Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TREND NETWORKS VDVII

  • Página 2: Guida Utente

    VDV II User Guide Guide d’utilisation Bedienungsanleitung Guida utente Manual de usuario Guia do Usuário 用户指南 158800.02 (2020) TREND NETWORKS Stokenchurch House Oxford Road Stokenchurch High Wycombe Buckinghamshire HP14 3SX www.trend-networks.com VDV II 158800.02...
  • Página 3 © TREND NETWORKS 2020 The information contained in this document is the property of TREND NETWORKS and is supplied without liability for errors and omissions. No part of this document may be English reproduced or used except as authorized by contract or other written permission from TREND NETWORKS.
  • Página 4 WARNING! Do not attach to AC power or telecoms cables carrying >60volts. The VDV II Tester may be damaged and cause a safety hazard to the user. CAUTION! Improperly crimped, damaged or un-crimped plugs can damage the ports on the VDV II Tester. Inspect plugs for proper termination and crimping before inserting into the tester.
  • Página 5 POWER To remove / insert the battery: • Remove the battery cover screw and the battery cover from the back of the tester. Battery cover • Remove / insert the battery, screw taking care to connect correctly and not to trap the cable. Battery cover •...
  • Página 6: Voltage Detection

    CABLE TESTING To test a cable: • Connect the cable to the tester and to a suitable Remote Unit as described above. o Cable testing runs continuously (except if voltage is detected). There is no need to start or stop the cable test. Cable test results are shown using the two rows of numbers in the lower half of the display.
  • Página 7 TONE GENERATION VDV II can be used together with a compatible tone probe (available from TREND) to identify and trace cables. VDV II can generate various types of tone on various combinations of pins. Choice of tone type and pin connection is best determined by experiment, to achieve the best results with a particular probe type and in a particular cable situation.
  • Página 8 AVERTISSEMENT! Ne pas raccorder l'appareil à des câbles d'alimentation ou à des câbles téléphoniques sur lesquels est appliquée une tension supérieure à 60 volts. Le testeur VDV II pourrait être endommagé et entraîner un risque pour la sécurité de l'utilisateur. ATTENTION! Des connecteurs mal sertis, non-sertis ou abîmés peuvent endommager les ports du testeur VDV II.
  • Página 9 ALIMENTATION Pour retirer / insérer la pile: • Sur la face arrière du testeur, dévissez la vis du compartiment Vis du cache du à pile puis retirez le, batterie compartiment à • Retirez / insérez la pile et raccordez-la en respectant les Cache du compartiment polarités et en faisant attention à...
  • Página 10 TEST DU CÂBLE Pour tester un cable: • Raccordez le câble au testeur et à la Terminaison appropriée comme décrit ci-dessus. o Le test du câble s'effectue en continu (sauf lorsque l'appareil est en Mode OUTILS ou si une tension est détectée). Il n'est pas nécessaire d'initier ou d'arrêter le test du câble.
  • Página 11 ÉMISSION D'UNE TONALITÉ VDV II peut être utilisé conjointement avec une sonde amplificatrice (disponible chez TREND en option) pour identifier et tracer des câbles. VDV II peut émettre différentes tonalités en fonction de différentes combinaisons de broches. Le choix de la tonalité...
