Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

Istruzioni per il montaggio e l'utilizzo del Top Case
Instruction sheet for Top Case installation and use
Instructions de montage et utilisation du Top Case
Montage- und Gebrauchsanleitung für das Top Case
Instruções para a montagem do Top Case
Instrucciones para el montaje y el uso del Top Case
トップケースの取り付けおよび使用方法

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MULTISTRADA Top Case

  • Página 1 Instruction sheet for Top Case installation and use Instructions de montage et utilisation du Top Case Montage- und Gebrauchsanleitung für das Top Case Instruções para a montagem do Top Case Instrucciones para el montaje y el uso del Top Case トップケースの取り付けおよび使用方法...
  • Página 2 Kit Top Case Il kit “Top Case” è disponibile presso il Nostro servizio Ricambi con i seguenti codici: Il “kit Top Case” comprende i seguenti particolari (Fig. 1): Top Case in colore rosso 1) Top Case Cod. 96784210B 2) Sacchetto minuterie montaggio serratura...
  • Página 3 fig. 1...
  • Página 4: Montaggio Blocchetto Serratura Su Top Case

    Montaggio blocchetto serratura su Top Case Dopo aver estratto il Top Case (1) dalla confezione, spingere il tasto rosso (A) superiore per aprire la cerniera. fig. 2 Aprire il coperchio del Top Case e smontare la cerniera svitando le due viti (B) interne.
  • Página 5 Agendo dall'esterno, rimuovere dalla sua sede la cerniera completa (C), facendo attenzione a non far uscire il gruppo di sgancio (D) composto dal pulsante rosso, dal catenaccio interno e dalle molle. fig. 4 Aprire ed estrarre dal sacchetto minuterie (2) il supporto blocchetto chiave (3).
  • Página 6 Inserire nella sede ricavata sulla cerniera (C), il blocco supporto-blocchetto chiave appena composto. Ruotare la cerniera (C), disponendo in verticale la sede della molla, sul lato interno. fig. 6 Applicare grasso protettivo (GREASE D) sulla molla (4). Inserire la molla (4) e la sfera (5) nella sede della cerniera. fig.
  • Página 7 Accoppiare il sotto serratura (6) al blocco supporto- blocchetto chiave, facendo attenzione a mantenere in sede la sfera (5) e la molla (4). fig. 8 Fissare il sotto serratura (6) al blocchetto chiave con la vite (7) in dotazione. Bloccare a fondo la vite. fig.
  • Página 8 (D) nella relativa apertura. fig. 10 Fissare la cerniera dall'interno del Top Case (1), avvitando le due viti (B) precedentemente rimosse (vedi fig. 3). Richiudere il coperchio, agganciare l'estremità superiore della cerniera (C) ed estrarre la chiave (F).
  • Página 9: Montaggio Supporto Top Case Su Motociclo

    Montaggio supporto Top Case su motociclo Rimuovere i 4 gommini (A) di appoggio dall'estremità superiore del maniglione. fig. 12 Svitare e rimuovere le 4 viti (B) che fissano le coperture laterali inferiori del codone al telaio. fig. 13...
  • Página 10 Impuntare le viti (10) nei fori delle viti (B) precedentemente rimosse. fig. 14 Installare sul supporto Top Case (12) i gommini (14) del kit. Utilizzare acqua saponata per facilitare l'inserimento. Appoggiare il supporto Top Case (12) sul maniglione posteriore, facendo corrispondere i fori con quelli presenti sul maniglione e sulle staffe (8) e (9) precedentemente montate.
  • Página 11 Inserire sul supporto Top Case (12) le 6 viti (13) del kit ed impuntarle sul maniglione e sulle staffe. fig. 16 Bloccare le 4 viti lunghe (10) alla coppia di 8 ÷ 10 Nm. Bloccare le 6 viti (13), partendo da quelle posteriori, alla coppia di 4 Nm.
