Resumen de contenidos para Kapp Surgical Instrument The Rosenkranz
Página 1
Kapp Surgical Instrument, Inc. 4919 Warrensville Center Rd. Cleveland, Ohio 44128, USA Telephone: 216-587-4400 or 800-282-KAPP Fax: 216-587-0411 www.kappsurgical.com email: info@kappsurgical.com Rx only Rosenkranz is a registered trademark of Kapp Surgical Instrument, Inc. Rosenkrnz_Phys Manual_v16.pdf Cat #KS-7500 MAN Rev A (5-15)
Excellent and consistent heart valve exposure of the right and left atrium, tricuspid, and mitral valves in pediatric and small child cases is fundamental to intracardiac surgical and minimally invasive procedures. By using the Rosenkranz Pediatric Open Heart Retractor, the surgeon can gain the optimum exposure necessary for a successful surgical outcome.
Página 3
Note: All screws on the Kapp Rosenkranz Pediatric Retractor are intended to be non- removable, except for the locking nut on the Main Bracket cross bar. CLEANING Immediately after surgery, rinse the instruments under warm, not hot, water to remove all blood, body fluids and tissue.
Your retractor should be refurbished by the original manufacturer and original patent holder, Kapp Surgical Instrument, Inc. There is no limit to the number of reuses of this device as long as it is appropriately maintained and serviced by Kapp Surgical Instrument, Inc.
Página 6
Uitsluitend op recept Rosenkranz is een gedeponeerd handelsmerk van Kapp Surgical Instrument, Inc. Uitstekende en consistente blootstelling van de hartklep van de rechter- en linkerboezem, tricuspidalis- en mitraliskleppen bij pediatrische en kleine kinderen is van fundamenteel belang voor intracardiale chirurgie- en minimaal invasieve procedures.
Página 7
en dat de borstspreiderbladen in de borst van de patiënt worden geplaatst. Dan, afhankelijk van de mening van de chirurg, moet ten eerste het middelste retractorblad worden geplaatst. Ten tweede moet het retractorblad in de richting van het hoofd van de patiënt of links van het midden (cephalad) worden geplaatst.
Página 8
Kapp Surgical Instrument, Inc. Kapp Surgical Instrument, Inc. geeft de garantie af voor dit instrument voor de levensduur van dit instrument bij beoogd, normaal chirurgisch gebruik.
Página 9
Sur ordonnance uniquement Rosenkranz est une marque déposée de Kapp Surgical Instrument, Inc. Lors des interventions sur des nourrissons ou de jeunes enfants, une exposition constante et excellente des valves cardiaques des oreillettes droite et gauche, de la valve tricuspide et de la valve mitrale est fondamentale pour les procédures mini-invasives et chirurgicales...
Página 10
28 cm x 66 cm x 9 cm, sans supports ni tapis à picots, plateau enveloppé dans deux épaisseurs de film polypropylène monocouche suivant des techniques d'emballage séquentiel. Durée d’exposition : Au minimum 3 minutes Kapp Surgical Instrument, Inc. confirme que les consignes de traitement ayant trait au nettoyage et à la...
Página 11
Votre écarteur doit être reconditionné par le fabricant original et le détenteur du brevet original, Kapp Surgical Instrument, Inc. Il n'y a pas de limite au nombre d'utilisations de ce dispositif tant que celui-ci est correctement entretenu par Kapp Surgical Instrument, Inc.
Página 12
Rosenkranz ist eine eingetragene Handelsmarke von Kapp Surgical Instrument, Inc. Eine hervorragende, einheitliche Herzklappenexposition des rechten und linken Atriums sowie der Trikuspidal- und Mitralklappe in pädiatrischen und Kleinkindfällen ist bei intrakardialen chirurgischen und minimal invasiven Eingriffen von fundamentaler Bedeutung. Durch Verwendung des Rosenkranz™Spreizers für offene Eingriffe am Kinderherz kann der Chirurg die...
Página 13
Minuten und die Sterilisierungstemperatur auf 134 °C ausgedehnt werden können. WARTUNGSBEDARF Alle Kapp Rosenkranz™ Spreizer für offene Eingriffe am Kinderherz und Zubehör sollten mindestens einmal jährlich gewartet werden. Ihr Spreizer sollte vom Originalhersteller und ursprünglichen Patentinhaber, Kapp Surgical Instrument, Inc., überholt werden. Das Gerät kann beliebig oft...
Materialfehlern sind. Ein Instrument, das Herstellungs- oder Materialfehler aufweist, wird nach unserer Maßgabe kostenlos repariert oder ersetzt. Kapp Surgical Instrument, Inc. gewährt die Garantie für dieses Instrument für die Lebensdauer dieses Produkts bei normaler bestimmungsgemäßer chirurgischer Verwendung. Das Qualitätsmanagementsystem von Kapp Surgical Instrument, Inc. ist EN ISO 13485: 2003 zertifiziert.
