USER MANUAL T2 BATTERY TESTER This Battery Tester uses some of the most advanced testing technology to easily and quickly measure the Cold Cranking Amps and condition of a vehicles starting battery, as well as it’s starting and charging systems.
. Operations and Tests Main Menu After connecting the tester to the battery, it will display the batteries voltage. 1.Battery Test The Tester will display the following contents after pressing any key. 2.Cranking Test 3.Charging Test 3.1 Battery test 4.Review Data 5.
3.2. Cranking Test Cranking Test Cranking Test Cranking Test Time 780ms Start Engine RPM Detected Cranking Normal 10.13V 3.3 Charging System Increase RPM to Charging Test Charging Test Charging Test 2500 r/min, Testing Loaded 14.16V Loaded Testing (maintain for 5 seconds) **** Unloaded 14.39V...
MANUALE DI ISTRUZIONI TESTER PER BATTERIE T2 Questo tester per batterie utilizza una delle più avanzate tecnologie per la misurazione facile e rapida dei valori, sia degli accumulatori comunemente usati per la messa in moto, che per lo stato del motorino di avviamento e della carica dell’alternatore.
Página 6
Istruzioni per i Test Menù principale Dopo aver collegato il tester alla batteria, vi mostrerà la tensione delle batteria. 1. Test Batteria Premere su un qualsiasi tasto per passare al menu principale. 2. Test di messa in moto 3. Test di ricarica Test Batteria 4.
Página 7
Test di messa in moto (Motorino Avviamento) Test di messa in moto Test di messa in moto Test di messa in moto Tempo 780ms Accendere il motore Giri Motore rilevati Messa in moto Normale 10.13V Sistema di ricarica (Alternatore) Aumentare i giri motore Test di ricarica Test di ricarica Test di ricarica...
Página 8
Lithium-Ionen. T2 Batterie Tester kann auch die defekten Zellen in einer Batterie erkennen. Polarität Schutz, umgekehrtePolarität Verbindungwird den Tester nicht beschädigen, auch nicht das Fahrzeug oder die Batterie. Der Batterietester T2 führt die Tests mit meisten Batteriestandards: CCA, BCI, CA, MCA, JIS, DIN, IEC, EN, SAE, GB. 11 Werkzeugbeschreibung ●...
Página 9
.Vorgangsund Tests Hauptmenü Nachdem Sie den Tester an die Batterie angeschlossen haben, wird die Batteriespannung angezeigt. 1.Batterie-Test Der Tester zeigt den folgenden Inhalt an, nachdem Sie eine Beliebige Taste gedrückt haben. 2.Kurzelltest 3.kostenpflichtigen Test 3.1Batterietest 4.Überprüfung der Daten 5. Drucken Batterietyp auswählen 6.Systemaufbau BitteAuswählen das Batterietyp nach den Batterievorgaben:...
3.2. Runde Kurzelltest Cranking Test Cranking Test Cranking Test Motor starten Drehzahl erkannt Zeit 780ms Kurbeln Normal 10.13V 3.3 Aufladung System IncreaSe Drehzahl Test geladen Ladetest Test geladen 2500 r/min, Testen Geladen 14.16V Geladene Prüfung (5 Sekunden warten) **** Ungeladen 14.39V **** Drücken Sie die Taste Enter Ersatz...
MANUAL DO UTILIZADOR T2 APARELHO DE TESTE DE BATERIA Este aparelho de teste de bateria utiliza as mais avançadas tecnologias de teste para facilmente e rapidamente medir os Cranking Amps e a condição da bateria automóvel, bem como o motor de arranque e alternador.
2.4 Setup produto Setup sistema O aparelho de teste de baterias pode ser preparado da seguinte forma: Linguagem 1) Linguagem: Selecção da linguagem desejada. Contraste 2) Contraste: Ajusta o contraste do ecrã LCD. Informação Para entrar o ajuste do menu a partir do menu principal, selecionar system setup e premir Enter. ....
Vida:39% 310CCA Vida:0% 0CCA Carga:20% 10.64V Carga:20% 12.08V R Interna=45.2mΩ R interna=30.1mΩ Escala: 500A Escala: 500A As células estão danificadas,substituir Carregamento & Teste 3.2. Teste de arranque Teste de arranque Teste de arranque Teste de arranque Tempo 780ms Motor de arranque Detecção de RPM Cranking Normal...
Se houver tarefas de impressão incompletas na fila, por favor, eliminá-los antes de prosseguir. Agora, você pode imprimir os resultados do teste. Garantia limitada A garantia desta unidade depende das condições concedidas pelo seu revendedor. O fabricante não terá qualquer responsabilidade a determinado momento por qualquer garantia,nem por alguma lesão pessoal ou propriedade.
NOTICE D’UTILISATION TESTEUR DE BATTERIE T2 Ce testeur de batterie utilise une des technologies de test les plus avancées pour mesurer facilement et rapidement la plupart des batteries de démarrage, ainsi que les démarreurs et les alternateurs. Il est capable de tester toutes les batteries au plomb de véhicule, tel que : AGM, AGM Spirales, GEL, EFB (Start & Stop) et les batteries au lithium Ion rechargeables.
Página 16
Opérations et Tests Menu principal Après avoir connecté le testeur à la batterie, il affichera la tension de cette dernière. 1. Test de la batterie Appuyer sur une touche pour passer au menu principal. 2. Test de Démarrage 3. Test de Charge Test de Batteries 4.
Test de Démarrage Test de Démarrage Test de démarrage Test de démarrage Temps 780ms Allumez le moteur RPM Détecté Démarrage Normal 10.13V Système de Recharge Augmenter RPM à Test de Charge Test de Charge Test de Charge 2500 r/min, Test en Cours Loaded 14.16V Chargement du Test...
MANUAL DEL USUARIO PROBADOR DE LA BATERÍA DEL T2 Este tester de la batería utiliza algunas de las tecnologías de prueba más avanzadas, para medir fácil y rápidamente los amperajesde arranque en frio y en cualquiercondiciónde la batería, así como lossistemas de arranque y carga.
.OperaciónyPruebas Menú principal Después de conectar el Probadora la Batería, lemostrará el Voltaje de Batería. Prueba 1. Battery El Testermostrará los siguientes contenidos después de pulsar cualquier tecla. Prueba 2. cranking Prueba 3. Charging 3.1 Prueba de Batería 4. revisar datos 5.
Salud:39% 310CCA Salud:0% 0CCA Carga:20% 12.08V Carga:20% 10.64V R = 30.1 m internoΩ Interno R = 72,8 mΩ Clasificado: 500A Clasificado: 500A Cargar yVolver a probar Célula Mala, Reemplazar 3.2. Prueba de arranque Prueba de arranque Prueba de arranque Prueba de arranque hora 780ms Arrancar el motor...
Página 21
Garantía limitada La garantía de esta unidad depende de las condiciones otorgadas por su vendedor. El fabricante no tendrá responsabilidad alguna en ningún momento por cualquier garantía, lesión personal o daño de propiedad. El transporte nunca se incluye. Por favor, deseche el embalaje de manera responsable.Debe ser reciclado por susautoridadeslocaleso colocadosen contenedores apropiadospara elreciclaje.