Publicidad

Enlaces rápidos

Acquario Babol Ekoline Black
(ITA) Complimenti per aver acquistato un prodotto MTB Acquari.
(ENG) Congratulations on your Purchase of a MTB Acquari Product.
(FR) Nous vous félicitons d'avoir choisi un produit MTB Acquari.
(ESP) Felicitaciones por su adquisición de un producto MTB Acquari.
ITA
ISTRUZIONE ACQUARIO.................. 2 - 4
SOSTITUZIONE LAMPADA...............14 - 15
ISTRUZIONE FILTRO........................ 16 - 17
CERTIFICATO DI GARANZIA............ 18
COMPONENTI DELL'ACQUARIO........20
INFORMATIVA RAEE...................... 22
ENG
AQUARIUM INSTRUCTIONS ............. 5 - 7
REPLACING THE LAMP.................... 14 - 15
FILTER INSTRUCTIONS.................... 16 - 17
WARRANTY CERTIFICATE............... 18
AQUARIUM COMPONENTS............... 20
WEEE INFORMATION...................... 22
FR
INSTRUCTIONS AQUARIUM..............8 - 10
REMPLACEMENT DE LA LAMPE........14 - 15
INSTRUCTIONS FILTRE................... 16 - 17
CERTIFICAT DE GARANTIE.............. 19
COMPOSANTS AQUARIUM............... 20
INFORMATIONS DEEE..................... 22
ESP
INSTRUCCIONES ACUARIO.................. 11 - 13
REEMPLAZAR LA LÁMPARA............ 14 - 15
INSTRUCCIONES FILTRO................ 16 - 17
CERTIFICADO DE GARANTÍA............ 19
COMPONENTES ACUARIO............... 20
INFORMACIONES RAEE................... 22
Pagina
Page
Page
Página
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casa Del Vetro MTB Acquari Babol Ekoline

  • Página 1 Acquario Babol Ekoline Black (ITA) Complimenti per aver acquistato un prodotto MTB Acquari. (ENG) Congratulations on your Purchase of a MTB Acquari Product. (FR) Nous vous félicitons d'avoir choisi un produit MTB Acquari. (ESP) Felicitaciones por su adquisición de un producto MTB Acquari. Pagina ISTRUZIONE ACQUARIO………………...
  • Página 2: Acquario Babol Ekoline Black

    Acquario Babol Ekoline Black (ITA) ISTRUZIONI ACQUARIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO E CONSERVARE QUESTO MANUALE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI FUTURE APPARECCHIATURA ELETTRICA SOTTO TENSIONE PERICOLO DI FOLGORAZIONE AVVERTENZE PRELIMINARI I sistemi elettrici a prossimità dell’acqua costituiscono sempre un rischio potenziale. In modo tale da proteggervi da eventuali rischi di elettrocuzione, vogliate scollegare elettricamente l’acquario e tutti i suoi accessori collegati, prima di mettere le mani in acqua.
  • Página 3 POSIZIONAMENTO DELL’ACQUARIO NELL'AMBIENTE Prima di allestire l’acquario, scegliere con cura il posto in cui situarlo siccome una volta arredato e riempito l’acquario non dovrà più essere spostato. L'acquario deve essere posizionato vicino ad una presa di corrente ed in un angolo il più distante possibile da fonti di luce solare e da altre fonti di calore (stufe, termosifoni, ecc.), in modo da evitarne il surriscaldamento e la formazione di alghe.
  • Página 4 COME TROVARE UNA SOLUZIONE AD EVENTUALI INCONVENIENTI ATTENZIONE - DISINSERIRE SEMPRE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE DELL’ACQUARIO E DI TUTTI GLI APPARECCHI CONNESSI ALLO STESSO PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE, INSTALLAZIONE, RIPARAZIONE, INTERVENTO NELL’ACQUARIO. SE LA LAMPADA NON SI ACCENDE: ...
  • Página 5 Babol Ekoline Black Aquarium (ENG) AQUARIUM INSTRUCTIONS PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT AND SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE. DANGER OF ELECTROCUTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Having water and electrical systems close together is always potentially risky. An electrical accident whilst you have your hands in the fish tank could lead to electrocution.
  • Página 6: Maintenance Schedule

    EQUIPPING THE FILTER In the box filter, placed in the aquarium, you will insert the heater (if supplied) in its seat and the pump which directs the flow of water, connecting it with the tube to the exit hole. In this box filter you will have to add filter media, such as filter wool, carbon, ceramic rings, synthetic fibres etc.
  • Página 7 HOW TO FIND A SOLUTION TO THESE DRAWBACKS WARNING! THE AQUARIUM AND ITS APPLIANCES MUST BE DISCONNECTED FROM THE MAINS POWER SUPPLY BEFORE SERVICING AN AQUARIUM OR CONDUCTING ANY ACTIVITY THAT ALLOWS DIRECT CONTACT WITH THE WATER. IF THE LAMP DOES NOT LIGHT UP: ...
  • Página 8 Aquarium Babol Ekoline Black (FR) INSTRUCTIONS AQUARIUM LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ LE MANUEL POUR CONSULTATION ULTERIEURE. APPAREILLAGE ELECTRIQUE SOUS TENSION - DANGER D’ELECTROCUTION CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Les systèmes électriques à proximité de l’eau représentent toujours un risque potentiel. Lorsque vous avez vos mains dans le bac aquarium, un accident électrique peut mener à...
  • Página 9 POSITIONNEMENT DE L’AQUARIUM DANS LA MAISON L’aquarium doit être installé à proximité d’une prise de courant et à l’endroit le plus éloigné des sources de lumière solaire ou d’autres sources de chaleur (poêles, radiateurs, etc.) ; on évitera de cette manière la surchauffe et la formation d’algues. Nous conseillons de ne pas le placer à...
  • Página 10 TABLEAU D’ENTRETIEN Vérification Température Tous les jours Lavage du matériel filtrant Une fois par semaine Niveau de l’eau Périodiquement Vidange partielle de l’eau Tous les mois Vérification fonctionnement appareils électriques Tous les jours NE PAS SURALIMENTER LES POISSONS NE PAS SURPEUPLER VOTRE AQUARIUM Note: la durée d'éclairage journalier d'un aquarium plein doit être d'environ 10 à...
  • Página 11: Acuario Babol Ekoline Black

