Página 1
CEFALY ® DUAL ENHANCED Un dispositivo médico para el tratamiento de las migrañas. MANUAL DE USO...
Página 2
Las migrañas podrían indicar que usted tiene un problema médico grave. Le recomendamos que consulte a un médico al respecto. No se han demostrado la seguridad y la eficacia de CEFALY DUAL Enhanced en pacientes con dolor de cabeza por uso excesivo de medicamentos o con cefalea tensional crónica.
1.5. Advertencias y precauciones generales ..............15 1.6. Efectos secundarios ......................21 2. Información sobre CEFALY DUAL Enhanced 2.1. Qué incluye el paquete de CEFALY DUAL Enhanced ..........25 2.2. Descripción física de CEFALY DUAL Enhanced y del electrodo ......28 2.3. Explicación del estado de CEFALY DUAL Enhanced ..........32 2.4. Mejores prácticas y recomendaciones ................36...
Página 5
3. Configuración de CEFALY DUAL Enhanced 3.1. Abra el paquete de CEFALY DUAL Enhanced ............38 3.2. Cargue la batería........................39 4. Preparación para el tratamiento de la migraña 4.1. Límpiese la piel ........................42 4.2. Abra el electrodo .......................43 4.3. Colóquese el electrodo sobre la piel ................44 4.4.
Página 6
6. 6. Tratamiento preventivo para la migraña (Programa 2 - PREVENTIVO) 6.1. Elija el programa de tratamiento PREVENTIVO ............53 6.2. Supervisión de su tratamiento PREVENTIVO ............55 6.3. Qué esperar durante su tratamiento PREVENTIVO ..........55 6.4. Finalización de su tratamiento PREVENTIVO ............57 7. Control de su tratamiento (AGUDO o PREVENTIVO) 8. Información sobre cuidados 8.1. Limpieza y mantenimiento ....................64 8.2. Condiciones de funcionamiento y almacenamiento ..........65 8.3. Eliminación .......................... 65 9. Resolución de problemas Problema n.° 01 - CEFALY DUAL Enhanced emite un pitido largo al presionar el botón del dispositivo ........................66...
Página 7
Problema n.° 02 - CEFALY DUAL Enhanced se apagó durante mi sesión ...... 67 Problema n.° 03 - No siento ningún estímulo ................68 Problema n.° 04 - La intensidad se siente muy alta .............. 71 Problema n.° 05 - La intensidad se siente muy baja ............. 72 Problema n.° 06 - La piel me queda enrojecida después de retirar el electrodo ..
Página 8
11.1. Información del dispositivo CEFALY DUAL Enhanced ..........83 11.2. Información de la batería ....................87 11.3. Adaptador de corriente con USB ................87 11.4. Compatibilidad electromagnética ................88 11.5. Orientación y declaración del fabricante - Emisiones electromagnéticas ..88 11.6. Garantía ..........................95 12. Información de CEFALY Technology 13. Glosario 13.1. Términos y definiciones ....................99 13.2. Símbolos ..........................101...
Página 9
Datos claves de CEFALY DUAL Enhanced Lea detenidamente este manual de uso antes de utilizar CEFALY DUAL Enhanced. Usos • Ayuda a aliviar el dolor de la migraña. • Ayuda a reducir la cantidad de días de migraña por mes.
Página 10
Condiciones de funcionamiento y almacenamiento Utilización de CEFALY DUAL Enhanced Almacenamiento de CEFALY DUAL Enhanced A temperatura ambiente entre 50 °F y 95 °F (10 °C y 35 °C) en un ambiente A temperaturas entre 23 °F y 95 °F (-5 °C seco (humedad relativa entre 30% y 75%) a 35 °C) en un ambiente seco (humedad...
CEFALY DUAL Enhanced está indicado para pacientes que han recibido un diagnóstico de migraña por parte de un médico según las indicaciones de uso autorizadas por la FDA. CEFALY DUAL Enhanced es un dispositivo médico con autorización de la FDA (“FDA cleared”) para el tratamiento de la migraña.
Las migrañas podrían indicar que usted tiene un problema médico grave. Le recomendamos que consulte a un médico al respecto. No se han demostrado la seguridad y la eficacia de CEFALY DUAL Enhanced en pacientes con dolor de cabeza por uso excesivo de medicamentos o con cefalea tensional crónica.
