tornillos de cabeza hexagonal de las bisagras superiores. Paso 6 Desprenda el arnés del conector del alambre principal.
Instrucciones de instalación Nivelación ¡Precaución! Para proteger de daños a los bienes muebles y al refrigerador, observe lo siguiente: Cubra el piso de vinil o de otro tipo con cartón, tapetes u otro material de protección. No utilice herramientas eléctricas al realizar procedimientos de nivelación. Para mejorar la apariencia y conservar el rendimiento, el refrigerador deberá...
Instrucciones de instalación Para conectar el suministro de agua ¡Importante! Lea las instrucciones antes de la conexión y no intente hacerlo si no las entiende o están fuera del ámbito de sus habilidades personales. Se recomienda que acuda a un plomero autorizado en su estado o ciudad para que le instale la conexión de agua a fin de garantizar el cumplimiento de todos los códigos y reglamentaciones locales.
Instrucciones de instalación Paso 1 2 pies min. de diámetro Conexión de agua Nota: asegúrese de que el refrigerador no esté conectado a la corriente eléctrica. Cree la vuelta de servicio con tubería de cobre (mínimo 2 pies (610 mm) de diámetro).
Antes de usarlo Antes de empezar a usar su refrigerador Revise que el refrigerador esté encendido y que lo haya dejado enfriar de tres a cuatro horas antes de meterle alimentos. Revise que el agua esté conectada correctamente. Encienda el fabricador de hielos (vea página 71). Adapte el filtro si lo desea (vea página 73).
Controles de temperatura (RX256DT7X1) Hay dos paneles de control en su refrigerador: uno en la parte exterior de la puerta y otro dentro del compartimiento de alimentos frescos. La temperatura se controla a través del panel ubicado en la parte superior dentro del compartimiento de alimentos frescos. Las temperaturas están predeterminadas a 38°F (3°C) en el compartimiento de alimentos frescos y a 0°F (-18°C) en el compartimiento congelador.
Controles de temperatura (RX256DT7X1) Speed Ice [mayor producción de hielo] A veces usted necesita más hielo de lo normal. La función Speed Ice resolverá el problema al hacer que la temperatura del compartimiento del congelador caiga, incrementando así la producción de hielo hasta en un tercio por arriba de la producción normal.
Controles de temperatura (RX256DT7X1) Reconfiguración del filtro El filtro de agua necesita cambiarse cada 12 meses o después de haber despachado 750 galones (2838 litros) de agua (lo que suceda primero). Para recordarle de ello, la luz naranja de Order [pedido] se iluminará...
Controles de temperatura (RX256DT7X1) Su refrigerador tiene un User Preference menu [menú de preferencias del usuario] donde podrá modificar las configuraciones según sus necesidades. Para acceder al Menú de preferencias del usuario, presione y mantenga el botón DOOR ALARM [alarma de la puerta] durante tres segundos. Cuando esté...
Controles de temperatura (RX256DT4X1 / RX216DT4X1) Hay dos paneles de control en su refrigerador: uno en la parte exterior de la puerta y otro dentro del compartimiento de alimentos frescos. La temperatura se controla a través del panel ubicado en la parte superior dentro del compartimiento de alimentos frescos.
Funciones para alimentos frescos El compartimiento de alimentos frescos se diseñó para mantener los alimentos lo más frescos, fríos y sabrosos posible. Almacenamiento de frutas y verduras El cajón de frutas y verduras ofrece un ambiente en el cual usted puede controlar la humedad. Las frutas y verduras almacenadas en un ambiente de refrigerador normal pierden humedad muy rápido debido al aire frío y seco.
Funciones para alimentos frescos Existen varias opciones de almacenamiento que pueden personalizarse en todo el compartimiento. Entrepaños ¡Precaución! Para evitar daños personales o daños en propiedad, observe lo siguiente: Nunca trate de ajustar un entrepaño que esté cargado con alimentos. Confirme que el entrepaño esté...