    Acuario Babol Ekoline Black (ESP) INSTRUCCIONES ACUARIO ANTES DE INSTALARLO O UTILIZARLO, SIN EMBARGO, HAY QUE LEER ATENTAMENTE ESTE FOLLETO. AQUÍ PODRÁ ENCONTRAR LAS INDICACIONES CORRECTAS PARA LA PERFECTA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. CONSERVE EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES PARA POSIBLES CONSULTAS POSTERIORES. PELIGRO - RIESGO DE ELECTROCUCIÓN ADVERTENCIAS GENERALES Para evitar accidentes por electrocución, antes de introducir la mano en el acuario desconectar siempre el enchufe de alimentación...
  • Página 12: Ubicación Del Acuario En El Ambiente

    UBICACIÓN DEL ACUARIO EN EL AMBIENTE Elegir bien la ubicación de nuestro tanque es muy importante. Hay que considerar que un acuario completamente montado y lleno de agua es un elemento muy pesado. No se debe mover el acuario una vez lleno, ya que un movimiento brusco y el agua pueden ejercer demasiada presión y fracturar los vidrios.
  • Página 13: Como Encontrar La Solución Para Eventuales Inconvenientes

    COMO ENCONTRAR LA SOLUCIÓN PARA EVENTUALES INCONVENIENTES DESCONECTE SIEMPRE EL ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN Y TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS CONECTADOS AL ACUARIO ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO DENTRO DEL ACUARIO. SI LA LUZ NO SE ENCIENDE : ...
  • Página 14 Babol Ekoline Black Aquarium (ITA) SOSTITUZIONE LAMPADA - (ENG) REPLACING THE LAMP (FR) REMPLACEMENT DE LA LAMPE - (ESP) REEMPLAZAR LA LÁMPARA (ITA) PASSI DA SEGUIRE PER ACCEDERE AL VANO DI ALIMENTAZIONE / PASSI DA SEGUIRE PER SOSTITUIRE LA LAMPADA ATTENZIONE! DISINSERIRE SEMPRE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE DELL’ACQUARIO E DI TUTTI GLI APPARECCHI CONNESSI ALLO STESSO PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE, INSTALLAZIONE, RIPARAZIONE, INTERVENTO NELL’ACQUARIO.
  • Página 15 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5...
  • Página 16 Hydrabox Filter (ITA) ISTRUZIONI FILTRO – (ENG) FILTER INSTRUCTIONS (FR) INSTRUCTIONS FILTRE – (ESP) INSTRUCCIONES FILTRO 9(*)
  • Página 17 N.B. (*) Se necessario, accorciare il tubo di rigetto alla misura adeguata. A questo punto collegarlo alla pompa. Si nécessaire, raccourcir le tuyau de rejet à la longueur appropriée. Ensuite, raccordez-le à la pompe. If necessary, shorten the output tube to the correct length. Subsequently, connect the pump to it. Si necesario, cortar el tubo de rechazo hasta su longitud apropiada y después conectarlo a la bomba de agua.
  • Página 18 Acquario Babol Ekoline Black (ITA) CERTIFICATO DI GARANZIA Il suddetto apparecchio è garantito per il periodo di tempo previsto dalle disposizioni di legge in vigore nel paese in cui è stato acquistato. La garanzia di acquisto è valida solamente se la data di acquisto risulta da documento di acquisto (fattura, ricevuta fiscale, scontrino fiscale). La garanzia copre esclusivamente i difetti di fabbricazione dell’acquario.
  • Página 19: (Fr) Certificat De Garantie

    Aquarium Babol Ekoline Black (FR) CERTIFICAT DE GARANTIE Ce produit est garanti pour la période de temps prévue dans les dispositions de Loi du pays dans lequel le produit a été acheté. Au moment de présenter une réclamation, le client doit fournir une preuve d'achat (original du reçu ou facture). Cette garantie couvre uniquement les défauts de fabrication de l’aquarium.
  • Página 20 Babol Ekoline Black Aquarium Components REF. Q.TA' COD EAN GLASS TANK CUVE EN WITH VERRE AVEC 1 ASP90616 1x VASCA CON FONDINO 8057288590616 PLASTIC SOCLE BOTTOM PLASTIQUE UPPER CORNIÈRE 2 ASP90923 1x CORNICE SUPERIORE 8057288590923 FRAME SUPÉRIEURE 3 ASP90930 1x COPERCHIO COVER COUVERCLE...
  • Página 21 (ITA) Istruzioni di montaggio / (ENG) Mounting Instructions / (FR) Directives de montage (ESP) Intrucciones de Montaje / (DE) Anleitung zur Befestigung Supporto per acquario 43x24x66h* Stand for aquarium* / Support pour aquarium* / Mesa para acuario* / Schrank für Aquarium* SE INCLUSO –...
  • Página 22: (Esp) Información Raee

