Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
C I Z A L L A M O D E L O C 3 0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para durher C30

  • Página 1 Manual de instrucciones C I Z A L L A M O D E L O C 3 0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    M A N U A L   I N S T R U C C I O N E S   C I Z A L L A   C 3 0 Indice  CERTIFICADO CE          3  INTRODUCCION            4  DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA  5  INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD  8  TRANSPORTE  10  INSTALACIÓN  12  UTILIZACIÓN  14  MANTENIMIENTO  16  APAGADO DE LA MÁQUINA  19  DESPIECES DURHER, S.A. POL.LAS HERAS – C/PICASO 12 50420‐CADRETE (ZARAGOZA) SPAIN www.durher.com...
  • Página 3: Introduccion

    M A N U A L   I N S T R U C C I O N E S   C I Z A L L A   C 3 0   I N T R O D U C C I Ó N Este manual de instrucciones corresponde a la cizalla, marca DURHER, en su modelo C30.  Antes de instalar y poner en funcionamiento la máquina, DEBEN LEERSE CON ATENCIÓN TODAS LAS INDICACIONES DEL ...
  • Página 4: Descripción De La Máquina

      R. 85 Kg/mm   Motor    mm  650 N/ mm   850 N/ mm   RPM  1  2  3  1  2  3  HP  KW  Número de barras  C30  26  18  16  24  16  14  107  3  2,2  C30 M  26  18  16  24  16  14  107  2,5 MF  1,8 MF ...
  • Página 5: Descripción Y Principios De Funcionamiento

     El piñón pone en movimiento el engranaje dentado.    El grupo de embrague, encajado sobre un eje de excéntricas, mueve la biela porta cuchilla.   La clavija suelta el embrague, el cual, mediante un resorte, es empujado hacia el engranaje.   Otra cuchilla emplazada en el cuerpo de la máquina permite el corte de la barra.    El pedal con anti‐repetidor suelta la clavija que vuelve a su alojamiento. El mecanismo de anti‐repetición es produci‐ do por un resorte que empuja una esfera dentro de un alojamiento extraído en el perno porta pedal.   Los engranajes se mueven sumergidos dentro del aceite, bien separados de la biela situada en el lado opuesto al de  la cizalla      A Motor   B Bulón de suspensión   C Cárter de protección ensamblado con bisagras   D Asas para el transporte   E Pedal   F Mecanismo de anti‐repetición   G Indicador visual de nivel del aceite   H Tapón de llenado del aceite   J Volante   K Cuchilla móvil   L Cuchilla fija    DURHER, S.A. POL.LAS HERAS – C/PICASO 12 50420‐CADRETE (ZARAGOZA) SPAIN www.durher.com    ...
  • Página 6: Pedales Mecánicos (Opcional)

    Sobre pedido DURHER proporciona un juego de pedales mecánicos móviles. La utilización del mismo permite a la máquina  funcionar sobre un plano de apoyo elevado para facilitar las operaciones de corte. El punto de sujeción del mismo está  ubicado por encima del pedal de la máquina, como enseña la flecha en la foto.     Datos técnicos    Modelo  Dimensiones  Peso  Alim. eléctrica  Potencia         2P+PE  C30 M  800 x 570 x 750  245 kg  1,8 kW  230V 50Hz  3P+PE  C30  800 x 570 x 750  245 kg  2,2 kW  400V 50Hz      C u ch i ll as  El corte de la barra se efectúa mediante dos cuchillas iguales forjadas de un acero especial para utillaje, una fija y la  otra móvil.  Cada una de las cuchillas tiene forma de prisma con base de trapecio rectangular y lleva dos orificios para la sujeción.  Las cuchillas han de ser montadas de forma que la base mayor del trapecio quede ubicada abajo   ...
  • Página 7: Colocación Correcta Del Operario Durante El Trabajo

    M A N U A L   I N S T R U C C I O N E S   C I Z A L L A   C 3 0   C R I T E R I O S D E S E G U R I D A D DURHER ha diseñado  esta máquina respetando y adecuando los criterios establecidos en  los requisitos de seguridad  previstos por la Directiva Máquinas 2006/42/CE. ...
  • Página 8: Riesgos Residuales Y Precauciones