  • Página 12 Bloccaggio e sbloccaggio Top Case su motociclo Inserire la chiave (A) nel blocchetto del Top Case e ruotarla in senso orario, in posizione orizzontale (posizione di apertura). Mantenendo la parte posteriore leggermente sollevata, inserire la parte anteriore del Top Case (1) nelle slitte (B) del supporto (12).
  • Página 13 Per rimuovere il Top Case (1) dal supporto, è necessario ruotare in posizione di apertura (orizzontale) la chiave (A). Spingere il pulsante inferiore (F) e sollevare il Top Case per liberarlo dal dente di blocco (C). Rimuovere il Top Case dal motociclo sfilandolo dalle slitte anteriori.
  • Página 14 14) Top Case rubber block (q.ty 4) Important Any parts removed and not used when installing the Top Case shall be kept to take the motorcycle back to original configuration, when required. Note The images and pictures of this document apply for all...
  • Página 15 fig. 1...
  • Página 16 Installing the lock to the Top Case Take Top Case (1) out of the packing, push the upper red button (A) to open the closing plate. fig. 2 Open Top Case lid and remove the closing plate by loosening the two inner screws (B).
  • Página 17 From the outside, remove the complete plate (C), paying attention not to let latch unit (D) fall out; latch unit consists of the red button, the inner latch and springs. fig. 4 Open and take key lock mount (3) out of the hardware set (2). Take the key lock (E), supplied with the motorcycle, and fit it inside the mount (3) until you hear the tab click in place and lock the two parts together.
  • Página 18 Fit the just-prepared key lock-and-mount assembly in the housing on closing plate (C). Turn plate (C) until the spring seat is in vertical, on the inside of the plate. fig. 6 Smear some protective grease (GREASE D) onto spring (4). Insert spring (4) and ball (5) into plate housing.
  • Página 19 Fit the back plate (6) to key-lock-and-mount assembly, paying attention to keep ball (5) and spring (4) in place. fig. 8 Fasten back plate (6) to key lock by means of screw (7) supplied. Tighten screw completely. fig. 9...
  • Página 20 (D) into the corresponding seat. fig. 10 Fasten the plate from inside the Top Case (1), tighten the two screws (B) (previously removed)(see fig. 3). Close the lid, fasten the plate top end (C) and take the key out (F).
  • Página 21 Installing the Top Case support to the motorcycle Remove the 4 rubber blocks (A) from grab handle top. fig. 12 Loosen and remove the 4 screws (B) retaining the lower tail guard side covers to the frame. fig. 13...
  • Página 22 Start screws (10) into the holes of screws (B), previously removed. fig. 14 Install the rubber blocks (14) taken from the kit on Top Case support (12). Use suds to help insertion. Set Top Case support (12) onto rear grab handle, ensuring that holes match the ones available on grab handle and brackets (8) and (9), previously installed.
  • Página 23 Insert the 6 screws (13) taken from the kit onto Top Case support (12) and start them in their holes on the grab handle and brackets. fig. 16 Tighten the 4 long screws (10) to a torque of 10Nm ±10%.
  • Página 24 Engaging and disengaging the Top Case to/from the motorcycle Insert key (A) into Top Case key lock and turn it clockwise, to open (horizontal) position. Keep the rear end slightly lifted and insert the Top Case front end (1) into rails (B) on support (12).
  • Página 25 Disengage the closing plate top end (E) and open the lid. fig. 20 To remove the Top Case (1) from the support, turn key (A) to opening (horizontal) position. Push the lower button (F) and lift the Top Case to disengage it from the locking tab (C).
  • Página 26 Le kit « Top Case » est disponible auprès de notre Service Pièces Détachées avec les références suivantes : Le « kit Top Case » comprend les pièces suivantes (Fig. 1) : Top Case de couleur rouge 1) Top Case Réf.
  • Página 27 fig. 1...
  • Página 28 Montage bloc de serrure sur Top Case Après avoir sorti le Top Case (1) de son emballage, appuyer sur le bouton rouge (A) supérieur pour ouvrir la charnière. fig. 2 Ouvrir le couvercle du Top Case et déposer la charnière en desserrant les deux vis (B) internes.