    (ITA) INFORMATIVA RAEE (Art. 13 Decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 151 Direttive 2002/95/CEE, 2002/96/CEE e 2003/108/CEE) E’ fatto obbligo al detentore dell’apparecchiatura elettrica o elettronica di smaltire le medesime nel modo differenziato attraverso una raccolta separata. Gli apparecchi dismessi dovranno essere raccolti separatamente e potranno essere smaltiti presso il servizio pubblico preposto (centri di raccolta comunali). Il detentore dell’apparecchiatura elettrica o elettronica potrà...
  • Página 23 NOTE: DETTAGLI ACQUIRENTE / PURCHASER’S DETAILS: NOME – COGNOME – INDIRIZZO / NAME – SURNAME – ADDRESS DATA DI ACQUISTO / DATE OF PURCHASE: TIMBRO RIVENDITORE / SELLER’S STAMP:...
  • Página 24 Località Riviera, 1 – 12060 Monchiero (CN) – ITALY info@mtbacquari.com – www.mtbacquari.com...
  • Página 25: Acquario Babol Luxline Black

    Acquario Babol Luxline Black (ITA) Complimenti per aver acquistato un prodotto MTB Acquari. (ENG) Congratulations on your Purchase of a MTB Acquari Product. (FR) Nous vous félicitons d'avoir choisi un produit MTB Acquari. (ESP) Felicitaciones por su adquisición de un producto MTB Acquari. Pagina ISTRUZIONE ACQUARIO………………...
  • Página 26: Avvertenze Preliminari

    Acquario Babol Luxline Black (ITA) ISTRUZIONI ACQUARIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO E CONSERVARE QUESTO MANUALE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI FUTURE APPARECCHIATURA ELETTRICA SOTTO TENSIONE PERICOLO DI FOLGORAZIONE AVVERTENZE PRELIMINARI I sistemi elettrici a prossimità dell’acqua costituiscono sempre un rischio potenziale. In modo tale da proteggervi da eventuali rischi di elettrocuzione, vogliate scollegare elettricamente l’acquario e tutti i suoi accessori collegati, prima di mettere le mani in acqua.
  • Página 27 POSIZIONAMENTO DELL’ACQUARIO NELL'AMBIENTE Prima di allestire l’acquario, scegliere con cura il posto in cui situarlo siccome una volta arredato e riempito l’acquario non dovrà più essere spostato. L'acquario deve essere posizionato vicino ad una presa di corrente ed in un angolo il più distante possibile da fonti di luce solare e da altre fonti di calore (stufe, termosifoni, ecc.), in modo da evitarne il surriscaldamento e la formazione di alghe.
  • Página 28 COME TROVARE UNA SOLUZIONE AD EVENTUALI INCONVENIENTI ATTENZIONE - DISINSERIRE SEMPRE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE DELL’ACQUARIO E DI TUTTI GLI APPARECCHI CONNESSI ALLO STESSO PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE, INSTALLAZIONE, RIPARAZIONE, INTERVENTO NELL’ACQUARIO. SE LA LAMPADA NON SI ACCENDE: ...
  • Página 29 Babol Luxline Black Aquarium (ENG) AQUARIUM INSTRUCTIONS PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT AND SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE. DANGER OF ELECTROCUTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Having water and electrical systems close together is always potentially risky. An electrical accident whilst you have your hands in the fish tank could lead to electrocution.
  • Página 30: Maintenance Schedule

    EQUIPPING THE FILTER In the box filter, placed in the aquarium, you will insert the heater (if supplied) in its seat and the pump which directs the flow of water, connecting it with the tube to the exit hole. In this box filter you will have to add filter media, such as filter wool, carbon, ceramic rings, synthetic fibres etc.
  • Página 31 HOW TO FIND A SOLUTION TO THESE DRAWBACKS WARNING! THE AQUARIUM AND ITS APPLIANCES MUST BE DISCONNECTED FROM THE MAINS POWER SUPPLY BEFORE SERVICING AN AQUARIUM OR CONDUCTING ANY ACTIVITY THAT ALLOWS DIRECT CONTACT WITH THE WATER. IF THE LAMP DOES NOT LIGHT UP: ...
  • Página 32 Aquarium Babol Luxline Black (FR) INSTRUCTIONS AQUARIUM LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ LE MANUEL POUR CONSULTATION ULTERIEURE. APPAREILLAGE ELECTRIQUE SOUS TENSION - DANGER D’ELECTROCUTION CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Les systèmes électriques à proximité de l’eau représentent toujours un risque potentiel. Lorsque vous avez vos mains dans le bac aquarium, un accident électrique peut mener à...
  • Página 33 POSITIONNEMENT DE L’AQUARIUM DANS LA MAISON L’aquarium doit être installé à proximité d’une prise de courant et à l’endroit le plus éloigné des sources de lumière solaire ou d’autres sources de chaleur (poêles, radiateurs, etc.) ; on évitera de cette manière la surchauffe et la formation d’algues. Nous conseillons de ne pas le placer à...
  • Página 34 TABLEAU D’ENTRETIEN Vérification Température Tous les jours Lavage du matériel filtrant Une fois par semaine Niveau de l’eau Périodiquement Vidange partielle de l’eau Tous les mois Vérification fonctionnement appareils électriques Tous les jours NE PAS SURALIMENTER LES POISSONS NE PAS SURPEUPLER VOTRE AQUARIUM Note: la durée d'éclairage journalier d'un aquarium plein doit être d'environ 10 à...
  • Página 35: Acuario Babol Luxline Black