Funciones para alimentos frescos Entrepaño para lácteos El entrepaño para lácteos ofrece un adecuado almacenamiento para alimentos untables como la mantequilla y la margarina. En modelos selectos, este compartimiento puede moverse a varios lugares distintos para adecuarse a las necesidades de almacenamiento. Para quitar: Deslice el entrepaño hacia arriba y jálelo.
Funciones del congelador Entrepaños Los entrepaños pueden quitarse según las necesidades individuales de almacenamiento. Para quitar el entrepaño: Desencaje el lado derecho del entrepaño hacia arriba de los Dibujo 12 Entrepaño del congelador rieles del gabinete o los clips para montaje de pared y deslice hacia la derecha.
Hielo y agua Su refrigerador está equipado con un sistema que fabricará y despachará automáticamente hielo en cubitos y machacado, y filtrará, enfriará y despachará agua. Una vez que su refrigerador tenga la plomería totalmente instalada (ver página 57) y el fabricador de hielo esté...
Hielo y agua ¡Precaución! Para evitar daños personales o daños en propiedad, observe lo siguiente: No ponga los dedos, manos o ningún objeto extraño dentro de la abertura del despachador. No utilice objetos cortantes para romper el hielo. No despache hielo directamente dentro de vasos delgados, vajilla fina o cristal delicado. Llenado delantero (modelos selectos) El botón FRONT FILL [llenado delantero] despacha agua cuando se le presiona, sin necesidad de utilizar el cojinete despachador.
Hielo y agua Cambio de filtro y restablecimiento (RX256DT4X1 / RX216DT4X1) El filtro de agua necesita cambiarse cada 12 meses o después de haber despachado 750 galones (2838 litros) de agua (lo que suceda primero). Cuando llegue el momento de cambiar el filtro, la luz de cambio de filtro se pondrá roja. Permanecerá...
Página 74
Hielo y agua Información sobre la fabricación de hielo Las primeras dos tandas de hielo pueden contener cubitos pequeños o irregulares, debido al aire dentro de la línea de suministro. Después de que se hayan producidos los cubitos, es normal que algunos salgan pegados. Pueden separarse fácilmente.
Filtro de agua Para quitar e instalar el filtro de agua ¡ADVERTENCIA! Peligro de envenenamiento Para evitar enfermedades serias o incluso la muerte, no utilice el refrigerador donde el agua no sea apta para el consumo o sea de calidad dudosa, sin el adecuado proceso de desinfección, antes o después del uso del filtro.
Página 76
Filtro de agua Cambio del filtro de agua ¡Importante! El aire atrapado en el sistema puede causar la expulsión de agua y del cartucho. Sea cuidadoso al quitarlo. Dé vuelta al filtro según las manecillas del reloj hasta que se desprenda del cabezal del filtro. Drene el agua del filtro dentro del fregadero y deséchelo con la basura doméstica.
Filtro de agua Especificaciones del sistema y datos de funcionamiento cartucho filtrante del agua para refrigerador – Modelo UKF8001AXX Especificaciones Medida del gasto (máximo) en servicio 2,9 L/min (0,78 GPM) Vida útil (máxima) – modelo UKF8001AXX-750 2838 litros/750 galones 1000 Apollo Road Temperatura máxima de operación 38°...
Página 78
Filtro de agua Estado de California Departamento de Servicios de la Salud Dispositivo de Tratamiento de Agua Número de Certificado 03 - 1583 Fecha de Emisión: 16 de Septiembre de 2003 Fecha Revisada: 22 de Abril de 2004 Designación de Marca Registrada/Modelo Elementos de Repuesto UKF8001AXX750 UKF8001AXX...