Información de seguridad No utilice CEFALY DUAL Enhanced si: • Tiene dispositivos metálicos o electrónicos implantados en la cabeza. • Tiene un dolor de origen desconocido. • Tiene un marcapasos cardíaco o un desfibrilador externo o implantado. 1.4. Convenciones utilizadas en este manual En este manual de uso se han utilizado convenciones especiales para destacar información...
Página 14
Información de seguridad Es importante que lea todas las precauciones y advertencias incluidas en el manual antes de utilizar CEFALY DUAL Enhanced porque tienen por objeto mantenerlo seguro, evitar lesiones y evitar una situación que pudiera ocasionar daños en el dispositivo.
ADVERTENCIAS • No use CEFALY DUAL Enhanced al dormir. • No use CEFALY DUAL Enhanced en un ambiente húmedo, como el baño o la ducha. • No use CEFALY DUAL Enhanced mientras conduce, opera maquinaria o durante cualquier actividad que requiera estar alerta y concentrado. Espere 1 hora después de cada sesión de tratamiento antes de reanudar su actividad.
Página 16
Información de seguridad • Si bien el diseño de CEFALY DUAL Enhanced no lo permite, no intente utilizar CEFALY DUAL Enhanced cerca del tórax (área del pecho). • Use CEFALY DUAL Enhanced solo sobre piel normal, intacta y limpia. • No lo utilice sobre heridas abiertas.
Página 17
Si tiene alergias conocidas a los acrilatos, comuníquese con CEFALY Technology para obtener alternativas de electrodos hipoalergénicos. Todos los ensayos clínicos en los que se analizaron la eficacia y la seguridad de CEFALY DUAL Enhanced se llevaron a cabo con adultos (personas de 18-65 años). Actualmente, no hay datos ni resultados de ensayos específicos sobre la utilización en personas...
Página 18
Información de seguridad • Es una mujer embarazada o que podría quedar embarazada. • Sospecha o sabe que tiene problemas cardíacos. • Usted sufrió recientemente una lesión en la cabeza. • Alguna vez sufrió una convulsión. • Nunca ha recibido un diagnóstico de migraña por parte de un profesional de la salud. •...
Página 19
Si la frecuencia de su dolor de cabeza no se reduce después de 2 o 3 meses de uso diario del Programa 2 (preventivo), consulte a su médico. Se desconocen los efectos a largo plazo del uso crónico de CEFALY DUAL Enhanced. Las migrañas podrían indicar que usted tiene un problema médico grave. Le recomendamos que consulte a un médico al respecto.
Página 20
• Debe utilizar esta unidad solo con los electrodos y accesorios recomendados por el fabricante. • No utilice CEFALY DUAL Enhanced cerca (menos de 3.5 pies) de equipos de terapia de onda corta o de microondas, dado que esto puede producir inestabilidad en la salida de CEFALY DUAL Enhanced.
• CEFALY DUAL Enhanced solo puede cargarse con la base de carga incluida en el kit. 1.6. Efectos secundarios CEFALY DUAL Enhanced tiene pocos efectos secundarios que, según se demostró en ensayos clínicos, son leves y totalmente reversibles con solo dejar de utilizar el dispositivo.
Página 22
● Somnolencia El principal efecto secundario es la tendencia a tener somnolencia. Esto significa que CEFALY DUAL Enhanced no puede utilizarse cuando se conduce o cuando se opera maquinaria, ni durante ninguna actividad que pueda representar un riesgo de lesión.
Página 23
En casos raros el gel del electrodo puede provocar alergia. Aparece un sarpullido temporal en la frente. Si esto ocurriera, deje de utilizar CEFALY DUAL Enhanced y comuníquese con su médico o con el fabricante CEFALY Technology. El sarpullido de la piel desaparecerá gradualmente en pocos días.
Página 24
Información de seguridad PRECAUCIÓN Si cualquier efecto secundario continúa durante más de algunas semanas, deje de utilizar CEFALY DUAL Enhanced y consulte a su proveedor de atención médica.
2. Información sobre CEFALY DUAL Enhanced 2.1. Qué incluye el paquete de CEFALY DUAL Enhanced Cuando usted recibe y abre su kit de tratamiento para la migraña CEFALY DUAL Enhanced, debe encontrar los siguientes artículos indicados con números del 1 al 6:...