    Acuario Babol Luxline Black (ESP) INSTRUCCIONES ACUARIO ANTES DE INSTALARLO O UTILIZARLO, SIN EMBARGO, HAY QUE LEER ATENTAMENTE ESTE FOLLETO. AQUÍ PODRÁ ENCONTRAR LAS INDICACIONES CORRECTAS PARA LA PERFECTA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. CONSERVE EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES PARA POSIBLES CONSULTAS POSTERIORES. PELIGRO - RIESGO DE ELECTROCUCIÓN ADVERTENCIAS GENERALES Para evitar accidentes por electrocución, antes de introducir la mano en el acuario desconectar siempre el enchufe de alimentación...
  • Página 36: Ubicación Del Acuario En El Ambiente

    UBICACIÓN DEL ACUARIO EN EL AMBIENTE Elegir bien la ubicación de nuestro tanque es muy importante. Hay que considerar que un acuario completamente montado y lleno de agua es un elemento muy pesado. No se debe mover el acuario una vez lleno, ya que un movimiento brusco y el agua pueden ejercer demasiada presión y fracturar los vidrios.
  • Página 37: Como Encontrar La Solución Para Eventuales Inconvenientes

    COMO ENCONTRAR LA SOLUCIÓN PARA EVENTUALES INCONVENIENTES DESCONECTE SIEMPRE EL ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN Y TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS CONECTADOS AL ACUARIO ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO DENTRO DEL ACUARIO. SI LA LUZ NO SE ENCIENDE : ...
  • Página 38 Babol Luxline Black Aquarium (ITA) SOSTITUZIONE LAMPADA - (ENG) REPLACING THE LAMP (FR) REMPLACEMENT DE LA LAMPE - (ESP) REEMPLAZAR LA LÁMPARA (ITA) PASSI DA SEGUIRE PER ACCEDERE AL VANO DI ALIMENTAZIONE / PASSI DA SEGUIRE PER SOSTITUIRE LA LAMPADA ATTENZIONE! DISINSERIRE SEMPRE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE DELL’ACQUARIO E DI TUTTI GLI APPARECCHI CONNESSI ALLO STESSO PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE, INSTALLAZIONE, RIPARAZIONE, INTERVENTO NELL’ACQUARIO.
  • Página 39 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5...
  • Página 40 Hydrabox Filter (ITA) ISTRUZIONI FILTRO – (ENG) FILTER INSTRUCTIONS (FR) INSTRUCTIONS FILTRE – (ESP) INSTRUCCIONES FILTRO 9(*)
  • Página 41 N.B. (*) Se necessario, accorciare il tubo di rigetto alla misura adeguata. A questo punto collegarlo alla pompa. Si nécessaire, raccourcir le tuyau de rejet à la longueur appropriée. Ensuite, raccordez-le à la pompe. If necessary, shorten the output tube to the correct length. Subsequently, connect the pump to it. Si necesario, cortar el tubo de rechazo hasta su longitud apropiada y después conectarlo a la bomba de agua.
  • Página 42 Acquario Babol Luxline Black (ITA) CERTIFICATO DI GARANZIA Il suddetto apparecchio è garantito per il periodo di tempo previsto dalle disposizioni di legge in vigore nel paese in cui è stato acquistato. La garanzia di acquisto è valida solamente se la data di acquisto risulta da documento di acquisto (fattura, ricevuta fiscale, scontrino fiscale). La garanzia copre esclusivamente i difetti di fabbricazione dell’acquario.
  • Página 43: (Fr) Certificat De Garantie

    Aquarium Babol Luxline Black (FR) CERTIFICAT DE GARANTIE Ce produit est garanti pour la période de temps prévue dans les dispositions de Loi du pays dans lequel le produit a été acheté. Au moment de présenter une réclamation, le client doit fournir une preuve d'achat (original du reçu ou facture). Cette garantie couvre uniquement les défauts de fabrication de l’aquarium.
  • Página 44 Babol Luxline Black Aquarium Components REF. Q.TA' COD EAN GLASS TANK CUVE EN WITH VERRE AVEC 1 ASP90616 1x VASCA CON FONDINO 8057288590616 PLASTIC SOCLE BOTTOM PLASTIQUE UPPER CORNIÈRE 2 ASP90923 1x CORNICE SUPERIORE 8057288590923 FRAME SUPÉRIEURE 3 ASP90930 1x COPERCHIO COVER COUVERCLE...
  • Página 45 (ITA) Istruzioni di montaggio / (ENG) Mounting Instructions / (FR) Directives de montage (ESP) Intrucciones de Montaje / (DE) Anleitung zur Befestigung Supporto per acquario 43x24x66h* Stand for aquarium* / Support pour aquarium* / Mesa para acuario* / Schrank für Aquarium* SE INCLUSO –...
  • Página 46: (Esp) Información Raee