Sugerencias para guardar alimentos: refrigerador Carnes rojas Coloque las carnes rojas frescas en un platón y sin apretar, cúbralas con papel encerado, de aluminio o plástico transparente. Guarde la carne cocinada y cruda en platones separados. Esto evitará que los jugos que desprenda la carne cruda contaminen la carne ya cocinada. Los embutidos deberán consumirse dentro del plazo de almacenamiento recomendado.
Sugerencias para guardar alimentos: congelador El congelar los alimentos a 0˚F (-18˚C) reduce la actividad microbiana, así como las reacciones químicas y físicas. Esto permite mantener los alimentos durante un periodo más prolongado que cuando se guardan en el refrigerador. Cuidado de los alimentos congelados Para mejores resultados: Elija únicamente alimentos de buena calidad que puedan congelarse bien.
Sugerencias para guardar alimentos: congelador Carne, aves y animales de caza No trate de congelar más de 2.2 lb (1 kg) de carne por 0.9 pies cúbicos (25 L) de volumen de almacenaje de congelación al mismo tiempo. Deberá congelar la carne rápidamente para que conserve su textura. No rellene las aves antes de congelarlas.
Cuidados y limpieza Tabla de limpieza del refrigerador ¡Importante! Al limpiar su refrigerador, tome nota de la tabla más abajo. Una mala limpieza puede dañar a su refrigerador. No ponga cajas, entrepaños o accesorios dentro del lavavajillas. Pieza Haga lo siguiente No use Puertas pintadas lisas o Use 4 cucharadas soperas de bicarbonato de...
Cuidados y limpieza Quitar olores del refrigerador ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica Desconecte la corriente del refrigerador antes de limpiarlo. Después de la limpieza, vuelva a conectarlo. El no hacerlo puede provocar la muerte o daños personales. Saque todos los alimentos y ponga el refrigerador en OFF [apagado]. Desconecte la corriente del refrigerador.
Página 84
Cuidados y limpieza Cambio de los focos ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica Desconecte la corriente del refrigerador antes de cambiar el foco. Después de cambiarlo, vuelva a conectar la corriente. El no hacerlo puede provocar la muerte o daños personales. ¡Precaución! Para evitar daños personales o daños en propiedad, observe lo siguiente: Deje que el foco se enfríe una vez que se haya apagado el refrigerador.
Cuidados y limpieza Preparación para las vacaciones ¡Precaución! Si su refrigerador tiene un despachador y si hubiera la posibilidad de que la temperatura caiga por debajo del punto de congelación donde el refrigerador esté ubicado, el sistema de suministro de agua (incluyendo el tanque de agua y la válvula de agua) lo deberá...
Página 86
Cuidados y limpieza A su regreso Después de unas vacaciones o ausencia corta: Vuelva a conectar el suministro de agua y abra la válvula de entrada (ver páginas 57 – 58). Vigile la conexión de agua durante 24 horas y corrija fugas si fuera necesario. Sirva de 10 a 15 vasos de agua del despachador para lavar el sistema.
Sonidos de operación Las mejoras en el diseño de refrigeración pueden producir sonidos en su refrigerador que son distintos a otros modelos. Estas mejoras crearon un refrigerador que es mejor para conservar alimentos, más eficiente en energía y menos ruidoso en general. Debido a que las nuevas unidades son más silenciosas, tal vez detecte sonidos que antes no se escuchaban por los altos niveles de sonidos en unidades más antiguas.
Resolución de problemas Si tiene problemas con su electrodoméstico, favor de revisar los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con su Distribuidor Autorizado del Centro de Servicio de Electrodomésticos local o con su Centro de Atención a Clientes Fisher & Paykel. Problema Causas posibles ¿Qué...
Página 89
Resolución de problemas Problema Causas posibles ¿Qué hacer? La temperatura de La puerta no cierra bien. El refrigerador no está nivelado. Vea la página los alimentos es 56 para obtener información de cómo nivelar demasiado tibia. su refrigerador. Revise que los empaques sellen bien. Límpielos si fuera necesario, según la tabla de la página Revise que no haya obstáculos internos que eviten que la puerta cierre bien (es decir,...