Página 26
Información sobre CEFALY DUAL Enhanced Fig. 1 Contenido del paquete...
Página 27
3. Bolsa con cierre hermético para guardar electrodos: úsela para guardar los electrodos abiertos entre tratamientos. 4. Manual de instrucciones: el manual incluye instrucciones para ayudarlo a configurar y usar su dispositivo CEFALY DUAL Enhanced. 5. Base de carga y cable USB: se utilizan para recargar la batería de CEFALY DUAL Enhanced.
2.2. Descripción física de CEFALY DUAL Enhanced y del electrodo CEFALY DUAL Enhanced viene con un electrodo, base de carga y cable USB. La base de carga y el cable USB se usan solo para cargar el dispositivo CEFALY DUAL Enhanced.
Página 29
Información sobre CEFALY DUAL Enhanced Tabla 1 - Partes de CEFALY DUAL Enhanced Parte Ubicación Funcionalidad Botón del Adelante Se utiliza para encender CEFALY DUAL Enhanced dispositivo y activar los programas de tratamiento (AGUDO y PREVENTIVO). Luz indicadora Adelante Se utiliza para indicar el estado de CEFALY DUAL Enhanced al usuario.
Página 30
Información sobre CEFALY DUAL Enhanced Electrodo El electrodo de CEFALY DUAL Enhanced mide 3.7” (9.4 cm ) de largo y 0.78” (2 cm ) de alto y viene en un paquete plateado. Actúa como la interfaz entre CEFALY DUAL Enhanced y la piel.
Página 31
Se utiliza para el contacto efectivo entre el electrodo y el usuario. Zona de contacto Atrás Se utiliza para el contacto entre CEFALY DUAL Enhanced magnético y el electrodo. Notas: Utilice los electrodos antes de la “Fecha de vencimiento” impresa en el paquete •...
Información sobre CEFALY DUAL Enhanced 2.3. Explicación del estado de CEFALY DUAL Enhanced CEFALY DUAL Enhanced emplea alarmas y parpadeos del LED a modo de indicaciones al usuario sobre diversas operaciones del dispositivo. Consulte los detalles en la tabla. Tabla 3 - Alarmas e indicadores para mostrar el estado de CEFALY DUAL Enhanced Operación del dispositivo...
Página 33
Operación del dispositivo Acción Indicación Carga completa El cable USB está conectado a la base de carga y CEFALY DUAL Enhanced está colocado El indicador LED brilla de manera en la base de carga. ininterrumpida en color verde. Programa AGUDO Presione el botón del...
Página 34
Operación del dispositivo Acción Indicación Programa PREVENTIVO Se ha activado el programa y la carga de la batería (carga de batería baja) Melodía que se repite cuatro veces. es demasiado baja para completar un tratamiento. Aumentar la intensidad Mantenga presionado el La intensidad del tratamiento aumenta botón del dispositivo después lentamente hasta que se suelta el...
Página 35
Operación del dispositivo Acción Indicación Intensidad máxima Mantenga presionado el botón del dispositivo durante Una serie de pitidos rápidos indica 30 segundos después de los que el dispositivo ha alcanzado la primeros 10 segundos del intensidad máxima. tratamiento. Reiniciar sesión de Presione el botón del dispositivo tratamiento durante los una vez durante los últimos...
Límpiese la piel antes de cada sesión de tratamiento. Esto garantizará que el electrodo se adhiera bien a la piel. CEFALY DUAL Enhanced se ha diseñado para funcionar con los electrodos CEFALY y accesorios originales CEFALY. Los electrodos deben usarse antes de la fecha de vencimiento impresa en el exterior...
Página 37
Para asegurar la utilización óptima de su electrodo para futuras sesiones, vuelva a colocarlo en el recubrimiento de plástico y guárdelo nuevamente en el paquete original. Tras completar con éxito su tratamiento, guarde el dispositivo CEFALY DUAL Enhanced y el electrodo en el estuche hasta que esté listo para su próximo tratamiento.
3. Configuración de CEFALY DUAL Enhanced 3.1. Abra el paquete de CEFALY DUAL Enhanced Abra el paquete y retire los componentes (vea la Fig. 4), que incluyen: 1. CEFALY DUAL Enhanced 2. Electrodo(s) 3. Bolsa con cierre hermético para guardar electrodos 4.