    (ITA) INFORMATIVA RAEE (Art. 13 Decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 151 Direttive 2002/95/CEE, 2002/96/CEE e 2003/108/CEE) E’ fatto obbligo al detentore dell’apparecchiatura elettrica o elettronica di smaltire le medesime nel modo differenziato attraverso una raccolta separata. Gli apparecchi dismessi dovranno essere raccolti separatamente e potranno essere smaltiti presso il servizio pubblico preposto (centri di raccolta comunali). Il detentore dell’apparecchiatura elettrica o elettronica potrà...
  • Página 47 NOTE: DETTAGLI ACQUIRENTE / PURCHASER’S DETAILS: NOME – COGNOME – INDIRIZZO / NAME – SURNAME – ADDRESS DATA DI ACQUISTO / DATE OF PURCHASE: TIMBRO RIVENDITORE / SELLER’S STAMP:...
  • Página 48 Località Riviera, 1 – 12060 Monchiero (CN) – ITALY info@mtbacquari.com – www.mtbacquari.com...
  • Página 49: Acquario Babol Ekoline White

    Acquario Babol Ekoline White (ITA) Complimenti per aver acquistato un prodotto MTB Acquari. (ENG) Congratulations on your Purchase of a MTB Acquari Product. (FR) Nous vous félicitons d'avoir choisi un produit MTB Acquari. (ESP) Felicitaciones por su adquisición de un producto MTB Acquari. Pagina ISTRUZIONE ACQUARIO………………...
  • Página 50: Avvertenze Preliminari

    Acquario Babol Ekoline White (ITA) ISTRUZIONI ACQUARIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO E CONSERVARE QUESTO MANUALE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI FUTURE APPARECCHIATURA ELETTRICA SOTTO TENSIONE PERICOLO DI FOLGORAZIONE AVVERTENZE PRELIMINARI I sistemi elettrici a prossimità dell’acqua costituiscono sempre un rischio potenziale. In modo tale da proteggervi da eventuali rischi di elettrocuzione, vogliate scollegare elettricamente l’acquario e tutti i suoi accessori collegati, prima di mettere le mani in acqua.
  • Página 51 POSIZIONAMENTO DELL’ACQUARIO NELL'AMBIENTE Prima di allestire l’acquario, scegliere con cura il posto in cui situarlo siccome una volta arredato e riempito l’acquario non dovrà più essere spostato. L'acquario deve essere posizionato vicino ad una presa di corrente ed in un angolo il più distante possibile da fonti di luce solare e da altre fonti di calore (stufe, termosifoni, ecc.), in modo da evitarne il surriscaldamento e la formazione di alghe.
  • Página 52 COME TROVARE UNA SOLUZIONE AD EVENTUALI INCONVENIENTI ATTENZIONE - DISINSERIRE SEMPRE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE DELL’ACQUARIO E DI TUTTI GLI APPARECCHI CONNESSI ALLO STESSO PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE, INSTALLAZIONE, RIPARAZIONE, INTERVENTO NELL’ACQUARIO. SE LA LAMPADA NON SI ACCENDE: ...
  • Página 53 Babol Ekoline White Aquarium (ENG) AQUARIUM INSTRUCTIONS PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT AND SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE. DANGER OF ELECTROCUTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Having water and electrical systems close together is always potentially risky. An electrical accident whilst you have your hands in the fish tank could lead to electrocution.
  • Página 54: Maintenance Schedule

    EQUIPPING THE FILTER In the box filter, placed in the aquarium, you will insert the heater (if supplied) in its seat and the pump which directs the flow of water, connecting it with the tube to the exit hole. In this box filter you will have to add filter media, such as filter wool, carbon, ceramic rings, synthetic fibres etc.
  • Página 55 HOW TO FIND A SOLUTION TO THESE DRAWBACKS WARNING! THE AQUARIUM AND ITS APPLIANCES MUST BE DISCONNECTED FROM THE MAINS POWER SUPPLY BEFORE SERVICING AN AQUARIUM OR CONDUCTING ANY ACTIVITY THAT ALLOWS DIRECT CONTACT WITH THE WATER. IF THE LAMP DOES NOT LIGHT UP: ...
  • Página 56 Aquarium Babol Ekoline White (FR) INSTRUCTIONS AQUARIUM LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ LE MANUEL POUR CONSULTATION ULTERIEURE. APPAREILLAGE ELECTRIQUE SOUS TENSION - DANGER D’ELECTROCUTION CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Les systèmes électriques à proximité de l’eau représentent toujours un risque potentiel. Lorsque vous avez vos mains dans le bac aquarium, un accident électrique peut mener à...
  • Página 57 POSITIONNEMENT DE L’AQUARIUM DANS LA MAISON L’aquarium doit être installé à proximité d’une prise de courant et à l’endroit le plus éloigné des sources de lumière solaire ou d’autres sources de chaleur (poêles, radiateurs, etc.) ; on évitera de cette manière la surchauffe et la formation d’algues. Nous conseillons de ne pas le placer à...
  • Página 58 TABLEAU D’ENTRETIEN Vérification Température Tous les jours Lavage du matériel filtrant Une fois par semaine Niveau de l’eau Périodiquement Vidange partielle de l’eau Tous les mois Vérification fonctionnement appareils électriques Tous les jours NE PAS SURALIMENTER LES POISSONS NE PAS SURPEUPLER VOTRE AQUARIUM Note: la durée d'éclairage journalier d'un aquarium plein doit être d'environ 10 à...
  • Página 59: Acuario Babol Ekoline White

