Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HG902
SAFETY HELMET
Singer Frères SAS
Rue de l'Europe, Zone Eurofret, Craywick, 59279 Loon-Plage - France
Tel: 00.33.3.28.28.29.00 Fax: 00.33.3.28.28.29.01 - www.headguard.fr
Issue march 2008/2
Généralités
Les casques de protection HG902 fournissent une protection efficace de la partie supérieure de la tête contre
les risques d'impact. Ils sont conçus et fabriqués pour votre sécurité personnelle et ne doivent être utilisés que
dans les zones à risques. Cet E.P.I (Equipement de Protection Individuelle) est conforme à la norme EN397.
Zones d'utilisation
E N 3 9 7
L'utilisation de ce casque est essentiellement recommandé lors de toute activité où il existe un risque d'impact
sur la partie supérieure de la tête par la chute d'objets: l'industrie en général, les travaux, la construction, les
carrières, etc.
Pour plus d'informations veuillez regarder les caractéristiques techniques marquées de l'E.P.I et les limites
d'utilisation.
Nettoyage
Pour nettoyer cet E.P.I utilisez une solution d'eau à température ambiante (20°C ± 5°C) avec un détergent doux
(non alcalin). Ne pas utiliser d'eau chaude ni de dissolvant durant le nettoyage.
Si vous observez une quelconque tâche qui ne peut être éliminée avec ce procédé, ne pas utiliser le casque.
Il est recommandé de démonter le casque (retirez le harnais d'ajustement) avant de commencer cette procédure
afin de le nettoyer plus facilement et plus efficacement.
Une fois lavé, rincez avec de l'eau propre et séchez le en utilisant un tissu doux et propre.
Ne jamais utilisez de tissu abrasif et ne pas le faire sécher avec une source de chaleur extérieure.
Les E.P.I sont par définition Equipement de Protection Individuelle, raison pour laquelle il est conseillé que
chaque casque ne soit utilisé que par une personne unique.
Stockage
Pour le stockage ou le transport de cet E.P.I il n'est pas recommandé d'emballage spécial, une caisse en carton
étant suffisante, ou un sachet plastique, conteneur plastique etc.
A conserver dans un endroit frais, sec et ventilé, à l'abri de la lumière (ou d'une quelconque autre source de
radiation), d'agents agressifs ou corrosifs (peintures, dissolvants, acides etc.) et de la poussière. Ne placez
aucun objet lourd sur les casques, ne pas non plus les comprimer.
Une fois utilisé, et avant de ranger le casque, il convient de le laver et de le sécher.
Conditions maximum de stockage:
Température: 45°C (± 2°) / Humidité relative: 75% (± 5%)
Durée d'utilisation, date limite
La durée d'utilisation de ce casque dépend en grande partie du soin apporté et des conditions d'utilisation.
Dans tous les cas, il est recommandé de remplacer le casque après trois années d'utilisation.
La date indiquée sur le casque est la date de fabrication.
Le casque doit être principalement changé lorsque l'on observe le moindre signe d'usure ou de détérioration
(perforations, cassures, fissures, piqûres, pertes de couleur etc; aussi bien le casque que le harnais.
Dans les cas suivants, bien que le casque ne présente aucun dommage externe visible, il doit être changé:
- s'il subit un choc d'une certaine envergure
- s'il subit une décharge électrique
- s'il présente des incrustations sur la calotte comme conséquence de la projection de métal fondu, agents
corrosifs etc.
Ajustement
Pour obtenir la protection adéquate, il est très important d'ajuster le bandeau à la dimension de votre tête.
Il couvre une gamme de tailles de 52 cm à 60 cm.
Installez la coiffe au casque en introduisant les 4 pattes dans les 4 fentes prévues à cet effet sur le casque.
(Figure 1) (la bande anti-sueur s'installe vers l'avant).
Faites bouger la position de la crémaillère de réglage située sur la partie postérieure du bandeau jusqu'à
obtenir la taille voulue.
Le casque doit rester bien fixé sur la tête sans produire une pression excessive sur cette dernière.
Si vous devez utiliser la mentonnière :
- Installez la jugulaire (et mentonnière) au casque en insérant les crochets aux deux trous servant à attacher la
courroie, situés de chaque côté du casque (figure 3).
- Ajuster la boucle d'ajustement jusqu'à ce que vous soyez confortable et bien ajusté. Ne pas trop serrer.
Limite d'utilisation
Sur ce point il est important de noter que cet E.P.I ne protège que la partie supérieure de la tête, et non la
totalité de cette dernière.
Ne pas utiliser le casque dans les circonstances suivantes:
- dans le cas où il peut se produire un quelconque type de contact avec un conducteur électrique
- lorsqu'il existe la possibilité que le casque soit soumis a des forces compressives
- s'il existe des risques de projections de métaux fondus, acides ou tout autre agent agressif ou corrosif.