  • Página 12 ACHTUNG! Schließen Sie keine AC-Netzspannungskabel oder Telekommunikationskabel mit einer Spannung von mehr als 60 Volt an. Der Tester VDV II könnte beschädigt und die Sicherheit des Anwenders gefährdet werden. VORSICHT: Nicht korrekt gecrimpte, beschädigte oder überhaupt nicht gecrimpte Stecker können die Anschlüsse des Testers VDV II beschädigen. Prüfen Sie die Stecker auf korrekte Anschlüsse und Befestigung, bevor Sie diese in den Tester einstecken.
  • Página 13 SPANNUNGSVERSORGUNG Zum Entnehmen/Einsetzen der Batterie: • lösen Sie die Schraube der Schraube der Batteriefachabdeckung und heben die Batteriefach- Abdeckung von der Rückseite des Testers ab. Abdeckung • entnehmen / setzen Sie die Batterie ein, wobei darauf zu achten ist, dass die Anschlüsse korrekt Batteriefach- sitzen und kein Kabel eingeklemmt wird.
  • Página 14 KABELTESTS Zum Testen eines Kabels: • schließen Sie das Kabel an den Tester und an einen geeigneten Remoteadapter an (siehe oben). o Der Kabeltest wird kontinuierlich ausgeführt (außer im Einstellungsmodus oder wenn eine Spannung erkannt wird). Es ist nicht nötig, den Kabeltest zu starten oder zu stoppen.
  • Página 15 TONGENERATOR In Verbindung mit einem unterstützten induktiven Empfänger (erhältlich bei TREND) kann der VDV II eingesetzt werden, um Kabel zu lokalisieren und zu identifizieren. Der VDV II kann an unterschiedlichen Pin-Kombinationen verschiedene Töne erzeugen. Die genaue Zuordnung der einzelnen Töne zu den Pins erfolgt am besten durch einfaches Ausprobieren, um die jeweils genauesten Ergebnisse für die aktuell eingesetzte Kombination aus induktivem Empfänger und Kabel herauszufinden.
  • Página 16 AVVERTENZA Non collegare a cavi di alimentazione CA o da telecomunicazioni con una tensione superiore a 60 volt. Il tester VDV II potrebbe danneggiarsi e causare un rischio per la sicurezza dell'utente. ATTENZIONE Spinotti crimpati scorrettamente, danneggiati o non crimpati possono causare il guasto delle porte del tester VDV II.
  • Página 17 ALIMENTAZIONE Vite del coperchio Per rimuovere / inserire la batteria: del vano batterie • Rimuovere la vite del coperchio del vano batterie e il coperchio stesso dalla parte posteriore del tester. • Rimuovere / inserire la batteria, Coperchio del facendo attenzione a collegarla vano batterie correttamente, senza intrappolare il cavo.
  • Página 18 TEST DEI CAVI Per testare un cavo: • Collegare il cavo al tester e a un'unità remota idonea come descritto in precedenza. o Il test dei cavi viene eseguito in continuo (tranne in modalità STRUMENTI o se si rileva tensione). Non occorre avviare o arrestare il test dei cavi. I risultati del test dei cavi vengono visualizzati utilizzando le due righe di numeri nella metà...
  • Página 19 GENERAZIONE DI TONI VDV II è utilizzabile insieme a una sonda a toni compatibile (disponibile da TREND) per identificare e tenere traccia dei cavi. VDV II può generare vari tipi di toni su diverse combinazioni di poli. Per scegliere il tipo di tono e il collegamento dei poli il metodo migliore è procedere per tentativi, fino a ottenere risultati ottimali con un tipo specifico di sonda in una particolare situazione di cablaggio.
  • Página 20 ADVERTENCIA No conecte el comprobador a cables de telecomunicaciones o alimentación CA de más de 60 voltios. Podría dañarse el comprobador VDV II y suponer un peligro para la seguridad del usuario. ATENCIÓN Conectores dañados, deteriorados o mal crimpados pueden dañar los puertos del comprobador VDV II.
  • Página 21: Alimentación