    M A N U A L   I N S T R U C C I O N E S   C I Z A L L A   C 3 0     Riesgos residuales y precauciones  ¡Peligro de aplastamiento y corte de los dedos de las manos!      ¡Peligro de aplastamiento de los pies en caso de caída de las barras!    ¡Peligro de accionamiento repentino e inesperado! Si se presionase involuntariamente el pedal, la máquina apagada  y con la protección de la cuchilla cerrada, activaría automáticamente un dispositivo de seguridad el cual bloquearía la  protección de la cuchilla. A la siguiente puesta en marcha se desactivaría este dispositivo automáticamente. Si la pro‐ tección de la cuchilla está levantada es imposible poder cortar material.  El semicírculo A del cárter de protección bloquea la palanca B cuando la protección de las cuchillas está abierta.     La palanca B bloquea la salida de la cuchilla.     Es posible, en fase de puesta en marcha que, con la protección de cuchillas bajada, la cizalla efectúe un corte.     DURHER, S.A. POL.LAS HERAS – C/PICASO 12 50420‐CADRETE (ZARAGOZA) SPAIN www.durher.com    ...
  • Página 9: Transporte

     No utilizar extenciones.   Verificar que los cables entre el enchufe de conexión y la máquina no estén en lugares de tránsito, o de todas mane‐ ras, sujetos a daños y esfuerzos mecánicos.  ¡Peligro! La modificación de la máquina y la retirada de las protecciones o de partes de la máquina causan riesgos para  los usuarios de la máquina y personas expuestas.  Ruido  Nivel de presión acústica continuo equivalente: 70 dB (A). Valor medio a una distancia de 1 m de la máquina.        T R A N S P O R T E Dimensiones  Peso  Modelo  L x A x H   kg  cm  C30 M  800 x 570 x 750  245        C30   800 x 570 x 750  245        DURHER, S.A. POL.LAS HERAS – C/PICASO 12 50420‐CADRETE (ZARAGOZA) SPAIN www.durher.com    ...
  • Página 10: Descripción Del Suministro

    M A N U A L   I N S T R U C C I O N E S   C I Z A L L A   C 3 0   La máquina está equipada con:   Anillo para el levantamiento.   Asa telescopica y ruedas para los pequeños desplazamientos en el área de trabajo.        Descripción del suministro  La máquina se suministra con las ruedas  desmontadas, sobre un palet de madera y protegida con film.  Se suministran, fijadas al chasis:   1. las ruedas  2. las clavijas  3. dos llaves Allen para el mantenimiento  o la más pequeña para los tornillos de las protecciones.  o la más grande para los tornillos de las cuchillas.                                DURHER, S.A. POL.LAS HERAS – C/PICASO 12 50420‐CADRETE (ZARAGOZA) SPAIN www.durher.com    ...
  • Página 11: Instalación

    Montaje de las ruedas   Levantar la máquina mediante el asa de suspensión    Introducir la rueda en el eje   Introducir el pasador en el orificio del eje   Doblar con un alicate  hacia el exterior las dos alas del pasador que salen de la parte opuesta con respecto al orificio   Bajar la máquina hasta apoyarla en el suelo.    Montaje del cuadro eléctrico   Anclar con los tornillos el cuadro eléctrico al bastidor de la máquina.     Posicionamiento  Antes de cualquier posicionamiento y después de cada transporte, comprobar que la estructura de la máquina no pre‐ sente daños que puedan afectar al funcionamiento de la máquina, causados por golpes o caídas ocurridos durante el  transporte.    Además de las dimensiones totales de la máquina es necesario respetar las siguientes condiciones:   Cerca de la zona de colocación tienen que estar predispuestas las fuentes de alimentación de la energía eléctrica.   El ambiente tiene que tener una iluminación adecuada para poder efectuar con toda seguridad las operaciones de  uso y mantenimiento de la máquina   El área de trabajo debe tener las dimensiones adecuadas a la máquina y al material de elaboración a cargar. Para  realizar con toda seguridad las operaciones propias a la utilización y al mantenimiento de la máquina es necesario  mantener una distancia de las paredes de al menos 1 m. Tiene que ser siempre posible poder alcanzar con facilidad  la zona de corte con el material a elaborar y el cuadro eléctrico de mando.   El área tiene que estar protegida contra los agentes atmosféricos.   Temperatura para un correcto funcionamiento: de ‐5°C a +40°C .    DURHER, S.A. POL.LAS HERAS – C/PICASO 12 50420‐CADRETE (ZARAGOZA) SPAIN www.durher.com    ...
  • Página 12: Verificación De Los Datos Eléctricos