    Acuario Babol Ekoline White (ESP) INSTRUCCIONES ACUARIO ANTES DE INSTALARLO O UTILIZARLO, SIN EMBARGO, HAY QUE LEER ATENTAMENTE ESTE FOLLETO. AQUÍ PODRÁ ENCONTRAR LAS INDICACIONES CORRECTAS PARA LA PERFECTA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. CONSERVE EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES PARA POSIBLES CONSULTAS POSTERIORES. PELIGRO - RIESGO DE ELECTROCUCIÓN ADVERTENCIAS GENERALES Para evitar accidentes por electrocución, antes de introducir la mano en el acuario desconectar siempre el enchufe de alimentación...
  • Página 60: Ubicación Del Acuario En El Ambiente

    UBICACIÓN DEL ACUARIO EN EL AMBIENTE Elegir bien la ubicación de nuestro tanque es muy importante. Hay que considerar que un acuario completamente montado y lleno de agua es un elemento muy pesado. No se debe mover el acuario una vez lleno, ya que un movimiento brusco y el agua pueden ejercer demasiada presión y fracturar los vidrios.
  • Página 61: Como Encontrar La Solución Para Eventuales Inconvenientes

    COMO ENCONTRAR LA SOLUCIÓN PARA EVENTUALES INCONVENIENTES DESCONECTE SIEMPRE EL ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN Y TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS CONECTADOS AL ACUARIO ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO DENTRO DEL ACUARIO. SI LA LUZ NO SE ENCIENDE : ...
  • Página 62 Babol Ekoline White Aquarium (ITA) SOSTITUZIONE LAMPADA - (ENG) REPLACING THE LAMP (FR) REMPLACEMENT DE LA LAMPE - (ESP) REEMPLAZAR LA LÁMPARA (ITA) PASSI DA SEGUIRE PER ACCEDERE AL VANO DI ALIMENTAZIONE / PASSI DA SEGUIRE PER SOSTITUIRE LA LAMPADA ATTENZIONE! DISINSERIRE SEMPRE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE DELL’ACQUARIO E DI TUTTI GLI APPARECCHI CONNESSI ALLO STESSO PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE, INSTALLAZIONE, RIPARAZIONE, INTERVENTO NELL’ACQUARIO.
  • Página 63 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5...
  • Página 64 Hydrabox Filter (ITA) ISTRUZIONI FILTRO – (ENG) FILTER INSTRUCTIONS (FR) INSTRUCTIONS FILTRE – (ESP) INSTRUCCIONES FILTRO 9(*)
  • Página 65 N.B. (*) Se necessario, accorciare il tubo di rigetto alla misura adeguata. A questo punto collegarlo alla pompa. Si nécessaire, raccourcir le tuyau de rejet à la longueur appropriée. Ensuite, raccordez-le à la pompe. If necessary, shorten the output tube to the correct length. Subsequently, connect the pump to it. Si necesario, cortar el tubo de rechazo hasta su longitud apropiada y después conectarlo a la bomba de agua.
  • Página 66 Acquario Babol Ekoline White (ITA) CERTIFICATO DI GARANZIA Il suddetto apparecchio è garantito per il periodo di tempo previsto dalle disposizioni di legge in vigore nel paese in cui è stato acquistato. La garanzia di acquisto è valida solamente se la data di acquisto risulta da documento di acquisto (fattura, ricevuta fiscale, scontrino fiscale). La garanzia copre esclusivamente i difetti di fabbricazione dell’acquario.
  • Página 67: (Fr) Certificat De Garantie

    Aquarium Babol Ekoline White (FR) CERTIFICAT DE GARANTIE Ce produit est garanti pour la période de temps prévue dans les dispositions de Loi du pays dans lequel le produit a été acheté. Au moment de présenter une réclamation, le client doit fournir une preuve d'achat (original du reçu ou facture). Cette garantie couvre uniquement les défauts de fabrication de l’aquarium.
  • Página 68 Babol Ekoline White Aquarium Components REF. Q.TA' COD EAN GLASS TANK CUVE EN WITH VERRE AVEC 1 ASP90978 1x VASCA CON FONDINO 8057288590978 PLASTIC SOCLE BOTTOM PLASTIQUE UPPER CORNIÈRE 2 ASP90985 1x CORNICE SUPERIORE 8057288590985 FRAME SUPÉRIEURE 3 ASP90992 1x COPERCHIO COVER COUVERCLE...
  • Página 69 (ITA) Istruzioni di montaggio / (ENG) Mounting Instructions / (FR) Directives de montage (ESP) Intrucciones de Montaje / (DE) Anleitung zur Befestigung Supporto per acquario 43x24x66h* Stand for aquarium* / Support pour aquarium* / Mesa para acuario* / Schrank für Aquarium* SE INCLUSO –...
  • Página 70: (Esp) Información Raee