  • Página 29 En agissant depuis l'extérieur, déposer la charnière complète (C) de son logement, en faisant attention à ne faire sortir le groupe de décrochage (D) constitué par le bouton rouge, le verrou interne et les ressorts. fig. 4 Ouvrir et extraire de la trousse quincaillerie (2) le support barillet de clé...
  • Página 30 Introduire le bloc support-barillet de clé que l'on vient d'assembler dans le logement sur la charnière (C). Tourner la charnière (C), en disposant à la verticale le logement du ressort, sur le côté interne. fig. 6 Appliquer de la graisse de protection (GREASE D) sur le ressort (4).
  • Página 31 Accoupler la plaque sous la serrure (6) au bloc support-barillet de clé, en faisant attention à maintenir le ressort (4) et la bille (5) dans le logement. fig. 8 Fixer la plaque sous la serrure (6) au barillet de clé avec la vis (7) fournie en dotation.
  • Página 32 (D) dans l'ouverture correspondante. fig. 10 Fixer la charnière depuis l'intérieur du Top Case (1), en serrant les deux vis (B) retirées auparavant (voir fig. 3). Refermer le couvercle, accrocher l'extrémité supérieure de la charnière (C) et extraire la clé...
  • Página 33 Montage support Top Case sur le motocycle Déposer les 4 plots caoutchouc (A) d'appui de l'extrémité supérieure de la poignée passager. fig. 12 Desserrer et déposer les 4 vis (B) de fixation des couvercles latéraux inférieurs du corps de selle au cadre.
  • Página 34 (14) du kit. Utiliser de l'eau savonneuse pour faciliter l'introduction. Appuyer le support Top Case (12) sur la poignée arrière, en faisant coïncider les trous avec ceux présents sur la poignée passager et sur les étriers (8) et (9) montés auparavant.
  • Página 35 Insérer sur le support Top Case (12) les 6 vis (13) du kit et les présenter sur la poignée passager et sur les étriers. fig. 16 Bloquer les 4 vis longues (10) au couple de 8 ÷ 10 Nm. Bloquer les 6 vis (13), à partir de celles arrière, au couple de 4 Nm.
  • Página 36 Blocage et déblocage Top Case sur le motocycle Insérer la clé (A) dans le barillet du Top Case et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, en position horizontale (position d'ouverture). En gardant la partie arrière légèrement soulevée, introduire la partie avant du Top Case (1) dans les coulisseaux (B) du support (12).
  • Página 37 Décrocher l'extrémité supérieure de la charnière (E) et ouvrir le couvercle. fig. 20 Pour déposer le Top Case (1) du support, il faut tourner la clé (A) en position d'ouverture (horizontale). Appuyer sur le bouton inférieur (F) et soulever le Top Case pour le dégager du cliquet de verrouillage (C).
  • Página 38 Kit Top Case Das Kit „Top Case” ist über unseren Ersatzteildienst unter folgenden Artikelnummern erhältlich: Das Kit „Top Case” enthält folgende Bestandteile (Abb. 1): Top Case in Rot 1) Top Case Art.-Nr. 96784210B 2) Beutel mit Kleinteilen zur Schlossmontage 3) Schlüsselblockunterlage Top Case in Weiß...
  • Página 39 Abb. 1...
  • Página 40 Montage des Schlüsselblocks am Top Case Nach der Entnahme des Top Case (1) aus der Verpackung auf die obere rote Taste (A) drücken, um das Scharnier zu öffnen. Abb. 2 Den Deckel des Top Case öffnen, dann das Scharnier nach Lösen der beiden innenliegenden Schrauben (B) abnehmen.
  • Página 41 Von außen her das komplette Scharnier (C) aus seiner Aufnahme entfernen und dabei darauf achten, dass die aus der roten Taste, der internen Verriegelung und den Federn bestehende Verankerungseinheit (D) sich nicht löst. Abb. 4 Den Beutel mit den Kleinteilen (2) öffnen und den Schlüsselblockaufnahme (3) entnehmen.