     Humedad para un correcto funcionamiento: de 30% a 90%( a 20°C).   La estructura de apoyo debe de tener una capacidad adecuada para soportar el peso de la máquina y debe ser ho‐ rizontal y plana para garantizar un apoyo estable. Se puede utilizar un plano más elevado para facilitar las opera‐ ciones de corte. En este caso la cizalla tiene que estar fijada y se debe utilizar el pedal móvil mecánico (accesorios  sobre pedido).  Verificación de los datos eléctricos  La Cizalla se suministra con la instalación eléctrica adecuada a la petición del cliente.  Antes de conectar la máquina a la alimentación eléctrica, revisar que los valores indicados sobre la placa del motor sean  adecuados a la instalación de alimentación. Asegurarse de que los valores de tensión (en Voltios), de frecuencia (en Hz) y  de corriente (en A) o de potencia (en kW) corresponden a los valores de la instalación eléctrica de alimentación.  Conexión a tierra  El cable y el enchufe de alimentación suministrados tienen una conexión de tierra como protección.  ¡Peligro! La seguridad eléctrica de la máquina depende totalmente de una correcta conexión con la toma de tierra.  Está previsto uno borne específico de tierra para utilizar cuando en la instalación eléctrica no haya conexiones de toma de tierra.   Conectar la extremidad de una trenza de cobre no revestido (sección de al menos 16 mm ) al borne ubicado en la  parte posterior de la máquina.   Conectar la otra extremidad con una piqueta de  tierra. La piqueta de tierra tiene que estar profundamente clavada  en una zona bastante húmeda y conductora, o de otra manera, podría utilizarse una placa de cobre, enterrada pro‐ fundamente.  Conexión a la red  Para conectar al suministro eléctrico utilizar un cable con las siguientes características:    Con un enchufe apropiado al tipo de tomacorriente instalado (IEC 60309).   De calibre conveniente.   Con un aislamiento apropiado al ambiente de trabajo.    Ficha trifásica  Ficha monofásica      DURHER, S.A. POL.LAS HERAS – C/PICASO 12 50420‐CADRETE (ZARAGOZA) SPAIN www.durher.com    ...
  • Página 13: Utilización