• Como se muestra en la Fig. 5, conecte el enchufe micro-USB a la base de carga y coloque su CEFALY DUAL Enhanced en la parte superior de la base de carga. Luego, conecte el enchufe USB al adaptador de corriente (Fig. 6) y enchufe el adaptador a una fuente de alimentación.
Página 40
Configuración de CEFALY DUAL Enhanced Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Consulte la tabla de indicaciones de CEFALY DUAL Enhanced durante la carga y la finalización de la carga.
Página 41
Cargando El cable USB está conectado a la base de carga y CEFALY Batería baja cargando: Carga casi completa: DUAL Enhanced está El indicador LED La frecuencia de colocado en la base de carga.
Fig. 8 ADVERTENCIA No use CEFALY DUAL Enhanced en el tórax ni en el cuello ni cerca de estas áreas. Solo debe aplicarse en la piel normal, intacta y limpia de la frente.
Preparación para el tratamiento de la migraña 4.2. Abra el electrodo • Abra el paquete del electrodo y retire el recubrimiento de plástico. Separe el electrodo del recubrimiento de plástico transparente (Fig. 9). • Guarde el paquete y el recubrimiento para luego usarlos para guardar el electrodo.
Preparación para el tratamiento de la migraña 4.3. Colóquese el electrodo sobre la piel • Use un espejo para colocarse el electrodo en la frente con el borde con punta hacia abajo y alineado con la parte inferior de la frente, como se muestra en la Fig.
Preparación para el tratamiento de la migraña 4.4. Sujete CEFALY DUAL Enhanced al electrodo • En la parte posterior de CEFALY DUAL Enhanced hay dos imanes que permiten sujetar bien el dispositivo al electrodo. • Sostenga el dispositivo CEFALY DUAL Enhanced por el borde, de forma tal que estos imanes queden expuestos, y acérquese el dispositivo a la frente.
5. Tratamiento agudo para la migraña (Programa 1 – AGUDO) 5.1. Elija el programa de tratamiento AGUDO Una vez que el dispositivo CEFALY DUAL Enhanced esté firmemente adherido al electrodo en la frente, estará listo para elegir el programa de tratamiento. Para el tratamiento agudo de migrañas con o sin aura, seleccione el Programa 1, el Programa de tratamiento AGUDO.
Página 47
• Oirá un solo pitido que indica la selección del programa de tratamiento AGUDO. • El indicador LED de CEFALY DUAL Enhanced parpadeará una vez en color turquesa durante todo el programa para ayudar a supervisar el tratamiento. Pueden pasar varios...
Página 48
Administración del tratamiento agudo para la migraña Consulte la tabla de indicaciones de CEFALY DUAL Enhanced cuando se selecciona el programa de tratamiento AGUDO. Estado Acción Indicación de CEFALY DUAL Enhanced Programa Presione el botón del dispositivo AGUDO una vez.
Página 49
Administración del tratamiento agudo para la migraña PRECAUCIÓN El tratamiento agudo de CEFALY DUAL Enhanced (Programa 1 - Tratamiento AGUDO) puede repetirse el mismo día durante una segunda sesión de 60 minutos si el dolor de la migraña no se alivia dentro de las dos horas o si se produce otro ataque de migraña; sin embargo, no se ha...
Administración del tratamiento agudo para la migraña 5.2. Supervisión de su tratamiento AGUDO • A lo largo de este programa de 60 minutos, la luz de CEFALY DUAL Enhanced parpadeará una vez en forma reiterada en color turquesa para indicar que el programa está activo.
Página 51
Este enrojecimiento puede durar algunos minutos y es una indicación de que el dispositivo ha estimulado el flujo sanguíneo al área. Notas: Para mejores resultados, debe procurar usar CEFALY DUAL Enhanced en el nivel • de intensidad más alto. Aumente gradualmente la intensidad con cada tratamiento...
• Tras completar con éxito su tratamiento, guarde el dispositivo CEFALY DUAL Enhanced y el electrodo en el Fig. 14 estuche hasta que esté listo para su próximo tratamiento.
• Oirá dos pitidos que indican la selección del programa de tratamiento PREVENTIVO. • El indicador LED de CEFALY DUAL Enhanced parpadeará dos veces de manera intermitente en color morado durante todo el programa para ayudar a supervisar el tratamiento. Pueden...
