Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
Components
4
Fitting
6
8
Filter Installation and Removal
Seal Test
10
Harness Configuration
12
2
English
TACTICAL
RESPIRATOR II
19
Français
TM
Accessory Tube Configuration
14
Exit Valve Removal
16
18
Maintenance Schedule
Cleaning
19
37
Español
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para O2 Industries TR2

  • Página 1 TACTICAL RESPIRATOR II INSTRUCTION MANUAL Components Accessory Tube Configuration Fitting Exit Valve Removal Filter Installation and Removal Maintenance Schedule Seal Test Cleaning Harness Configuration English Français Español...
  • Página 2 The TR2 is a high-performance particulate respirator. Like any professional-grade equipment, you should treat the TR2 with care, and in accordance with usage instructions we have provided, to ensure safe use of the product and long-lasting use of the respirator.
  • Página 3 Certification SA8000 & ISO 9001 certified. Manufacturing Vendor is SA8000 Social Accountability Certification is an international certification standard that encourages organizations to develop, maintain and apply socially acceptable practices in the workplace. This ensures all factories are compliant and helps prevent child labour.
  • Página 4 TACTICAL RESPIRATOR II Components 1. Universal Seal 1. Accesory Tube 2. Lattice 2. Accesory Tube Cap 3. Rigger 3. Strap Clip 4. Front Shell 4. Shell Release Tab 5. Air Intake Grill 5. Neck Strap 6. Exit Airway 6. Head Strap...
  • Página 6 FITTING Fitting and Removing Neck Strap Pull over head and position at mid-point of neckline. Pull Head Strap over head and position on crown. Position Seal below bottom lip and above chin. Cinch Head Strap until comfortably sealed. Place thumbs under Strap Buckles and lift to loosen Head Strap and remove.
  • Página 8: Installation And Removal