    (ITA) INFORMATIVA RAEE (Art. 13 Decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 151 Direttive 2002/95/CEE, 2002/96/CEE e 2003/108/CEE) E’ fatto obbligo al detentore dell’apparecchiatura elettrica o elettronica di smaltire le medesime nel modo differenziato attraverso una raccolta separata. Gli apparecchi dismessi dovranno essere raccolti separatamente e potranno essere smaltiti presso il servizio pubblico preposto (centri di raccolta comunali). Il detentore dell’apparecchiatura elettrica o elettronica potrà...
  • Página 71 NOTE: DETTAGLI ACQUIRENTE / PURCHASER’S DETAILS: NOME – COGNOME – INDIRIZZO / NAME – SURNAME – ADDRESS DATA DI ACQUISTO / DATE OF PURCHASE: TIMBRO RIVENDITORE / SELLER’S STAMP:...
  • Página 72 Località Riviera, 1 – 12060 Monchiero (CN) – ITALY info@mtbacquari.com – www.mtbacquari.com...
  • Página 73: Acquario Babol Luxline White

    Acquario Babol Luxline White (ITA) Complimenti per aver acquistato un prodotto MTB Acquari. (ENG) Congratulations on your Purchase of a MTB Acquari Product. (FR) Nous vous félicitons d'avoir choisi un produit MTB Acquari. (ESP) Felicitaciones por su adquisición de un producto MTB Acquari. Pagina ISTRUZIONE ACQUARIO………………...
  • Página 74 Acquario Babol Luxline White (ITA) ISTRUZIONI ACQUARIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO E CONSERVARE QUESTO MANUALE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI FUTURE APPARECCHIATURA ELETTRICA SOTTO TENSIONE PERICOLO DI FOLGORAZIONE AVVERTENZE PRELIMINARI I sistemi elettrici a prossimità dell’acqua costituiscono sempre un rischio potenziale. In modo tale da proteggervi da eventuali rischi di elettrocuzione, vogliate scollegare elettricamente l’acquario e tutti i suoi accessori collegati, prima di mettere le mani in acqua.
  • Página 75 POSIZIONAMENTO DELL’ACQUARIO NELL'AMBIENTE Prima di allestire l’acquario, scegliere con cura il posto in cui situarlo siccome una volta arredato e riempito l’acquario non dovrà più essere spostato. L'acquario deve essere posizionato vicino ad una presa di corrente ed in un angolo il più distante possibile da fonti di luce solare e da altre fonti di calore (stufe, termosifoni, ecc.), in modo da evitarne il surriscaldamento e la formazione di alghe.
  • Página 76 COME TROVARE UNA SOLUZIONE AD EVENTUALI INCONVENIENTI ATTENZIONE - DISINSERIRE SEMPRE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE DELL’ACQUARIO E DI TUTTI GLI APPARECCHI CONNESSI ALLO STESSO PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE, INSTALLAZIONE, RIPARAZIONE, INTERVENTO NELL’ACQUARIO. SE LA LAMPADA NON SI ACCENDE: ...
  • Página 77 Babol Luxline White Aquarium (ENG) AQUARIUM INSTRUCTIONS PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT AND SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE. DANGER OF ELECTROCUTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Having water and electrical systems close together is always potentially risky. An electrical accident whilst you have your hands in the fish tank could lead to electrocution.
  • Página 78 EQUIPPING THE FILTER In the box filter, placed in the aquarium, you will insert the heater (if supplied) in its seat and the pump which directs the flow of water, connecting it with the tube to the exit hole. In this box filter you will have to add filter media, such as filter wool, carbon, ceramic rings, synthetic fibres etc.
  • Página 79 HOW TO FIND A SOLUTION TO THESE DRAWBACKS WARNING! THE AQUARIUM AND ITS APPLIANCES MUST BE DISCONNECTED FROM THE MAINS POWER SUPPLY BEFORE SERVICING AN AQUARIUM OR CONDUCTING ANY ACTIVITY THAT ALLOWS DIRECT CONTACT WITH THE WATER. IF THE LAMP DOES NOT LIGHT UP: ...
  • Página 80 Aquarium Babol Luxline White (FR) INSTRUCTIONS AQUARIUM LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ LE MANUEL POUR CONSULTATION ULTERIEURE. APPAREILLAGE ELECTRIQUE SOUS TENSION - DANGER D’ELECTROCUTION CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Les systèmes électriques à proximité de l’eau représentent toujours un risque potentiel. Lorsque vous avez vos mains dans le bac aquarium, un accident électrique peut mener à...
  • Página 81 POSITIONNEMENT DE L’AQUARIUM DANS LA MAISON L’aquarium doit être installé à proximité d’une prise de courant et à l’endroit le plus éloigné des sources de lumière solaire ou d’autres sources de chaleur (poêles, radiateurs, etc.) ; on évitera de cette manière la surchauffe et la formation d’algues. Nous conseillons de ne pas le placer à...
  • Página 82 TABLEAU D’ENTRETIEN Vérification Température Tous les jours Lavage du matériel filtrant Une fois par semaine Niveau de l’eau Périodiquement Vidange partielle de l’eau Tous les mois Vérification fonctionnement appareils électriques Tous les jours NE PAS SURALIMENTER LES POISSONS NE PAS SURPEUPLER VOTRE AQUARIUM Note: la durée d'éclairage journalier d'un aquarium plein doit être d'environ 10 à...
  • Página 83: Acuario Babol Luxline White