Página 54
Administración del tratamiento preventivo para la migraña Consulte la tabla de indicaciones de CEFALY DUAL Enhanced cuando se selecciona el programa de tratamiento PREVENTIVO. Estado Acción Indicación de CEFALY DUAL Enhanced Programa Presione el botón del dispositivo PREVENTIVO dos veces.
6.2. Supervisión de su tratamiento PREVENTIVO • A lo largo de este programa de 20 minutos, la luz de CEFALY DUAL Enhanced parpadeará dos veces en forma reiterada en color morado para indicar que el programa está activo.
Página 56
Este enrojecimiento puede durar algunos minutos y es una indicación de que el dispositivo ha estimulado el flujo sanguíneo al área. Notas: Para mejores resultados, debe procurar usar CEFALY DUAL Enhanced en el • nivel de intensidad más alto. Aumente gradualmente la intensidad con cada...
• Tras completar con éxito su tratamiento, guarde el dispositivo CEFALY DUAL Enhanced y el electrodo en el estuche hasta que esté listo para su próximo tratamiento. Fig. 17...
14 minutos, puede presionar el botón del dispositivo una vez para estabilizar el nivel de intensidad durante el resto de la sesión de tratamiento. • Oirá un solo pitido a modo de confirmación. Consulte la tabla de indicaciones de CEFALY DUAL Enhanced.
Página 59
• Puede aumentar manualmente la intensidad en cualquier momento dentro de los primeros 14 minutos del ciclo. • La intensidad del estímulo alcanza su nivel máximo al final de los primeros 14 minutos. Consulte la tabla de indicaciones de CEFALY DUAL Enhanced.
Página 60
Control de su tratamiento Estado Acción Indicación de CEFALY DUAL Enhanced Aumentar la Mantenga presionado el botón La intensidad del tratamiento intensidad del dispositivo después de aumenta lentamente hasta que se los primeros 10 segundos del suelta el botón. tratamiento.
Página 61
Control de su tratamiento Estado Acción Indicación de CEFALY DUAL Reiniciar Presione el botón del dispositivo sesión de una vez durante los últimos Un solo pitido indica que la sesión tratamiento 45 segundos del tratamiento de tratamiento se ha reiniciado.
Página 62
CEFALY DUAL Enhanced del electrodo y su sesión finalizará. • Oirá una serie de pitidos que indican que su dispositivo se ha desconectado y su tratamiento se ha interrumpido. Consulte la tabla de indicaciones de CEFALY DUAL Enhanced. Estado Acción...
Control de su tratamiento Interrupciones accidentales Los componentes electrónicos de CEFALY DUAL Enhanced verifican constantemente que el dispositivo esté en contacto con el electrodo. Si el electrodo no se adhiere completamente a la piel, se ha gastado y/o se ha desplazado por el movimiento, su sesión puede interrumpirse.
Los contactos magnéticos de CEFALY DUAL Enhanced deben mantenerse limpios. Si esos contactos se ensuciaran, límpielos con un paño suave y un producto de limpieza con alcohol. No es necesario desinfectar ni esterilizar CEFALY DUAL Enhanced entre usos ni entre usuarios. Electrodos Los electrodos deben usarse antes de la fecha de vencimiento impresa en el exterior del paquete.
Información sobre cuidados 8.2. Condiciones de funcionamiento y almacenamiento Use CEFALY DUAL Enhanced a temperatura ambiente entre 50 °F y 95 °F (10 °C y 35 °C) en un ambiente seco (humedad relativa entre 30% y 75%) y en condiciones normales de presión atmosférica (700 hPa a 1060 hPa).
Cuando ocurra un problema, la resolución de problemas lo ayudará a determinar si el problema se relaciona con CEFALY DUAL Enhanced o con su uso. Consulte la tabla de resolución de problemas para encontrar una solución si surgiera un problema con su dispositivo CEFALY DUAL Enhanced.
El electrodo debe quedar plano y firme contra la piel de la frente. • Utilice un espejo para asegurarse de que CEFALY DUAL Enhanced quede correctamente colocado sobre el electrodo. Los contactos magnéticos de CEFALY DUAL Enhanced...