Página 90
Resolución de problemas Problema Causas posibles ¿Qué hacer? El refrigerador o el Operación normal. Ver página 85. fabricador de hielo hacen ruidos poco comunes o parecen ser muy ruidosos. El cajón con control El contenido del cajón o el Vuelva a acomodar los alimentos y recipientes de temperatura y/o acomodo de los alimentos para evitar interferencia con los cajones.
Resolución de problemas Hielo y agua Problema Causas posibles ¿Qué hacer? No hay luces La puerta del congelador no Revise que la puerta del congelador esté indicadoras está cerrada. cerrada. La corriente se va del control cuando la encendidas en puerta del congelador está...
Página 92
Resolución de problemas Hielo y agua Problema Causas posibles ¿Qué hacer? El fabricador de Se acaba de instalar el Espere 24 horas para que inicie la producción de hielo no está fabricador de hielo o se ha hielo o para que el fabricador de hielo vuelva a produciendo el utilizado una gran cantidad producir después de haber vaciado el cajón.
Página 93
Resolución de problemas Hielo y agua Problema Causas posibles ¿Qué hacer? El fabricador de El brazo del fabricador de Confirme que el brazo del fabricador de hielo hielo no está hielo está arriba. esté abajo. Vea fabricador de hielo automático, produciendo hielo.
Página 94
Resolución de problemas Hielo y agua Problema Causas posibles ¿Qué hacer? El flujo de agua Presión del agua muy baja. La presión del agua deberá tener de 35 a 100 es más lento de lo libras por pulgada cuadrada para que funcione normal.
Garantia limitada Cuando usted adquiere cualquier producto electrodoméstico nuevo Fisher & Paykel para uso personal o doméstico, usted recibe automáticamente una garantía limitada válida por dos años que cubre partes y mano de obra para reparaciones dentro de los 48 Estados Unidos continentales, Hawai, Washington D.C.
Página 96
Garantia limitada Esta garantia no cubre: Visitas del servicio técnico que no están relacionadas con defectos en el producto. Se le cobrará el costo del servicio técnico si no se encuentra que el problema sea un defecto del producto. Por ejemplo: 1.
Garantia limitada Cómo obtener servicio técnico Por favor lea su Guía del Usuario. Si tuviera alguna pregunta acerca de cómo operar el producto, si necesita el nombre de su Técnico local de Servicio Técnico Autorizado por Fisher & Paykel, o siente que el producto está defectuoso y necesita algún servicio en los términos de esta garantía limitada, favor de ponerse en contacto con su concesionario, o llámenos sin costo al: EE.UU.
Table des matières Introduction Sécurité et mises en garde Instructions d'installation Avant l'utilisation Réglages de température RX256DT7X1 RX256DT4X1 / RX216DT4X1 Caractéristiques du compartiment réfrigérateur Caractéristiques du compartiment congélateur Eau et glaçons Filtre à eau Conseils pour la conservation des aliments Entretien et nettoyage Sons de fonctionnement Dépannage...
Introduction Merci d'avoir acheté un réfrigérateur à compartiments juxtaposés Fisher & Paykel avec distributeur de glaçons et d'eau réfrigérée. Ce réfrigérateur combine format et espace de rangement pratiques avec les caractéristiques et fonctionnalités les plus récentes. Nombre d'heures ont été consacrées en recherche sur comment vous, nos clients, utiliser votre réfrigérateur et ce que nous pouvons faire pour vous faciliter la vie.
Sécurité et mises en garde MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Lisez et observez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES MISES EN GARDE contenues dans ce guide de l'utilisateur avant d'utiliser cet appareil. Le défaut de se conformer à ces instructions peut causer la mort, un choc électrique, un incendie ou des blessures.
