Warning - Restrictions for use
Intended for children over the age of 6. Younger children can be pulled on the sled or use the sled on gentle
slopes.
Max weight 220 pounds. The weight should be evenly distributed, and the rider should stay seated.
Please note the sled can gather great speed on steep hills/under icy conditions. Do not rely on the braking system
and take care to judge the gradient, snow and visibility.
Avoid areas with rocks, trees or other obstacles. Avoid areas designated for skiing.
Do not use for towing behind motorized vehicles.
We advise putting the tow leash handle between the side runners or attached to the front runner for safe
descents.
Loose clothing (scarves) pose a real danger and should be avoided.
Avertissement - Restrictions d'utilisation
Destinée aux enfants de plus de 6 ans. Les enfants plus jeunes peuvent être traînés sur la luge ou utiliser la luge sur
des pentes douces.
Charge maximale 100 kilos. Le poids devrait être uniformément réparti, et le conducteur devrait rester assis.
Veuillez noter que la luge peut être très rapide sur des pentes raides / sol glacé. Ne comptez pas sur le système de
freinage et prenez soin de juger la pente, la neige et la visibilité.
Évitez les zones avec des roches, des arbres ou d'autres obstacles. Évitez les zones destinées au ski.
Ne pas utiliser pour le remorquage derrière les véhicules motorisés.
Nous conseillons de mettre la poignée de remorquage entre les patins latéraux ou attaché au patin avant pour
des descentes en toute sécurité.
Vêtements lâchés (écharpes) représentent un danger réel et devrait être évité.
Aviso - Restricciones de uso
Destinado a niños mayores de 6 años. Los niños más pequeños pueden ser jalados en el trineo o utilizar el trineo
en suaves pendientes.
Peso máximo 100 kilos. El peso debe estar uniformemente distribuido, y el conductor debe permanecer sentado.
Observe por favor que el trineo puede ganar mucha velocidad en las colinas empinadas en condiciones
heladas. No cuente con en el sistema de frenado y tenga cuidado de juzgar el gradiente, la nieve y la visibilidad.
Evite las áreas con rocas, árboles u otros obstáculos. Evite las áreas designadas para esquiar.
No utilizar para remolcar detrás de vehículos motorizados.
Aconsejamos poner la manilla de correa de remolque entre los esquís laterales o atado al esquí delantero para
descensos seguros.
No lleve bufanda o cualquier otra pieza de ropa que se podría enganchar en el trineo.
Avvertenze - Restrizioni d'uso
Destinato a bambini di età superiore ai 6 anni. I bambini di età inferiore possono essere trainati sulla slitta o
utilizzare la slitta su pendii dolci.
Portata massima 100 chili. Il peso deve essere distribuito uniformemente e il conducente dovrebbe rimanere
seduto.
Si prega di notare che la slitta può prendere grande velocità su colline ripide / in condizioni di ghiaccio. Non fare
affidamento sul sistema frenante: giudicare attentamente la pendenza, la neve e la visibilità.
Evitare aree con rocce, alberi o altri ostacoli. Evitare le aree destinate allo sci.
Non utilizzare per il traino dietro veicoli motorizzati.
Consigliamo di mettere la maniglia di traino tra i pattini laterali o attaccarla al pattino anteriore per una discesa
più sicura.
Capi di abbigliamento svolazzanti che possono impigliarsi (es. sciarpe) costituiscono un pericolo reale e
dovrebbero essere evitati.
Sicherheitshinweise
Das Produkt ist ungeeignet für Kinder unter 6 Jahren. Allerdings können kleinere Kinder gezogen werden oder auf
Hängen mit leichter Neigung abfahren.
Das Maximalgewicht beträgt 100 Kilogramm. Das Gewicht sollte gleichmässig verteilt werden und der Fahrer
sitzend den Hang hinunterfahren da der Schlitten sehr schnell auf steilen Hängen und vereisten Böden werden
kann.
Verlassen Sie sich nicht auf das Bremssytem sondern nehmen Sie zusätzlich Acht auf Gefälle, Schnee- und
Sichtverhältnisse.
Vermeiden Sie unebene und unübersichtliche Flächen mit Felsen, Baumbewuchs und anderen Hindernissen sowie
Skigebiete.
Nicht hinter motorisierten Fahrzeugen ziehen.
Für sicheres Abfahren empfehlen wir das Zugseil zwischen die Seitenkufen oder an der Vorderkufe anzubringen.
Das Tragen von lockeren Kleidungsstücken (z.B. Schals) kann eine echte Gefahr darstellen und sollten daher
vermieden werden.
Tundra wolf racing sledge
Assembly Manual
Warning - See restrictions for use on p4
Attention - voir les restrictions d'utilisation p4
Aviso - ver restricciones de uso p4
Attenzione - leggere le restrizioni d'uso p4
Vorsicht - Bitte Warnhinweise auf Seite 4 beachten
www.team-magnus.co.uk
Team Magnus Ltd, 32 Oakbank Cr, Perth, PH1 1DF, UK
VAT no GB991664280 Company registration SC378207