Resolución de problemas deben quedar bien sujetados al contacto magnético correspondiente del electrodo para que CEFALY DUAL Enhanced funcione correctamente. Si el electrodo no está bien colocado y no está plano contra la frente, es posible que los contactos no se conecten correctamente.
Página 69
El electrodo debe quedar plano y firme contra la piel de la frente. • Utilice un espejo para asegurarse de que CEFALY DUAL Enhanced quede correctamente colocado sobre el electrodo. Los contactos magnéticos de CEFALY DUAL Enhanced deben quedar bien sujetados al contacto magnético correspondiente del electrodo...
Página 70
AGUDO y dos veces seguidas para comenzar el programa de tratamiento PREVENTIVO una vez que tenga el electrodo y el dispositivo correctamente colocados en la frente. Si CEFALY DUAL Enhanced no se enciende, utilice el cable micro-USB y la base de carga...
Resolución de problemas para cargarlo durante más de 4 horas. Si es la primera vez que utiliza CEFALY DUAL Enhanced, el dispositivo debe estar completamente cargado. Una vez que CEFALY DUAL Enhanced esté completamente cargado, la luz indicadora permanecerá encendida.
Problema n.° 05 - La intensidad se siente muy baja. Causa posible: • Una vez que se acostumbre a las sensaciones que tiene mientras utiliza CEFALY DUAL Enhanced, es posible que se sienta desensibilizado con respecto a los pulsos de menor intensidad al principio de una sesión.
Si llegara a ocurrir esto, deje de utilizar CEFALY DUAL Enhanced y lave la zona suavemente con agua y jabón. El sarpullido de la piel debería desaparecer gradualmente en unos pocos días.
Resolución de problemas Si no mejora, deje de utilizar CEFALY DUAL Enhanced y hable con su proveedor de atención médica. Antes de volver a utilizar CEFALY DUAL Enhanced después de un evento de este tipo, póngase en contacto con CEFALY Technology para obtener más información sobre los electrodos hipoalergénicos alternativos.
• Utilice el cable micro-USB para conectar la base de carga, luego coloque el CEFALY DUAL Enhanced en la base de carga y déjelo cargar durante más de 4 horas. Si es la primera vez que utiliza CEFALY DUAL Enhanced, el dispositivo debe estar...
Página 76
El electrodo debe quedar plano y firme contra la piel de la frente. • Utilice un espejo para asegurarse de que CEFALY DUAL Enhanced quede correctamente colocado sobre el electrodo. Los contactos magnéticos de CEFALY DUAL Enhanced deben quedar bien sujetados al contacto magnético correspondiente del electrodo...
10. Cuidados para las migrañas 10.1. ¿Cómo diferencio el dolor de cabeza de la migraña? El dolor de cabeza migrañoso es un trastorno que debe ser diagnosticado por un médico. • Los síntomas principales de los dolores de cabeza migrañosos son la duración, las características del dolor y los síntomas asociados.
Página 78
Cuidados para las migrañas Dolores de cabeza no migrañosos • Cada tipo específico de dolor de cabeza no migrañoso tiene características únicas. • El dolor de cabeza no migrañoso más frecuente que tienen las personas es la cefalea tensional (TTH). La TTH se manifiesta en ambos lados de la cabeza y es un dolor constante a menudo descrito como si alguien estuviera “apretando”...
Página 79
¿CÓMO SÉ SI TENGO MIGRAÑAS? DOLOR DE CABEZA MIGRAÑOSO DOLOR DE CABEZA NO MIGRAÑOSO Dolor de cabeza con El dolor de cabeza no está acompañado síntomas asociados de otros síntomas CARACTERÍSTICAS GENERALES GENERAL CHARACTERISTICS Duración de 4-72 horas Duración de 30 minutos a 7 días ...
Cuidados para las migrañas 10.2. ¿Qué debo hacer para evitar los ataques de migraña? Factores desencadenantes de las migrañas Los factores desencadenantes son condiciones ambientales, alimentos y/o actividades que pueden precipitar una migraña. Uno de los factores desencadenantes más comunes es el estrés.
Página 81
Cuidados para las migrañas Los siguientes son factores desencadenantes de las migrañas comúnmente identificados: • Estrés • Ayuno/hambre • Cambios significativos en el clima • Deshidratación • Cambios en la rutina de sueño • Edulcorantes artificiales • Uso excesivo de medicamentos •...