    M A N U A L   I N S T R U C C I O N E S   C I Z A L L A   C 3 0   U T I L I Z A C I Ó N Puesta en marcha  ¡Peligro! Comprobar que la protección de la zona de corte se encuentre bajada, que el área de corte esté libre y no ha‐ ya barras cargadas por cortar.    ¡Peligro de aplastamiento y cizallado de las manos por puesta en marcha accidental! Si se presionase involuntariamen‐ te el pedal con la máquina apagada y con la protección de la cuchilla cerrada, activaría automáticamente un dispositivo  de seguridad el cual bloquearía la protección de la cuchilla.  A la siguiente puesta en marcha se desactivaría este dispo‐ sitivo automáticamente. Si la protección de la cuchilla está levantada es imposible poder cortar material.  Poner en marcha el  motor haciendo girar el interruptor en posición I , situada en un lado de la cizalla.    Asegurarse de que el sentido de giro del motor corresponde al de la flecha colocada sobre la protección de las correas; en  el caso de que no corresponda, es necesario invertir el sentido a dos de los tres cables de las fases del cable conectado al  suministro eléctrico.  Si el motor gira en el sentido contrario la máquina podría sufrir daños.   Corte de la barra  ¡Peligro de aplastamiento y corte de los dedos de las manos!  Precauciones:   No intentar nunca alcanzar con las manos la zona de corte.   Mantener la barra perpendicular a las cuchillas.    DURHER, S.A. POL.LAS HERAS – C/PICASO 12 50420‐CADRETE (ZARAGOZA) SPAIN www.durher.com    ...
  • Página 14  Una recogida de pequeñas piezas debajo del tobogán por el lado de descarga.   Un soporte de dimensiones apropiadas en el lado de la descarga por si se deben cortar barras muy largas.  Por si acaso la barra resultara larga y voluminosa, utilizar el rodillo desliza barra como apoyo para facilitar el desliza‐ miento del material hasta el punto deseado.  1. Levantar la protección ensamblada en bisagras.   2. Introducir la barra entre las dos cuchillas en el sentido de izquierda hacia la derecha, posicionándolo en el punto de  corte deseado.  3. Bajar la protección. Si la protección no está bajada, la cizalla no puede efectuar el corte.  4. Presionar hasta el fondo el pedal para que la máquina ejecute la operación de corte. Además del pedal en el arma‐ zón, la máquina está equipada con un juego de pedales mecánico. La presión del pedal contiene un dispositivo que  evita la repetición de corte e impide el movimiento continuo de la cuchilla.  5. Soltar el pedal.   6. Empujar hacia adelante la barra. La máquina está lista para la próxima operación de corte.  La presencia de una capa fina de aceite en la cuchilla es normal, ya que es necesario mantener lubricada la biela.  Apagado  1. Apagar el motor girando el interruptor en posición 0.  2. Verificar que la máquina no esté conectada.   3. Desconectar el enchufe para aislar eléctricamente la máquina.  Dejar la máquina con la protección bajada.                  DURHER, S.A. POL.LAS HERAS – C/PICASO 12 50420‐CADRETE (ZARAGOZA) SPAIN www.durher.com    ...
  • Página 15: Mantenimiento

    M A N T E N I M I E N T O ¡Peligro! Las operaciones de mantenimiento tienen que ser efectuadas por personal cualificado en el respeto de to‐ das las normas de seguridad vigentes.  Programa de mantenimiento  Periodicidad  Verificación  Mantener limpia y despejada la zona de trabajo.  Verificar el estado de las cuchillas. Por si fuera necesario sustituirlas.  Diaria  Mediante indicador visual testigo controlar el nivel de aceite en el reductor de engranajes. Por si fue‐ se necesario, llenar al tope mediante el tapón de llenado.  Engrasar la biela.  Semanal  Controlar la torsión de los tornillos de las cuchillas y de la placa de dirección de la biela.  Cada 150 ho‐ Sustituir las cuchillas.  ras de trabajo  Sustitución completa del aceite.  Anual  Sustitución de los muelles.      Engrase  Engrasar cada semana la biela de antirepetición con la grasa Stauffer 3.          DURHER, S.A. POL.LAS HERAS – C/PICASO 12 50420‐CADRETE (ZARAGOZA) SPAIN www.durher.com    ...
  • Página 16 Temperatura ambiente   Marca    hasta 10°C  superior a 10°C      ROL OIL  STELVIO HD 30  STELVIO HD 40  ESSO  ESSOLUBE X 301 HD 30  ESSOLUBE X 301 HD 40  MOBIL  DELVAC 1330  DELVAC 1340  SHELL  RIMULA X HD 30  RIMULA X HD 40  AGIP  DIESEL SIGMA S 30  DIESEL SIGMA S 40    Llenado y cambio del aceite   Con la máquina apagada, inspeccionar el nivel del aceite mediante el obló B instalado en el costado de la máquina.  El llenado se efectúa por el tapón A colocado sobre la máquina. No sobrepasar el nivel indicado por el indicador vi‐ sual.   Para el desagüe del aceite ha sido previsto un tapón C en la parte inferior.        No derramar aceites y grasas en el ambiente. Entregarlos al Ente autorizado para la recogida de los aceites usados.      DURHER, S.A. POL.LAS HERAS – C/PICASO 12 50420‐CADRETE (ZARAGOZA) SPAIN www.durher.com    ...
  • Página 17: Sustitución De Las Cuchillas