    ALIMENTACIÓN Para extraer/insertar la pila: • Quite el tornillo de la tapa de la pila y extraiga la tapa de la parte trasera del comprobador. Tornillo de la • Extraiga o inserte la pila con cuidado de tapa de la pila conectarla correctamente y de que el cable no quede enganchado.
  • Página 22: Comprobación De Cables

    COMPROBACIÓN DE CABLES Para comprobar un cable: • Conecte el cable al comprobador y a una unidad remota adecuada según se describe más arriba. o La comprobación de cables funciona de forma continua (excepto en el modo HERRAMIENTAS o si se detecta tensión). No es necesario iniciar o detener la comprobación de cables.
  • Página 23: Generación De Tono

    GENERACIÓN DE TONO VDV II se puede usar junto con una sonda de tono compatible (disponible en TREND) para identificar y hacer un rastreo de los cables. VDV II puede generar distintos tipos de tonos en varias combinaciones de pines. La mejor forma de determinar el tipo de tono y conexión de pin es mediante la experimentación a fin de conseguir los mejores resultados con un tipo de sonda específico y en una situación de cable concreta.
  • Página 24 ADVERTÊNCIA! Não ligue cabos de alimentação AC ou de telecomunicações que possuam mais de 60 V. O testador VDV II PRO pode ser danificado e/ou causar um perigo de segurança ao usuário. CUIDADO! Fichas com contactos inadequados, danificados ou sem contactos podem danificar os ports no testador VDV II PRO.
  • Página 25 ALIMENTAÇÃO Para remover / inserir a bacteria: • Remova o parafuso da tampa da bateria e a tampa da bateria da parte posterior do testador. • Remova /insira a bateria, com cuidado para Parafuso da conectar corretamente e não prender o cabo. tampa da •...
  • Página 26 TESTES DO CABO Para testar um cabo: • Ligue o cabo ao testador e a uma unidade remota adequada, conforme descrito acima. o Os testes do cabo são realizados continuamente (exceto em modo FERRAMENTAS, ou se a tensão for detectada). Não há necessidade de iniciar ou interromper o teste do cabo. Os resultados do teste do cabo são exibidos nas duas linhas de números na parte inferior do visor.
  • Página 27 GERAÇÃO DE TOM O VDV II pode ser usado junto com uma sonda de tom compatível (disponível na TREND) para identificar e rastrear os cabos. O VDV II pode gerar diversos tipos de tom em diversas combinações de pinos. A escolha de tipo de tom e conexão de pino é determinada melhor por experimentos, para alcançar os melhores resultados com um tipo de sonda específico e em uma situação de cabo específica.
  • Página 28 警告! 切勿连接到交流电源或电压大于 60 伏的电信线缆。 VDV II测试 仪可能会受损并对用户造成安全危害 小心! 压接不当、受损或未压接的插头会损坏 VDV II测试仪上的端 口。 将插头插入测试仪之前,检查插头是否正确地端接和压 接。 触点应始终嵌入插头的塑料套中。 仅使用带有 8 针(数 据)端口的 8 位插头和带有 6 针(语音)端口的 6 位插头。 当显示的 ,立即断开,以避免损坏。 视频 (F-同轴电缆)端口 数据 语音 (8 针 RJ)端口 (6 针 RJ)端口 “开/关”按钮 显示屏 视频端口选择按钮 数据端口选择按钮...
  • Página 29 电源 要取出/放入电池: 拆除电池盖螺丝,然后拆除测试仪背面 • 电池盖螺丝 的电池盖。 取出/放入电池时应小心,务必正确连接 • 且不要缠住线缆。 电池盖 装回电池盖和螺丝。 • 要启动测试仪… 已选择语音 已选择语音 已选择数据 按下“开/关”按。 • 端口 端口 端口 显示屏上显示所选的端口(语音、视 频或数据)。 如果显示电池电量低指示符,应使用 新的 9V 电池进行更换。 “电池电量低” 指示符 要关闭测试仪 按下“开/关”按钮。 • 终端模块 同轴电缆远端模块 1 RJ45 远端模块 RJ45 识别器 双端口远端模块 号(标准)...
  • Página 30 线缆测试 要测试线缆: 将线缆连接到测试仪和适当的远端模块(如上所述)。 • o 持续运行线缆测试(除非在“工具”模式中或如果检测到电压)。 无需启动或 停止线缆测试。 显示屏的下半部会使用两行数字来显示线缆测试结果。 顶行数字表示主机的针脚。 显示 数字和 S(屏蔽层),具体取决于所使用的端口… 语音 – 显示针脚 1、2、3、4、5 和 6 视频 – 显示 S 和针脚 1 数据 – 显示针脚 1、2、3、4、5、6、7 和 8。 如果连接了屏蔽层,则显示 S。 底行数字表示远端模块的针脚。 显示的数字指明相连的远端模块针脚和主机针脚。 显示 开路和短路。 多条短路会按顺序显示。 测试失败时显示 测试通过时显示 显示针脚...
  • Página 31 音调发生器 可与兼容的音频探针(可从 TREND 公司获取)一同使用来识别和跟踪电 V D V I I 可生成各种类型的音调,并注入到各种针脚组合形式中。 最好是根据实 V D V I I 缆。 验来选择音调类型和针脚连接,以便使用特定的探头类型并在特定的线缆条件下获得 最佳的结果。 要开启音调发生器: 按下“音调”按钮。 • o 将当前所选音调注入到当前所选端口的选定针脚上。 o 继续发送音调,直到关闭或达到 144 分钟的时间上限。 要更改音调注入的端口: 按下对应的端口选择按钮。 • o 用于上次所选端口的音调类型和针脚设置,将被沿用到此端口。 显示音调将注入 要更改注入音调的针脚: 的端口 显示音调 按下目前所选端口的端口选择按钮。 • 类型 o 每当按下此按钮,音调注入的针脚便会...
  • Página 32 English Français Deutsch Italiano Español Português 中文...

Este manual también es adecuado para:

Vdv ii pro

Tabla de contenido