Página 102
Sécurité et mises en garde Saisissez toujours la fiche du cordon pour le débrancher de la prise de courant. Ne branchez aucun autre appareil sur le circuit utilisé par votre réfrigérateur pendant qu'il fonctionne. N'utilisez aucune rallonge ni aucun adaptateur pour brancher votre appareil. Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d'alimentation s'ils sont éraillés ou endommagés.
Instructions d'installation MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Lisez et observez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES MISES EN GARDE contenues dans ce guide de l'utilisateur aux pages 99 et 100 avant d'utiliser cet appareil. Le défaut de se conformer à ces instructions peut causer la mort, un choc électrique, un incendie ou des blessures.
Página 104
Instructions d'installation Retrait de la porte et de la charnière Certaines installations nécessitent le retrait de la porte pour permettre de placer le réfrigérateur sur son emplacement final. Outils requis : Tournevis à tête étoilée Tournevis à tête hexagonale de 3⁄8 po (9,5 mm) MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Débranchez le réfrigérateur de la prise de courant avant de retirer les...
Página 105
Instructions d'installation Fermez les portes. Étape 4 Retirez les couvercles de la charnière supérieure en dévissant les vis à tête étoilée. Dévissez les vis à tête hexagonale de 5⁄16 po (8 mm) des charnières supérieures. Débranchez le connecteur de fils couplés. Étape 6 Ne retirez pas la vis servant à...
Instructions d'installation Mise à niveau Attention! Pour protéger vos biens matériels et votre réfrigérateur, respectez ces consignes : Protégez le revêtement de sol avec du carton, du tapis ou tout autre matériel de protection. N'utilisez pas d'outils électriques pendant la procédure de mise à niveau. Pour améliorer l'apparence et assurer un rendement optimal, le réfrigérateur doit être mis à...
Instructions d'installation Raccordement de l'alimentation en eau Important! Lisez ces instructions avant le raccordement. Ne tentez pas d'effectuer cette opération si vous ne comprenez pas les instructions ou si vous ne disposez pas des aptitudes nécessaires. Nous vous recommandons de contacter un plombier autorisé de votre région pour faire raccorder l'alimentation en eau de façon à...
Instructions d'installation Étape 1 Diamètre min. : 2 pi (610 mm) Raccordement de l'alimentation en eau Remarque : assurez-vous que le réfrigérateur n'est pas branché à une prise de courant. Créez une boucle de service avec le tube en cuivre (diamètre minimum : Étape 2 2 pi [610 mm]).
Avant l'utilisation Avant de commencer à utiliser votre réfrigérateur Assurez-vous que le réfrigérateur est en marche et qu'il a pu refroidir pendant trois à quatre heures avant de ranger vos aliments. Assurez-vous que l'alimentation en eau est raccordée correctement. Mettez l'appareil à glaçons en marche (voir page 119). Insérez le filtre, si nécessaire (voir page 121).
Réglages de température (RX256DT7X1) Votre réfrigérateur est équipé de deux panneaux de commande, situés à l'extérieur de la porte et à l'intérieur du compartiment réfrigérateur. La température est contrôlée à l'aide du panneau situé à l'intérieur, dans le haut du compartiment réfrigérateur. Les températures sont préréglées à...
Réglages de température (RX256DT7X1) Glaçons accélérés Il est parfois nécessaire de produire une plus grande quantité de glaçons. La fonction de glaçons accélérés (Speed Ice) permet de résoudre ce problème en réduisant la température du compartiment congélateur pour en produire jusqu'à un tiers de plus. Pour activer la fonction de glaçons accélérés, appuyez simplement sur la touche SPEED ICE Le témoin lumineux s'allume alors et la fonction de glaçons accélérés demeure activée pendant 24 heures.