    FILTER CARTRIDGE Installation and Removal INSTALL FILTER CARTRIDGE Press Release Tabs and remove Front Shell Filter Cartridge with Cleat Side Click in new down. REMOVE FILTER CARTRIDGE Press away Top of Front Shell to release Cleat and remove Filter.
  • Página 10 SEAL TEST Procedure Fit mask comfortably to Face. Remove Front Cover and hold Filter Cartridge in place. Cover Filter with Palm of hand. Inhale. Positive Test: Suction of mask to Face. Negative Test: No suction or noticeably leaking.
  • Página 12 HARNESS Detachment and Attachment to Rigger DETACH HARNESS Remove Front Shell. Push Strap Clip to release from Strap Cleat. Push Strap Clip under Strap Cleat and remove Harness. ATTACH HARNESS Reverse Steps 3 and 2 to attach Harness.
  • Página 14 ACCESSORY TUBE Configuration The Accessory Tube is designed to incorporate communications technology and can be configured to open from the left or right side. Unscrew Accessory Tube Cap. Slide out Accessory Tube. Insert Accessory Tube in opposite side with Tube Groove aligned to Chamber Guide and slide into place.
  • Página 16 MAINTANENCE SCHEDULE TACTICAL RESPIRATOR II For best results start your training or operation with a new filter cartridge. Discard filter and replace with a new filter if breathing air in becomes difficult. Visually check the filter gasket for damage. Do not use if gasket is damaged. Caution: Used filters may contain hazardous elements and must be disposed of accordingly.
  • Página 17 CLEANING TACTICAL RESPIRATOR II Remove or discard Filter. Clean Mask and Straps with dish soap and water. Spray Mask with 70% Isopropyl alcohol, let dry, then wipe down.
  • Página 19 RESPIRATEUR TACTIQUE II MANUEL D’UTILISATION Les composants La configuration du tube annexe L’ajustage L’enlèvement de la valve de sortie L’installation et l’enlèvement du filtre Le calendrier d’entretien La vérification de l’étanchéité Le nettoyage Le détachement du harnais English Français Español...
  • Página 20 Est destiné à une utilisation de courte durée (moins de 12 heures en continu). Ne pas modifier: Le TR2 doit être utilisé tel quel. La modification du masque risque d’endommager le produit et elle pourrait vous causer des blessures ou...
  • Página 21 Certification SA8000 certified 9001. Le fabricant-fournisseur a reçu la certification La certification de responsabilité sociale SA8000 est une norme de certification internationale qui encourage les organisations à élaborer, à maintenir et à appliquer des pratiques socialement acceptables dans le lieu de travail. Elle fait en sorte que toutes les usines soient conformes et elle aide à...
  • Página 22 RESPIRATEUR TACTIQUE II Les composants 1. Bague d’étanchéité universelle 1. Tube annexe 2. Treillis 2. Bouchon du tube annexe 3. Portant 3. Attache des sangles 4. Coque avant 4. Languette de déverrouillage 5. Grille d’admission d’air 5. Serre-tête 6. Voie d’air de sortie 6.
  • Página 24 L’AJUSTAGE L’ajustage et l’enlèvement Passer le serre-nuque par-dessus la tête et le positionner au milieu de la nuque. Passer le serre-tête par-dessus la tête et le positionner au sommet de la tête. la bague d’étanchéité Positionner au-dessous de la lèvre inférieure et au-dessus du menton.
  • Página 26 LA CARTOUCHE-FILTRE L’installation et l’enlèvement INSTALLER LA CARTOUCHE-FILTRE Appuyer sur les languettes de déverrouillage et retirer la coque avant Insérer la nouvelle en s’assurant que l’emboîture cartouche-filtre trouve en bas. ENLEVER LA CARTOUCHE-FILTRE Appuyer et éloigner le dessus de la coque avant pour déverrouiller l’emboîture et enlever le filtre.
  • Página 28 LA VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ La marche à suivre Ajuster le masque confortablement sur visage. cartouche-filtre Retirer la coque avant et tenir la en place. le filtre Couvrir avec la paume. Inspirer. L’étanchéité est bonne: il y a un effet d’aspiration du masque contre le visage. L’étanchéité...
  • Página 30 LE HARNAIS Le détachement du portant et la fixation au portant LE DÉTACHEMENT DU HARNAIS Enlever la coque avant. Pousser sur l’attache de la sangle pour la sortir de l’emboîture de la sangle. Faire passer l’attache de la sangle sous l’emboîture de la sangle et enlever le harnais. L’ATTACHEMENT DU HARNAIS Suivez les étapes 3 et 2 dans l’ordre inverse pour attacher le harnais.
  • Página 32 LE TUBE ANNEXE La configuration Le tube annexe est conçu pour incorporer la technologie des communications et il peut être configuré de façon à s’ouvrir du côté gauche ou du côté droit. le bouchon du tube annexe. Dévisser Faire sortir le tube annexe en le glissant.
  • Página 34 LE CALENDRIER D’ENTRETIEN TACTICAL RESPIRATOR II Pour obtenir les meilleurs résultats, commencer votre formation ou votre activité avec une nouvelle cartouche. Jeter le filtre et le remplacer par un nouveau filtre si l’inspiration d’air devient difficile. Vérifier visuellement le joint d’étanchéité du filtre pour trouver tout dommage.
  • Página 35 NETTOYAGE TACTICAL RESPIRATOR II Enlever ou jeter le filtre. Nettoyer le masque et les sangles à l’aide d’eau et de savon à vaisselle. Vaporiser de l’alcool isopropylique à 70 % sur le masque, le laisser sécher et puis l’essuyer.
  • Página 37 RESPIRADOR TÁCTICO II MANUAL DE INSTRUCCIONES Componentes Configuración del tubo accesorio Colocación Extracción de la válvula de salida Instilación y eliminación de filtros Programa de mantenimiento Prueba de sellado Limpieza Desprendimiento de arnés Inglés Francés Español...
  • Página 38: Respirador Táctico