    Acuario Babol Luxline White (ESP) INSTRUCCIONES ACUARIO ANTES DE INSTALARLO O UTILIZARLO, SIN EMBARGO, HAY QUE LEER ATENTAMENTE ESTE FOLLETO. AQUÍ PODRÁ ENCONTRAR LAS INDICACIONES CORRECTAS PARA LA PERFECTA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. CONSERVE EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES PARA POSIBLES CONSULTAS POSTERIORES. PELIGRO - RIESGO DE ELECTROCUCIÓN ADVERTENCIAS GENERALES Para evitar accidentes por electrocución, antes de introducir la mano en el acuario desconectar siempre el enchufe de alimentación...
  • Página 84 UBICACIÓN DEL ACUARIO EN EL AMBIENTE Elegir bien la ubicación de nuestro tanque es muy importante. Hay que considerar que un acuario completamente montado y lleno de agua es un elemento muy pesado. No se debe mover el acuario una vez lleno, ya que un movimiento brusco y el agua pueden ejercer demasiada presión y fracturar los vidrios.
  • Página 85 COMO ENCONTRAR LA SOLUCIÓN PARA EVENTUALES INCONVENIENTES DESCONECTE SIEMPRE EL ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN Y TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS CONECTADOS AL ACUARIO ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO DENTRO DEL ACUARIO. SI LA LUZ NO SE ENCIENDE : ...
  • Página 86 Babol Luxline White Aquarium (ITA) SOSTITUZIONE LAMPADA - (ENG) REPLACING THE LAMP (FR) REMPLACEMENT DE LA LAMPE - (ESP) REEMPLAZAR LA LÁMPARA (ITA) PASSI DA SEGUIRE PER ACCEDERE AL VANO DI ALIMENTAZIONE / PASSI DA SEGUIRE PER SOSTITUIRE LA LAMPADA ATTENZIONE! DISINSERIRE SEMPRE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE DELL’ACQUARIO E DI TUTTI GLI APPARECCHI CONNESSI ALLO STESSO PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE, INSTALLAZIONE, RIPARAZIONE, INTERVENTO NELL’ACQUARIO.
  • Página 87 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5...
  • Página 88 Hydrabox Filter (ITA) ISTRUZIONI FILTRO – (ENG) FILTER INSTRUCTIONS (FR) INSTRUCTIONS FILTRE – (ESP) INSTRUCCIONES FILTRO 9(*)
  • Página 89 N.B. (*) Se necessario, accorciare il tubo di rigetto alla misura adeguata. A questo punto collegarlo alla pompa. Si nécessaire, raccourcir le tuyau de rejet à la longueur appropriée. Ensuite, raccordez-le à la pompe. If necessary, shorten the output tube to the correct length. Subsequently, connect the pump to it. Si necesario, cortar el tubo de rechazo hasta su longitud apropiada y después conectarlo a la bomba de agua.
  • Página 90 Acquario Babol Luxline White (ITA) CERTIFICATO DI GARANZIA Il suddetto apparecchio è garantito per il periodo di tempo previsto dalle disposizioni di legge in vigore nel paese in cui è stato acquistato. La garanzia di acquisto è valida solamente se la data di acquisto risulta da documento di acquisto (fattura, ricevuta fiscale, scontrino fiscale). La garanzia copre esclusivamente i difetti di fabbricazione dell’acquario.
  • Página 91 Aquarium Babol Luxline White (FR) CERTIFICAT DE GARANTIE Ce produit est garanti pour la période de temps prévue dans les dispositions de Loi du pays dans lequel le produit a été acheté. Au moment de présenter une réclamation, le client doit fournir une preuve d'achat (original du reçu ou facture). Cette garantie couvre uniquement les défauts de fabrication de l’aquarium.
  • Página 92 Babol Luxline White Aquarium Components REF. Q.TA' COD EAN GLASS TANK CUVE EN WITH VERRE AVEC 1 ASP90978 1x VASCA CON FONDINO 8057288590978 PLASTIC SOCLE BOTTOM PLASTIQUE UPPER CORNIÈRE 2 ASP90985 1x CORNICE SUPERIORE 8057288590985 FRAME SUPÉRIEURE 3 ASP90992 1x COPERCHIO COVER COUVERCLE...
  • Página 93 (ITA) Istruzioni di montaggio / (ENG) Mounting Instructions / (FR) Directives de montage (ESP) Intrucciones de Montaje / (DE) Anleitung zur Befestigung Supporto per acquario 43x24x66h* Stand for aquarium* / Support pour aquarium* / Mesa para acuario* / Schrank für Aquarium* SE INCLUSO –...
  • Página 94 (ITA) INFORMATIVA RAEE (Art. 13 Decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 151 Direttive 2002/95/CEE, 2002/96/CEE e 2003/108/CEE) E’ fatto obbligo al detentore dell’apparecchiatura elettrica o elettronica di smaltire le medesime nel modo differenziato attraverso una raccolta separata. Gli apparecchi dismessi dovranno essere raccolti separatamente e potranno essere smaltiti presso il servizio pubblico preposto (centri di raccolta comunali).
  • Página 95 NOTE: DETTAGLI ACQUIRENTE / PURCHASER’S DETAILS: NOME – COGNOME – INDIRIZZO / NAME – SURNAME – ADDRESS DATA DI ACQUISTO / DATE OF PURCHASE: TIMBRO RIVENDITORE / SELLER’S STAMP:...
  • Página 96 Località Riviera, 1 – 12060 Monchiero (CN) – ITALY info@mtbacquari.com – www.mtbacquari.com...

Este manual también es adecuado para:

Mtb acquari babol luxline

Tabla de contenido