Réglages de température (RX256DT7X1) Réinitialisation du filtre Le filtre à eau doit être remplacé à tous les 12 mois, ou après que 750 gallons (2 838 litres) d'eau aient été distribués (optez pour l'intervalle le plus rapproché). Pour vous rappeler de le remplacer, le témoin lumineux Order s'allume en orange après 11 mois, ou lorsque la quantité...
Página 113
Réglages de température (RX256DT7X1) Votre réfrigérateur propose un menu de préférences utilisateur à partir duquel vous pouvez modifier les réglages en fonction de vos besoins. Pour accéder au menu de préférences utilisateur, maintenez la touche DOOR ALARM enfoncée pendant trois secondes. Une fois dans le menu de préférences utilisateur, le titre abrégé...
Réglages de température (RX256DT4X1 / RX216DT4X1) Votre réfrigérateur est équipé de deux panneaux de commande, situés à l'extérieur de la porte et à l'intérieur du compartiment réfrigérateur. La température est contrôlée à l'aide du panneau situé à l'intérieur, dans le haut du compartiment réfrigérateur. Les températures des compartiments réfrigérateur et congélateur sont préréglées sur le réglage 4.
Caractéristiques du compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est conçu pour garder vos aliments aussi frais, sains et savoureux que possible. Rangement des fruits et légumes Le bac de rangement des fruits et légumes offre un environnement dont vous pouvez contrôler l'humidité.
Caractéristiques du compartiment réfrigérateur Ce compartiment propose plusieurs options de rangement personnalisables. Tablettes Attention! Pour éviter les blessures et dommages matériels, suivez ces consignes : Ne tentez jamais de régler une tablette chargée d'aliments. Assurez-vous que la tablette est bien fixée avant d'y déposer des objets. Manipulez les tablettes en verre trempé...
Página 117
Caractéristiques du compartiment réfrigérateur Tablette pour produits laitiers La tablette pour produits laitiers offre un espace de rangement pratique dans la porte pour les produits pouvant être tartinés, comme le beurre et la margarine. Sur certains modèles, ce compartiment peut être placé dans plusieurs endroits différents pour répondre à...
Caractéristiques du compartiment congélateur Tablettes Les tablettes peuvent être déplacées pour répondre à vos besoins de rangement spécifiques. Pour retirer une tablette : Décrochez la partie droite de la tablette du rail de cabinet ou Fig.12 Tablette de congélateur des fixations murales, puis glissez-la vers la droite. Pour installer la tablette : Replacez la tablette dans le rail de cabinet du côté...
Eau et glaçons Votre réfrigérateur est équipé d'un système pouvant fabriquer et distribuer automatiquement des glaçons et de la glace concassée, en plus de filtrer, refroidir et distribuer de l'eau. Une fois votre réfrigérateur raccordé à la plomberie (voir page 105) et l'appareil à glaçons mis en marche (voir page 119), vous pourrez apprécier ces étonnantes fonctionnalités.
Página 120
Eau et glaçons Attention! Pour éviter les blessures et dommages matériels, suivez ces consignes : Ne placez pas les doigts, les mains ou tout corps étranger dans l'ouverture du distributeur. N'utilisez pas d'objets pointus pour briser les glaçons. Ne distribuez pas les glaçons directement dans les verres minces et les articles en porcelaine ou en cristal délicat.
Página 121
Eau et glaçons Remplacement et réinitialisation du filtre (RX256DT4X1 / RX216DT4X1) Le filtre à eau doit être remplacé à tous les 12 mois, ou après que 750 gallons (2 838 litres) d'eau aient été distribués (optez pour l'intervalle le plus rapproché). Lorsqu'il est nécessaire de remplacer le filtre, le témoin lumineux de remplacement de filtre s'allume en rouge.
Página 122
Eau et glaçons Informations concernant la fabrication de glaçons Les deux premiers lots de glaçons produits peuvent contenir des cubes petits ou de formes irrégulières en raison de la présence d'air dans la conduite d'alimentation. Une fois la production de glaçons terminée, il est normal que quelques cubes soient collés ensemble.