    M A N U A L   I N S T R U C C I O N E S   C I Z A L L A   C 3 0   Sustitución de las cuchillas  Para desmontar y sustituir la cuchilla móvil es necesario sacarla de su sitio:   Apagar la máquina.  Verificar que la protección esté bajada.  Antes encender y luego volver a apagar la máquina de inmediato.  Presionar el pedal para mandar un golpe de corte y hacer salir la cuchilla.  Desconectar el enchufe de la toma de alimentación antes de intervenir.  Aflojar los tornillos de fijación y sustituir las cuchillas, ya sea por el lado fijo que por el móvil, utilizando la llave Allen proporcionada con el equipo.  Montar las dos cuchillas teniendo cuidado en que la base mayor del trapecio se encuentre abajo y los lados del corte correspondan entre si. El lado del corte es el oblícuo Ajuste dispositivo anti‐repetición  Después del uso continuado de la máquina, se puede presentar la necesidad de ajustar el dispositivo anti‐repetición, pa‐ ra mejorar las condiciones de parada de la biela porta‐cuchilla.  1. Apagar la máquina y quitar el enchufe de alimentación. 2. Quitar la tapa de protección del dispositivo de anti‐repetición. 3. Con una llave Allen, ajustar la compresión del muelle a través del tornillo. Bomba de lubricación (opcional)  Como accesorio opcional, la cizalla puede llevar montada una bomba manual con regulador de flujo para una fácil y co‐ rrecta lubricación.  Hay que utilizar aceite mineral, con una viscosidad comprendida entre 100 –250 cst (capacidad del tanque 200 cm ).  DURHER, S.A. POL.LAS HERAS – C/PICASO 12 50420‐CADRETE (ZARAGOZA) SPAIN www.durher.com...
  • Página 18: Apagado De La Máquina

    M an ten im ien to  Controlar periódicamente el filtro para evitar su atascado. Para desmontarlo, hay que extraer el tanque desenroscándo‐ lo de su acoplamiento de bayoneta y extraer el filtro introducido a presión en su asiento. De ser necesario, lavarlo con  petróleo o gasolina.  A P A G A D O D E L A M Á Q U I N A Una vez alcanzado el final de la vida de la máquina, la misma debe de ser apagada. La puesta fuera de servicio tiene que  permitir la reutilización de las materias primas que la componen.  Para apagar la máquina sin riesgos residuales es necesario seguir el siguiente procedimiento:   Apagar la máquina.  Desconectar el cable de alimentación eléctrica.  Colocar un recipiente apropiado para recoger el aceite lubricante por debajo del tornillo de desagüe del mismo. Aflojar el tornillo para vaciar el tanque.  Por si fuese necesario el transporte seguir el procedimiento indicado en Transporte.  Tirar la máquina en un centro autorizado para el desguace y la recogida de los residuos No derramar aceites y grasas en el ambiente. Entregarlos al Ente autorizado para la recogida de los aceites usados.  DURHER, S.A. POL.LAS HERAS – C/PICASO 12 50420‐CADRETE (ZARAGOZA) SPAIN www.durher.com...
  • Página 19: Despieces

    DESPIECE SPARE PARTS OPTIONAL CIZALLA MODELO C30 C30 SHEARING MACHINE DURHER, S.A. POL.LAS HERAS C/PICASO 12. 50420-CADRETE (ZARAGOZA) SPAIN www.durher.com...
  • Página 20 DURHER, S.A. POL.LAS HERAS C/PICASO 12. 50420-CADRETE (ZARAGOZA) SPAIN www.durher.com...
  • Página 21 DURHER, S.A. POL.LAS HERAS C/PICASO 12. 50420-CADRETE (ZARAGOZA) SPAIN www.durher.com...
  • Página 22 DURHER, S.A. POL.LAS HERAS C/PICASO 12. 50420-CADRETE (ZARAGOZA) SPAIN www.durher.com...
  • Página 23 DURHER, S.A. POL.LAS HERAS C/PICASO 12. 50420-CADRETE (ZARAGOZA) SPAIN www.durher.com...

Tabla de contenido