  • Página 42 Den soeben zusammengestellten Aufnahmeblock- Schlüsselblock in den entsprechenden Sitz am Scharnier (C) einfügen. Das Scharnier (C) so drehen, dass der Sitz der Feder an der Innenseite senkrecht ausgerichtet resultiert. Abb. 6 Schutzfett (GREASE D) auf die Feder (4) auftragen. Die Feder (4) und die Kugel (5) in den Scharniersitz einfügen. Abb.
  • Página 43 Die Schlossunterlage (6) an den Halterblock-Schlüsselblock passen und dabei darauf achten, dass die Kugel (5) und die Feder (4) in ihrem Sitz bleiben. Abb. 8 Die Schlossunterlage (6) mit der mitgelieferten Schraube (7) am Schlüsselblock befestigen Die Schraube vollkommen anziehen. Abb.
  • Página 44 Verankerungseinheit (D) in die entsprechende Öffnung einfügen. Abb. 10 Das Scharnier von der Innenseite des Top Case (1) fixieren und dazu die beiden zuvor abgenommenen Schrauben (B) verwenden (siehe Abb. 3). Den Deckel wieder schließen, den oberen Rand des Scharniers (C) einhaken, dann den Schlüssel (F) abziehen.
  • Página 45 Montage des Top Case-Halter am Motorrad Die 4 Auflagegummielemente (A) am oberen Rand des Haltegriffs entfernen. Abb. 12 Die 4 Schrauben (B) lösen und entfernen, mit denen die seitlichen unteren Abdeckungen der Heckverkleidung am Rahmen befestigt sind. Abb. 13...
  • Página 46 Anliegen bringen Die Schrauben (10) in den Bohrungen der zuvor entfernten Schrauben (B) ansetzen. Abb. 14 Die Gummielemente (14) aus dem Kit am Top Case-Halter (12) installieren. Zum leichteren Einfügen Seifenwasser verwenden. Den Top Case-Halter (12) am hinteren Haltegriff anlegen und dabei die Bohrungen mit denen am Haltegriff und an den zuvor montierten Bügeln (8) und (9) auf Übereinstimmung...
  • Página 47 Die 6 Schrauben (13) des Kits am Top Case-Halter (12) einfügen und am Haltegriff und an den Bügeln ansetzen. Abb. 16 Die 4 langen Schrauben (10) mit einem Anzugsmoment von 8 ÷ 10 Nm anziehen. Die 6 Schrauben (13), bei den hinteren beginnend mit einem Anzugsmoment von 4 Nm anziehen.
  • Página 48 Uhrzeigersinn in die waagrechte Position drehen (Öffnungsposition). Während man den hinteren Teil leicht angehoben hält, den vorderen Teil des Top Case (1) in die Schlitten (B) des Halters (12) einfügen. Abb. 18 Den vorderen Teil des Top Case (1) senken, so dass sich der Einrastzahn (C) des Halter in die Öffnung im unteren Teil...
  • Página 49 Den oberen Rand des Scharniers (E) aushaken und den Deckel öffnen. Abb. 20 Für die Abnahme des Top Case (1) vom Halter muss der Schlüssel (A) in die Öffnungsposition (waagrecht) gedreht werden. Auf die untere Taste (F) drücken, dann das Top Case anheben, um den Sperrzahn (C) zu lösen.
  • Página 50 Kit Top Case O kit “Top Case” está disponível no Nosso serviço de Peças Sobressalentes com os seguintes códigos: O “kit Top Case” inclui os seguintes itens (Fig. 1): Top Case na cor vermelha 1) Top Case Cód. 96784210B 2) Saco de miudezas para a montagem da fechadura...
  • Página 51 fig. 1...
  • Página 52 Montagem do bloco da fechadura no Top Case Após ter extraído o Top Case (1) da embalagem, empurre a tecla vermelha (A) superior para abrir o zíper. fig. 2 Abra a tampa do Top Case e desmonte o zíper desaparafusando os dois parafusos (B) internos.