Página 82
Cuidados para las migrañas Prácticas diarias para ayudar a evitar los ataques de migraña Las investigaciones demuestran que algunos hábitos diarios y tratamientos no farmacológicos ayudan a reducir la carga de la migraña. Hábitos diarios útiles: • Prácticas de meditación y mindfulness •...
11. Información técnica 11.1. Información del dispositivo CEFALY DUAL Enhanced Corriente de salida máxima: 16 mA (miliamperios) Amplitud de impulso: 250 μs (microsegundos) Carga de fase máxima: 5 μC (microcoulombs) Tiempo de subida máximo de un impulso: 5 microsegundos al 50% del máximo Cantidad de programas: 2 Vida útil del dispositivo: 7 años...
Página 84
Información técnica Tabla 4 - Parámetros de los programas Parámetros AGUDO PREVENTIVO Frecuencia de impulso 100 Hz 60 Hz Amplitud de impulso 250 μs 250 μs Duración de impulso 500 μs 500 μs Intensidad máxima 16 mA 16 mA Tiempo de aumento de 14 minutos 14 minutos intensidad...
Página 85
Todo electrodo para el que la densidad de corriente sea superior a 2 mA/ cm requiere atención especial del operador. Especificaciones de temperatura del dispositivo Cuando CEFALY DUAL Enhanced funcione a una temperatura ambiente de 95 °F, la temperatura del electrodo permanecerá por debajo de 104 °F.
Página 86
Información técnica Tabla 5 - IP22: Grado de protección contra el ingreso perjudicial de materia particulada y agua. Clasificación de protección contra ingresos: IP22 Grado de protección contra el ingreso perjudicial de materia particulada y agua Grado de protección contra partículas sólidas protegido contra materia particulada de más de 12.5 mm Nivel de protección contra líquidos...
Información técnica 11.2. Información de la batería Fuente de alimentación: CEFALY DUAL Enhanced utiliza una batería de polímero de iones de litio de 3.7 v que se recarga con el cable micro-USB y el adaptador de corriente incluidos. Vida útil de la batería: 300 ciclos de carga-descarga completa.
11.5. Orientación y declaración del fabricante - Emisiones electromagnéticas CEFALY DUAL Enhanced se ha diseñado para usarse en el ambiente electromagnético especificado en la tabla. El cliente o el usuario de CEFALY DUAL Enhanced debe asegurase de que se utilice en dicho ambiente.
Página 89
Información técnica Interferencia electromagnética A fin de regular los requisitos de compatibilidad electromagnética con el objeto de evitar situaciones inseguras relacionadas con el producto, se ha implementado la norma de compatibilidad electromagnética IEC 60601-1-2 4. edición. ADVERTENCIA Debe evitarse usar este equipo junto a otros equipos o apilado con otros equipos porque puede dar por resultado un funcionamiento incorrecto.
Página 90
Ambiente electromagnético - orientación Emisiones de RF conducidas - No aplicable CISPR 11 Emisiones de RF radiadas - Grupo 1 El dispositivo CEFALY DUAL Enhanced es apto CISPR 11 Clase B para usarse en todos los establecimientos, incluidos los domésticos. Emisiones de corrientes No aplicable armónicas - IEC 61000-3-2...
Página 91
INMUNIDAD a campos de Niveles de la tabla de Niveles de la tabla de ninguna parte del producto proximidad de equipos de abajo abajo CEFALY DUAL Enhanced. comunicación inalámbrica por RF, IEC 61000-4-3 RF conducida, No aplicable No aplicable IEC 61000-4-6...
Página 92
Información técnica Ráfagas/transitorios rápidos No aplicable No aplicable de electrostática, IEC 61000-4-4 Sobretensión, No aplicable No aplicable IEC 61000-4-5 Campos magnéticos a 30 A/m (50/60 Hz) 30 A/m (50/60 Hz) Los campos magnéticos de frecuencia de red frecuencia de red deben IEC 61000-4-8 estar a niveles característicos de uno típico en todos los...
Página 93
Información técnica Especificaciones de las pruebas de INMUNIDAD DEL PUERTO DE GABINETE a los equipos de comunicación inalámbrica por RF Frecuencia de prueba Modulación Nivel de prueba de (MHz) inmunidad (V/m) Modulación de impulsos 18 Hz FM, ± 5 kHz desviación 1 kHz sinoidal Modulación de impulsos 217 Hz...