Filtre à eau Retrait et installation du filtre à eau MISE EN GARDE! Risque d'empoisonnement Pour éviter une maladie grave, voire la mort, n'utilisez pas le réfrigérateur dans un endroit où l'eau est impropre à la consommation ou de qualité inconnue sans utiliser un système de désinfection en amont ou en aval du filtre.
Filtre à eau Remplacement du filtre à eau Important! L'air emprisonné dans le système pourrait entraîner l'éjection de l'eau et de la cartouche. Soyez prudent lors du retrait. Tournez le filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le dégager de la tête de filtre. Videz l'eau du filtre dans un évier, puis jetez-le avec les ordures ménagères.
Página 125
Filtre à eau Caractéristiques du système et données de performance Cartouche de filtration d’eau pour réfrigérateur - Modèle UKF8001AXX Caractéristiques Débit d’utilisation (maximal) 0,78 gallons par minute (2,9 l/min) Durée d’utilisation nominale UKF8001AXX-750 (maximale) 750 gallons/2 838 litres Température d’utilisation maximale 100 °F/38 °C 1000 Apollo Road Pression minimale requise...
Página 126
Filtre à eau État de la Californie Département des Services de la Santé Dispositif de traitement de l’eau Numéro de certificat 03 - 1583 Date d’émission : 16 septembre 2003 Date de révision : 22 avril 2004 Marque de commerce/Désignation de modèle Éléments de remplacement UKF8001AXX750 UKF8001AXX...
Conseils pour la conservation des aliments – réfrigérateur Viandes rouges Déposez la viande rouge et fraîche dans une assiette, puis recouvrez-la d'un papier ciré, d'une pellicule plastique ou d'une feuille d'aluminium. Conservez la viande cuite et la viande crue dans des assiettes distinctes. Ainsi, vous évitez que le liquide de la viande crue ne contamine la viande déjà...
Página 128
Conseils pour la conservation des aliments – congélateur Le fait de congeler les aliments à 0 ˚F (-18 ˚C) réduit l'activité microbienne ainsi que les réactions chimiques et physiques. Cela permet de conserver les aliments bien plus longtemps que dans le réfrigérateur.
Página 129
Conseils pour la conservation des aliments – congélateur Viande, volaille et gibier Ne tentez pas de congeler plus de 2,2 lb (1 kg) de viande par 0,9 pi3 (25 l) d'espace de congélateur à la fois. La viande doit être congelée rapidement afin qu'elle conserve sa texture.
Entretien et nettoyage Tableau de nettoyage du réfrigérateur Important! Lors du nettoyage de votre réfrigérateur, veuillez porter attention au tableau ci-dessous. Une technique de nettoyage inappropriée peut endommager votre réfrigérateur. Ne placez pas les bacs, tablettes ou accessoires dans un lave-vaisselle. Pièce À...
Entretien et nettoyage Élimination des odeurs du réfrigérateur MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Débranchez le réfrigérateur de la prise de courant avant de le nettoyer. Une fois le nettoyage terminé, rebranchez-le à la prise de courant. Le défaut de se conformer à ces instructions peut causer la mort ou des blessures.
Entretien et nettoyage Remplacement des ampoules MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Débranchez le réfrigérateur de la prise de courant avant de remplacer l'ampoule. Rebranchez-le à la prise de courant après avoir remplacé l'ampoule. Le défaut de se conformer à ces instructions peut causer la mort ou des blessures.
Entretien et nettoyage Préparation pour les vacances Attention! Si votre réfrigérateur est muni d'un distributeur et qu'il est possible que la température puisse chuter sous le point de congélation à l'endroit où il est installé, le système d'alimentation en eau (incluant le réservoir d'eau et le robinet d'alimentation en eau) doit être drainé...