  • Página 53 Atuando por fora, remova o zíper completo (C) da sua sede, prestando atenção para não fazer sair o grupo de desengate (D) composto pelo botão vermelho, pelo trinco interno e pelas molas. fig. 4 Abra e extraia o suporte do bloco da chave (3) do saco de miudezas (2).
  • Página 54 Insira na sede obtida no zíper (C), o bloco do suporte-bloco da chave apenas composto. Gire o zíper (C), colocando na vertical a sede da mola, no lado interno. fig. 6 Aplique graxa protetora (GREASE D) na mola (4). Insira a mola (4) e a esfera (5) na sede do zíper. fig.
  • Página 55 Acople a parte inferior da fechadura (6) ao bloco de suporte- bloco da chave, prestando atenção para manter a esfera (5) e a mola (4) na sede. fig. 8 Fixe a parte inferior da fechadura (6) no bloco da chave com o parafuso (7) fornecido.
  • Página 56 (D) na relativa abertura. fig. 10 Fixe o zíper pelo interior do Top Case (1), aparafusando os dois parafusos (B) anteriormente removidos (veja fig. 3). Volte a fechar a tampa, engate a extremidade superior do zíper (C) e extraia a chave (F).
  • Página 57 Montagem do suporte do Top Case na moto Remova os 4 anéis de borracha (A) de apoio da extremidade superior da alça. fig. 12 Desaparafuse e remova os 4 parafusos (B) que fixam as coberturas laterais inferiores da rabeta ao chassi.
  • Página 58 Introduza os parafusos (10) nos furos dos parafusos (B) anteriormente removidos. fig. 14 Instale no suporte do Top Case (12) os anéis de borracha (14) do kit. Utilize água com sabão para facilitar a introdução. Apoie o suporte do Top Case (12) na alça traseira, fazendo corresponder os furos com aqueles existentes na alça e nos...
  • Página 59 Insira no suporte do Top Case (12) os 6 parafusos (13) do kit e introduza-os na alça e nos suportes. fig. 16 Bloqueie os 4 parafusos longos (10) a um torque de 8 ÷ 10 Bloqueie os 6 parafusos (13), começando daqueles traseiros, a um torque de 4 Nm.
  • Página 60 Bloqueio e desbloqueio do Top Case na moto Insira a chave (A) no bloco do Top Case e gire-a no sentido horário, na posição horizontal (posição de abertura). Mantendo a parte traseira ligeiramente levantada, insira a parte dianteira do Top Case (1) nas corrediças (B) do suporte (12).
  • Página 61 Desengate a extremidade superior do zíper (E) e abra a cobertura. fig. 20 Para remover o Top Case (1) do suporte, é necessário girar a chave (A) na posição de abertura (horizontal). Empurre o botão inferior (F) e levante o Top Case para liberá- lo do dente de bloqueio (C).
  • Página 62 Kit Top Case El kit “Top Case” está disponible en nuestro servicio de Recambios con los siguientes códigos: El kit “Top Case” incluye los siguientes elementos (Fig. 1): Top Case de color rojo 1) Top Case Cód. 96784210B 2) Bolsita de piezas pequeñas para montaje cerradura...
  • Página 63 fig. 1...
  • Página 64 Montaje bloque cerradura en el Top Case Después de haber extraído el Top Case (1) de la confección, pulsar el botón rojo (A) superior para abrir la cremallera. fig. 2 Abrir la tapa del Top Case y desmontar la cremallera desatornillando los dos tornillos (B) interiores.
  • Página 65 Operando desde el exterior, quitar de su alojamiento la cremallera completa (C), prestando atención a que no salga el grupo de desenganche (D) formado por el botón rojo, el cerrojo interior y los muelles. fig. 4 Abrir y extraer de la bolsita de piezas pequeñas (2) el soporte bloque llave (3).