Página 94
Información técnica Frecuencia de prueba Modulación Nivel de prueba de (MHz) inmunidad (V/m) 1720 Modulación de impulsos 217 Hz 1845 1970 2450 Modulación de impulsos 217 Hz 5240 Modulación de impulsos 217 Hz 5500 5785...
Si decide que CEFALY DUAL Enhanced no es el tratamiento correcto para usted, devuelva su kit de CEFALY DUAL Enhanced matasellado dentro de los 60 días de su fecha de entrega, y se le reembolsará el precio de compra de CEFALY DUAL Enhanced.
Página 96
CEFALY Technology. Estas garantías limitadas rigen únicamente si el producto se compra a través de www.cefaly.com o CEFALY US, Inc. y el producto se opera únicamente en el país en que se compró. Esta garantía no...
Página 97
En ningún caso la responsabilidad de CEFALY Technology con respecto a los productos provistos por la compañía excederá los cargos pagados por el cliente a CEFALY Technology por dichos productos. La única compensación al cliente por cualquier producto defectuoso o cualquier otra falla de funcionamiento será...
CEFALY DUAL Enhanced se adhiere magnéticamente a un electrodo que se coloca en la frente, entre las cejas. Luego, comienza a enviar diminutos impulsos eléctricos al nervio trigémino, lo que reduce o elimina el dolor causado por la migraña.
13. Glosario 13.1 Términos y definiciones Migraña: la migraña es una afección médica que provoca dolores de cabeza intensos e incapacitantes. Un dolor de cabeza migrañoso involucra un dolor palpitante en la cabeza acompañado de náuseas, vómitos, sensibilidad a la luz y/o sensibilidad al sonido. Aura: algunas personas tienen molestias sensoriales temporales, como puntos ciegos, patrones en zigzag, destellos de luz o estrellas.
Página 100
Glosario Advertencia: alerta al usuario sobre la posibilidad de lesiones, muerte u otras reacciones adversas graves asociadas con el uso o uso incorrecto del dispositivo. Las advertencias estándares se relacionan con daños importantes para el usuario y no para el dispositivo. Precaución: alerta al usuario sobre la posibilidad de un problema con el dispositivo asociado con su uso o uso incorrecto.
Glosario 13.2. Símbolos Símbolos Título del símbolo Descripción del símbolo Consulte las Este símbolo indica que el usuario debe consultar el manual instrucciones de de uso o las instrucciones de uso antes de utilizar el uso. dispositivo. Consulte las Este símbolo indica que el usuario debe consultar el manual instrucciones de de uso o las instrucciones de uso antes de utilizar el uso.
Página 102
Glosario Símbolos Título del símbolo Descripción del símbolo Piezas aplicadas Este símbolo en el paquete del electrodo significa piezas tipo BF aplicadas tipo BF (electrodo). Símbolo RAEE Indica Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que pueden tener efectos potencialmente nocivos en el medioambiente.
Página 103
Glosario Símbolos Título del símbolo Descripción del símbolo Fecha de Indica la fecha después de la cual no debe usarse el vencimiento dispositivo médico. Mantener seco Indica que un dispositivo médico debe ser protegido de la humedad. Batería de iones Indica que el dispositivo contiene baterías de iones de litio de litio reciclables.
Página 104
Glosario Símbolos Título del símbolo Descripción del símbolo No usar si el paquete Indica un dispositivo médico que no debe usarse si el está dañado paquete ha sido dañado o abierto. IP22 Protección contra Indica el grado de protección contra el ingreso perjudicial de ingresos materia particulada y agua.
Página 105
Glosario Símbolos Título del símbolo Descripción del símbolo No estéril Indica que un dispositivo médico no se ha sometido a un proceso de esterilización. STERILE Advertencia Alerta al usuario sobre la posibilidad de lesiones, muerte u otras reacciones adversas graves asociadas con el uso o uso incorrecto del dispositivo.
Página 108
El dispositivo CEFALY DUAL Enhanced es un modelo patentado y se encuentra protegido por una patente internacional. CEFALY® es una marca comercial que se ha registrado internacionalmente. El dispositivo CEFALY DUAL Enhanced se fabrica de conformidad con ISO 13485 y GMP.