Página 134
Entretien et nettoyage À votre retour Après les vacances ou absences de courte durée : Rebranchez l'alimentation en eau et ouvrez le robinet d'alimentation (voir pages 105 –106). Surveillez le raccordement d'alimentation en eau pendant 24 heures et réparez les fuites, si nécessaire.
Sons de fonctionnement En raison des améliorations apportées à la conception de votre nouveau réfrigérateur, il est possible que celui-ci produise des sons différents des autres modèles. Grâce à ces améliorations, votre réfrigérateur peut préserver les aliments plus longtemps, permettre d'économiser plus d'énergie et être plus silencieux.
Dépannage Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil, veuillez d'abord vérifier les points suivants avant de communiquer avec un centre de service autorisé de Fisher & Paykel ou le centre de service à la clientèle. Problème Causes possibles Solutions Le réglage du Le réfrigérateur est en mode Fonctionnement normal.
Página 137
Dépannage Problème Causes possibles Solutions La température des La porte ne ferme pas Le réfrigérateur n'est pas au niveau. Voir aliments est trop correctement. page 104 pour plus de détails sur la mise à chaude. niveau de votre réfrigérateur. Vérifiez si les joints procurent une étanchéité convenable.
Página 138
Dépannage Problème Causes possibles Solutions Le réfrigérateur Fonctionnement normal. Voir page 133. ou l'appareil à glaçons émet des bruits inhabituels ou semble faire trop de bruit. Les bacs et/ Le contenu du tiroir ou le Replacez les aliments et les contenants pour ou le tiroir à...
Página 139
Dépannage Eau et glaçons Problème Causes possibles Solutions Aucun témoin La porte du congélateur n'est Vérifiez si la porte du congélateur est fermée. lumineux ne pas fermée. L'alimentation du panneau de commande est s'allume sur le coupée lorsque la porte du congélateur est panneau de ouverte.
Página 140
Dépannage Eau et glaçons Problème Causes possibles Solutions L'appareil à glaçons L'appareil à glaçons vient Attendez 24 heures pour que la production de ne produit pas assez d'être installé ou a produit glaçons commence ou que l'appareil à glaçons de glace ou fabrique une grande quantité...
Página 141
Dépannage Eau et glaçons Problème Causes possibles Solutions L'appareil à glaçons Le bras de l'appareil à Assurez-vous de baisser le bras de l'appareil à ne produit pas de glaçons est soulevé. glaçons. Voir Appareil à glaçons automatique, à la glace. page 119.
Página 142
Dépannage Eau et glaçons Problème Causes possibles Solutions Le débit d'eau est La pression d'eau est trop La pression d'eau doit se situer entre 35 et 100 psi plus lent qu'à la faible. pour que l'appareil fonctionne correctement. Une normale. pression minimum de 35 psi est recommandée pour les réfrigérateurs avec filtre à...
Garantie limitée Lorsque vous achetez un nouvel appareil électroménager Fisher & Paykel pour une utilisation ménagère, vous recevez automatiquement une garantie limitée de deux ans couvrant les pièces de rechange et la main d’œuvre pour le service dans les 48 états du continent américain, Hawaï, Washington D.C.
Página 144
Garantie limitée Cette garantie ne couvre pas les points suivants : Les déplacements d’un technicien de maintenance jusqu’à votre domicile pour tout problème non lié à un défaut dans le produit. Les frais du déplacement vous seront facturés si le problème s’avère ne pas être un défaut du produit.
Página 145
Garantie limitée Comment solliciter le service clientèle Veuillez lire le manuel d’utilisation. Si après la lecture du manuel, vous avez toujours des questions sur le fonctionnement du produit, ou si vous avez besoin de connaître le nom de votre représentant Fisher & Paykel agréé local ou si vous pensez que le produit est défectueux et que vous souhaitez contacter le service clientèle dans le cadre de cette garantie limitée, veuillez prendre contact avec votre revendeur ou nous appeler au numéro suivant : États-Unis...