  • Página 66 Introducir el bloque soporte-bloque recién formado en el alojamiento que se encuentra en la cremallera (C). Girar la cremallera (C), colocando en vertical el alojamiento del muelle, en el lado interior. fig. 6 Aplicar grasa de protección (GREASE D) en el muelle (4). Introducir el muelle (4) y la esfera (5) en el alojamiento de la cremallera.
  • Página 67 Acoplar la cerradura inferior (6) al bloque soporte-bloque llave, prestando atención a mantener en el alojamiento la esfera (5) y el muelle (4). fig. 8 Fijar la cerradura inferior (6) al bloque llave con el tornillo (7) suministrado. Bloquear el tornillo hasta el tope. fig.
  • Página 68 (D) en la correspondiente abertura. fig. 10 Fijar la cremallera desde el interior del Top Case (1), atornillando los dos tornillos (B) anteriormente quitados (véase fig. 3). Volver a cerrar la tapa, enganchar el extremo superior de la cremallera (C) y extraer la llave (F).
  • Página 69: Montaje Soporte Top Case En La Motocicleta

    Montaje soporte Top Case en la motocicleta Quitar las 4 gomas (A) de apoyo del extremo superior del asa. fig. 12 Desatornillar y quitar los 4 tornillos (B) que fijan las coberturas laterales inferiores del cuerpo asiento al bastidor. fig. 13...
  • Página 70 Introducir los tornillos (10) en los orificios de los tornillos (B) quitados anteriormente. fig. 14 Instalar en el soporte Top Case (12) las gomas (14) del kit. Utilizar agua con jabón para facilitar la introducción. Apoyar el soporte Top Case (12) en el asa trasera, haciendo coincidir los orificios con los que están en el asa y en los...
  • Página 71 Introducir en el soporte Top Case (12) los 6 tornillos (13) del kit e introducirlos en el asa y los sostenes. fig. 16 Bloquear los 4 tornillos largos (10) al par de apriete de 8 ÷ 10 Bloquear los 6 tornillos (13), partiendo de los traseros, al par de apriete de 4 Nm.
  • Página 72: Bloqueo Y Desbloqueo Top Case En La Motocicleta

    Bloqueo y desbloqueo Top Case en la motocicleta Introducir la llave (A) en el bloque del Top Case y girarla en el sentido de las agujas del reloj, en posición horizontal (posición de abertura). Manteniendo la parte trasera levemente levantada, introducir la parte delantera del Top Case (1) en las correderas (B) del soporte (12).
  • Página 73 Desenganchar el extremo superior de la cremallera (E) y abrir la tapa. fig. 20 Para quitar el Top Case (1) del soporte, es necesario girar en posición de abertura (horizontal) la llave (A). Pulsar el botón inferior (F) y levantar el Top Case para liberarlo del diente de bloqueo (C).
  • Página 74 " トップケース " キットは、以下の部品番号で当社のスペ トップケースキット アパーツサービスでお求めいただけます。 「トップケースキット」には以下の部品が含まれています ( トップケース、レッド 図 1)。 部品番号:96784210B 1) トップケース 2) ロック取り付けアクセサリー用バッグ トップケース、ホワイト 3) キーブロックサポート 部品番号:96785810B 4) スプリング 5) ボール トップケース、ブラック 6) アンダーロック 部品番号:96793010B 7) スクリュー 8) 右ブラケットマウント トップケース、 “レースチタニウム” 9) 左ブラケットマウント 部品番号:96797611B 10) ブラケット固定ロングスクリュー (4 個 ) 11) ブラケットスペーサー...
  • Página 75 図 1...
  • Página 76 トップケースのロックブロックの取り付 け 梱包からトップケース (1) を取り出した後、赤いボタン (A) を押して留め金を開けます。 図 2 トップケースのカバーを開け、内部の二つのスクリュー (B) を回して留め金を取り外します。 図 3...