    El TR2 es un respirador de partículas de alto rendimiento. Como cualquier equipo de nivel profesional, debe tratar el TR2 con cuidado y de acuerdo con las instrucciones de uso que le proporcionamos, para garantizar un uso seguro del producto y un uso prolongado de la máscara.
  • Página 39 Certificación SA8000 certified 9001. El fabricante tiene la certificación La Certificación de Responsabilidad Social SA8000 es un estándar de certificación internacional que alienta a las organizaciones a desarrollar, mantener y aplicar prácticas socialmente aceptables en el lugar de trabajo. Esto asegura que todas las fábricas cumplan con las normas y ayuda a prevenir el trabajo infantil.
  • Página 40 TACTICAL RESPIRATOR II Components 1. Sello universal 1. Tubo accesorio 2. Retícula 2. Tapa de tubo accesorio 3. Instalador 3. Clip de correa 4. Carcasa delantera 4. Liberador de carcasa 5. Parrilla de entrada de aire 5. Correa para el cuello 6.
  • Página 42: Colocación Y Extracción

    COLOCACIÓN Colocación y extracción Pase la correa para el cuello sobre la cabeza y colóquela en el punto medio del cuello. la correa para la cabeza Pase por encima de la cabeza y colóquela en la coronilla. el sello Coloque debajo del labio inferior y por encima del mentón.
  • Página 44: Cartucho De Filtro

    CARTUCHO DE FILTRO Instalación y eliminación INSTALACIÓN DEL CARTUCHO DE FILTRO Presione las lengüetas de liberación y retire la carcasa frontal Haga clic en el nuevo cartucho de filtro con el lado del taco hacia abajo. RETIRE DEL CARTUCHO DE FILTRO Presione la parte superior de la carcasa delantera para soltar el taco y quitar el filtro.
  • Página 46: Prueba De Sellado

    PRUEBA DE SELLADO Procedimiento Coloque la máscara cómodamente en cara. el cartucho de filtro Retire la cubierta frontal y sostenga en su lugar. Cubra el filtro con la palma de la mano. Inhalar. Prueba positiva: Succión de la máscara al rostro. Prueba negativa: Sin succión o con fugas notables.
  • Página 48: Desprendimiento Y Adhesión Al Instalador

    ARNÉS Desprendimiento y adhesión al instalador DESMONTAR EL ARNÉS Retire la carcasa delantera. Empuje el clip de la correa para soltarlo de la abrazadera del taco. Empuje el clip de la correa debajo de la abrazadera del taco y retire el arnés. ENGANCHAR EL ARNÉS Invierta los pasos 3 y 2 para colocar el arnés.
  • Página 50 TUBO ACCESORIO Configuración El tubo accesorio está diseñado para incorporar tecnología de comunicaciones y puede configurarse para abrirse desde el lado izquierdo o derecho. Desenrosque la tapa del tubo accesorio. Deslice el tubo de accesorios hacia afuera. Inserte el tubo accesorio en el lado opuesto con la ranura del tubo alineada con la guía de la cámara y deslícelo en su lugar.
  • Página 52: Programa De Mantenimiento

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Para obtener los mejores resultados, comience su entrenamiento u operación con un nuevo cartucho de filtro. Deseche el filtro y reemplácelo por uno nuevo si le resulta difícil respirar. Compruebe visualmente si la junta del filtro está dañada. No lo use si la junta está dañada. Los filtros usados pueden contener elementos peligrosos y por consiguiente deben eliminarse.
  • Página 53: Limpieza

    LIMPIEZA TACTICAL RESPIRATOR II Retire o deseche el filtro. Limpie la máscara y las correas con agua y jabón para platos. Rocíe la máscara con alcohol isopropílico al 70%, deje secar y luego limpie.
  • Página 54 © O2 Industries Inc.

Este manual también es adecuado para:

Tactical respirator ii

Tabla de contenido