Página 15
Η άριστη και συνεπής έκθεση της καρδιακής βαλβίδας του δεξιού και αριστερού κόλπου, της τριγλώχινας βαλβίδας και της μιτροειδούς βαλβίδας σε παιδιατρικές περιπτώσεις και περιπτώσεις μικρών παιδιών είναι ουσιαστικής σημασίας για ενδοκαρδιακές χειρουργικές και ελάχιστα διεισδυτικές επεμβάσεις. Με τη χρήση του παιδιατρικού διαχωριστήρα ανοικτής καρδιάς...
Página 16
επεξεργασίας που σχετίζονται με τον καθαρισμό και την αποστείρωση του μηχανήματος από τις Συστάσεις του Robert Koch του Σεπτεμβρίου 2012. Ειδικά, η Kapp Surgical Instrument, Inc. επιβεβαιώνει ότι οι χρόνοι και οι θερμοκρασίες αποστείρωσης μπορούν να επεκταθούν στα 5 λεπτά...
Página 17
υλικό. Κάθε όργανο που αποδεικνύεται ελαττωματικό στην κατασκευή ή στα υλικά θα επισκευαστεί ή θα αντικατασταθεί σύμφωνα με τη διακριτή κρίση μας, χωρίς χρέωση. Η Kapp Surgical Instrument, Inc. παρέχει εγγύηση για αυτό το όργανο για όλη τη διάρκεια λειτουργίας του προϊόντος υπό την προϋπόθεση της φυσιολογικής χειρουργικής χρήσης για την οποία...
Página 18
Un’esposizione perfetta e costante delle valvole cardiache degli atri destro e sinistro e delle valvole tricuspide e mitrale è fondamentale durante gli interventi chirurgici intracardiaci e le procedure minimamente invasive su neonati e bambini. Utilizzando il divaricatore pediatrico Rosenkranz per interventi a cuore aperto, il chirurgo può ottenere un’esposizione ottimale per portare a termine con successo l’intervento.
Robert Koch del settembre 2012. In particolare, Kapp Surgical Instrument, Inc. conferma che i tempi e le temperature di sterilizzazione devono essere portati rispettivamente a 5 minuti e a 134 °C.
Página 20
Kapp Surgical Instrument, Inc. garantisce il presente strumento per l’intera durata del prodotto conformemente al normale uso chirurgico per cui è stato concepito. Il sistema di gestione della qualità di Kapp Surgical Instrument, Inc. è certificato EN ISO 13485: 2003. ______________________________________________________________________________________________________________________ PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
O afastador pediátrico para cirurgia de coração aberto Rosenkranz é um afastador exclusivo, com lâminas para aurículas e ventrículos com autorretenção, que proporciona uma exposição máxima a todas as cavidades cardíacas durante substituições da válvula cardíaca ou cirurgias a defeitos cardíacos congénitos, melhorando em simultâneo a visualização da anatomia intracardíaca.
Página 22
O seu afastador deve ser restaurado pelo fabricante e detentor de patente original, a Kapp Surgical Instrument, Inc. Não existe nenhum limite de reutilizações para este dispositivo, desde que o mesmo seja corretamente mantido e reparado pela Kapp Surgical Instrument, Inc.
Qualquer instrumento que apresente defeitos de material ou de fabrico será reparado ou substituído gratuitamente à nossa discrição. A Kapp Surgical Instrument, Inc. garante a vida útil deste instrumento nas condições de uso cirúrgico normal a que se destina. O sistema de controlo de qualidade da Kapp Surgical Instrument, Inc. é EN ISO 13485: 2003 Certificado.
todas las cámaras del corazón durante la sustitución de una válvula cardíaca o intervención quirúrgica por un defecto cardíaco congénito, al tiempo que permite la visualización de la anatomía intracardíacas. Este producto está disponible en los siguientes tamaños: Pediátrico (para pacientes de 0 a 1 año de edad) y Niño pequeño (para pacientes de 1 a 5 años de edad).
El retractor debe ser reacondicionado por el fabricante original y el titular de la patente original, Kapp Surgical Instrument, Inc. No hay límite en el número de reutilizaciones de este dispositivo siempre que Kapp Surgical Instrument, Inc. realice el mantenimiento y servicio apropiados.
Página 26
Todo instrumento que presente defectos materiales o de fabricación se reparará o sustituirá a nuestra discreción sin costo alguno. Kapp Surgical Instrument, Inc. asegura la garantía de este instrumento durante la vida de este producto en el uso quirúrgico normal para el que está indicado.
Página 27
Figur 2 För operationshakens huvudfäste (A) på sternumhakens monteringsstång, med de två låsande skruvarna (F, fig 6) vända bort från brösthålan. Figur 3 Montera sidoarmsfästet (B) på huvudfästets ände genom att föra dess monteringsbas nedåt på den låsande skruven (G, fig 6). För sedan på en universalklämma (H, fig 6) på sidoarmsfästet. Montera 2 universalklämmor ytterligare på...
Página 28
årligen. Er operationshake bör servas av originaltillverkaren och den ursprungliga patentinnehavaren, Kapp Surgical Instrument, Inc. Detta instrument kan återanvändas ett obegränsat antal gånger, förutsatt att det underhålls och servas korrekt av Kapp Surgical Instrument, Inc. OBS! Inga skruvar på Kapp Rosenkranz pediatrisk operationshake för öppen hjärtkirurgi kan tas av,...