  • Página 77 赤いボタン、内部の留め金、ばねで構成された留め金ユ ニット (D) が外へ出ないように気をつけながら外部からす べての留め金 (C) を台座から取り外します。 図 4 ロック取り付けアクセサリー用バッグ (2) を開け、キーブ ロックサポート (3) を取り出します。 車両に備え付けらているキーブロック (E) を取り出し、つ めの音がかちっとして二つの部品が固定するまでキーブ ロックサポート (3) に挿入します。 図 5...
  • Página 78 留め金 (C) の溝に上記で組み立てたブロックサポート - キーブロックを挿入します。 内側のばねを垂直に取り付けて留め金 (C) を回します。 図 6 保護グリース (GREASE D) をばね (4) に塗布します。 留め金の部分にばね (4) 及びボール (5) を挿入します。 図 7...
  • Página 79 ボール (5) とばね (4) の位置を動かさないように気をつけ ながら、アンダーキー (6) とブロックサポート - キーブ ロックを組み合わせます。 図 8 アンダーキーを (6) を付属のスクリュー (7) でキーブロッ クに固定します。スクリューをしっかりと締めます。 図 9...
  • Página 80 車体のキー (F) をロックブロックに差し込み、オープンの 位置にあわせるよう時計回りに 90°回転させます。 留め金ユニット (D) をその穴差し込みながら、 留め金全体 (C) を所定の位置に押し込みます。 図 10 あらかじめ取り外しておいた二つのスクリュー (B) を締め ながら、 トップケース (1) の内部から留め金を固定します ( 図 図 3)。 カバーを締め、留め金 (C) の上部先端を止め、キー (F) を 引き抜きます。 図 11...
  • Página 81 車体へのトップケースサポートの取り付 け レバーの先端上部から 4 つのラバー (A) を取り外します。 図 12 フレーム後部のサイド下部のカバーを固定している 4 つの スクリュー (B) を緩め、取り外します。 図 13...
  • Página 82 キットから右ブラケットサポート (8) 及び左ブラケットサ ポート (9) を取り外します。スクリューサポートのプレー ト (C) が上にくるようにします。 ブラケット (8) 及び (9) のフロントホールの中に 4 つの ロングスクリュー (10)、スペーサー (11) を取り付け、ブ ラケットの幅広の部分に向けます。 あらかじめ手取り外しておいたスクリュー (B) の穴の中に スクリュー (10) を差し込みます。 図 14 キットのラバー (14) をトップケースサポート (12) に取り 付けます。石鹸水を使用すると楽に挿入することができま す。 トップケースサポート (12) を、レバーと先に取り付けた ブラケット (8) 及び (9) にある穴に合うようにしながら、 リアレバー上に置きます。...
  • Página 83 トップケースサポート (12) にキットの 6 つのスクリュー (13) を差し込み、レバーとブラケットに取り付けます。 図 16 4 本のロングスクリュー (10) を 8 ~ 10 Nm のトルクで固 定します。 6 つのスクリュー (13) を 4 Nm のトルクで後部のものから 固定します。 図 17...
  • Página 84 車体上のトップケースの固定及び固定の 解除 トップケースのブロックにキー (A) を挿入し、水平位置 ( オープン位置 ) に合わせます。 後部をやや持ち上げた状態を維持しながら、 サポート (12) のすべり面 (B) にトップケース (1) のフロント部分を挿入 します。 図 18 サポートのトップケース (1) のフロント部分を下げ、下部 にある穴にブロック (C) のつめを挿入します。 固定が完了すると、かちっと音がし、クローズの位置にあ るキー ( リムーバルキー ) の回転します。 図 19...
  • Página 85 車体サポートに固定されたトップケースは、キー (A) を オープン位置 ( 水平 ) に回転させ、 上部のボタン (D) を押 すことでカバーを開けることができます。 留め金 (E) の上部先端を外し、カバーを開けます。 図 20 サポートからトップケース (1) を取り外すには、 キー (A) をオープン ( 水平 ) の位置に回転させます。 下部のボタン (F) を押し、トップケースを持ち上げ、ブ ロック (C) のつめから外します。 フロントのすべり面から引き抜くようにして、車体から トップケースを取り外します。 図 21...