FR
Avis important
- CE CASQUE N'EST PAS INCASSABLE NI INDESTRUCTIBLE, IL PRESENTE UNE
RESISTANCE CONSIDERABLE AU IMPACTS MAIS IL N'APPORTE PAS UNE
PROTECTION ILLIMITEE CONTRE CE RISQUE
La finalité du casque comme élément protecteur est d'absorber l'énergie générée lorsque l'on reçoit
un impact. Dans ce cas il est possible qu'un quelconque des composants se rompt, se déforme,
se détériore de manière très significative.
- vérifier que vous comprenez bien quand et pourquoi vous devez utiliser ce casque. Vérifier que
celui-ci est bien le modèle approprié pour couvrir les risques auxquels vous allez être exposé.
En cas de doute consultez un conseiller de sécurité.
- Cet E.P.I est fabriqué avec des matières anti-allergiques; néanmoins il peut se produire des
réactions allergiques chez les personnes sensibles à ces dernières.
- Ne changez, ne modifiez ou n'éliminez pas un quelconque composant de l'E.P.I.
Utilisez que des pièces de rechange originales, pour ce modèle de casque.
- Chez les personnes ayant des caractéristiques physiques particulières, il se peut que l'ajustement
ne soit pas correct et que par conséquent l'efficacité du casque soit sérieusement réduite.
- Il est opportun de vérifier avec attention l'E.P.I chaque fois que vous allez l'utiliser. Pour cela une
inspection rapide visuelle et manuelle est suffisante. Vérifiez en particulier les points d'ancrage et
d'ajustement du harnais, l'état de la calotte, et l'état de la bande anti-transpirante.
Vérifiez qu'aucun des composants ne soit défectueux et n'empêche l'utilisation.
- N'utilisez le casque que s'il dispose bien de tous les éléments d'origine correctement placés et
ajustés.
- N'appliquez pas de peinture, de dissolvant, d'acide, de graisse ou un quelconque autre agent
corrosif ou agressif sur la superficie de l'E.P.I Ne pas appliquer d'étiquette auto adhésive ni aucune
autre sorte de colle.
Les agents chimiques concernés peuvent détériorer le casque, diminuer son efficacité.
- l'efficacité de cet E.P.I dépend du respect avec attention de toutes les indications détaillées dans
ce manuel.
Marquage
Marque CE, fabricant (ou marque commerciale), norme de certification (EN397),
type de casque (HG902) Taille (52-60 cm) année et mois de fabrication
Bande anti-sueur
Patte
Patte (avant)
(arrière)
Trou pour attacher la
Cavité
Boucle
sangle jugulaire
d'ajustement
Serre-nuque à
crémaillère
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Examen CE de type réalisés par
Délivré par BSI (British Standard Institution)
389 Chiswick High Road, London W4 4AL (Royaume Uni),
Organisme notifié n°0086
Pour assurer une protection suffisante, ce casque doit être adapté à la taille de la tête du
porteur.
Le casque est réalisé de telle sorte que l'énergie développée lors d'un choc est absorbée
par la destruction ou la détérioration partielle de la calotte et du harnais ; même si de telles
détériorations ne sont pas immédiatement apparentes, il est recommandé de remplacer tout
casque ayant subi un choc.
L'attention des utilisateurs est également attirée sur le danger qu'il y aurait à modifier ou à
supprimer l'un quelconque des éléments d'origine du casque à l'exception des modifications
ou suppressions recommandées par le fabricant du casque. Les casques ne devraient en
aucun cas être adaptés pour la fixation d'accessoires selon un procédé non recommandé par
le fabricant du casque.
Ne pas appliquer de peinture, solvants, adhésifs ou étiquettes autocollantes, à l'exception de
ceux recommandés par les instructions du fabricant du casque

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Headguard HG902

  • Página 1 HG902 Généralités Les casques de protection HG902 fournissent une protection efficace de la partie supérieure de la tête contre Avis important les risques d’impact. Ils sont conçus et fabriqués pour votre sécurité personnelle et ne doivent être utilisés que SAFETY HELMET dans les zones à...
  • Página 2 Los cascos protectores HG902 proporionan una eficaz protección de la cabeza contra los riesgos de HG902 protective helmets provide effective protection for the upper part of the head against risk of im- - THIS HELMET IS NOT UNBREAKABLE OR INDESTRUCTIBLE. IT OFFERS CONSIDERABLE impactos.
  • Página 3 - La eficacia de este E.P.I depende de que se sigan con mucha atención todas las indicaciones reflejadas en este folleto. Marcas Marca CE, fabricante (o marca comercial), norma de certificación (EN397), tipo de casco (HG902), talla (52-60 cm), año y mes de fabricación Banda desudadora Ranuras Ranuras (frente) (detrás)