Descargar Imprimir esta página

Forelettronica BC BATTERY CONTROLLER LITHIUM Serie Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

BC BATTERY CONTROLLER LITHIUM
Thank you for buying the new battery charger BC Battery Controller, fully automatic and featuring a multi-cycle charging technology, compatible with all 12V
12V lithium / LiFePO4 batteries. BC LITHIUM is controlled by a microprocessor which is in charge of monitoring in real time the current status of your
battery and executing autonomously the 7 following charging cycles.
CHARGING ALGORITHM - BC LITHIUM
hase 1 - Initialization: the device checks if one or more cells are shorted, to verify that the battery is in a proper condition to be recovered/recharged.
P
Phase 2 - Recovery: if the battery is deep discharged, the device tries to recover it, taking it back to a higher voltage, necessary for the execution of the
following step.
Phase 3 - Soft Charge: if the battery is in a condition of significant undercharge, the device provides a light pulsing current to the battery, to overcome this
critical phase.
Phase 4 - Bulk Charge: during this phase, the device provides full current to the battery, recovering about 85-90% of the battery capacity.
Phase 5 - Equalization / Absorption: during this phase the device recovers the remaining 15-20% of the battery capacity, and the state of charge of the
different battery cells is rebalanced.
Phase 6 - Battery Analysis: the device stops providing current to the battery for a short time, in order to verify whether the battery is able to retain the
charge received during the previous phases. This test is periodically repeated during the maintenance.
Phase 7 - Maintenance: the device keeps your battery in the best charge conditions for very long periods when your vehicle is left unused, without any
possible drawback (battery overcharge/overheating...).
BC LITHIUM - FEATURES
- Couple of green/red LED diodes to indicate the charging cycle executed and any error.
- Green LED diode (CHARGE): it shows the current charging cycle (Charge, Maintenance...);
- Red LED diode (ERROR): it notifies any occurring problem (polarity inverted, short circuit, battery not connected...).
For further information on the LED diodes, please refer to "Working Mode" section.
- Integrated temperature sensor to measure the ambient temperature: in case a low temperature is detected (< 5°C), the POLAR MODE is activated.
- Real time monitoring of the main battery parameters during every charging cycle.
- Battery Overcharge Protection, which triggers in case the microprocessor detects a voltage level higher than a given fixed threshold.
Upon conclusion of every cycle, the device switches automatically to the next one, without any external intervention: BC LITHIUM CAN BE LEFT ALWAYS
CONNECTED TO THE BATTERY WHEN THE VEHICLE IS LEFT UNUSED.
The battery charger belongs to BC Battery Controller family of products for battery care, which is distributed by the best battery/car/motorbike dealers. All
the products in BC Battery Controller family have been designed, manufactured and tested according to the current norms in force in the European Union in
order to comply with all the requirements for electronic equipments (i.e. device safety, electromagnetic compatibility, etc). Please read carefully this manual
and follow all its recommendations before using and installing the device.
DIRECTIONS
This device has to be used according to the working conditions it has been designed for. Any other use is to be considered either dangerous or improper.
The device is suitable for charging 12V lithium / LiFePO4 starting batteries. Do not use the device for NiCd, NiMH, other types of lithium batteries or non-
rechargeable batteries. The manufacturer is completely exonerated from whatever responsibility for possible damages due to either wrong or improper use
of the device. It is important to remember that the following basic usage principles have to be considered whenever using the device:
- Do not touch the device with wet hands (or wet feet).
- Do not touch the device barefoot.
- Do not expose the device to the atmospheric agents (rain, water, saltiness...).
Please verify that the input and output cables are in good conditions before using the device. If the input cable is damaged, do not use the device: ask the
manufacturer or an authorized service agent for repair or replacement.
Before executing any cleaning/maintenance operation on the device, please check the device is not connected to the power outlet. In case the device does
not work properly, do not attempt to repair it; please ask either your local dealer or the equipment manufacturer (info@batterycontroller.it) for support.
Any attempt to open unduly the device shall cause the withdrawal of the warranty.
SAFETY
BC LITHIUM is not intended for use by children or persons with reduced physical, mental or sensory capabilities, or lack of enough experience and
knowledge to understand the instructions on this manual, except in the presence of a responsible person who can ensure the safe use of the device. Keep
out of reach of children and ensure that they can not play with it. The device is designed and manufactured in accordance with the norms and regulations in
force in the European Union and provided with the following set of active guard mechanisms:
1. Protection from battery polarity inversion.
2. Protection from output lines short circuit (even for an indefinite time).
3. Over-temperature protection: the current supplied to the battery gets limited in case of device overheating.
In order to prevent any accident, please respect the following guidelines:
1. Always wear protective goggles when operating in proximity of the battery.
2. Do not try to recharge a frozen battery.
3. During the charge of a battery, avoid generating flames or sparks in its proximity since it might produce explosive gases. If the battery is out of the vehicle,
place it in a well ventilated area.
4. Do not put the battery charger device on top of the battery during its charge.
5. Batteries contain a corrosive electrolyte. In case the battery electrolyte gets in touch either with your skin or with your eyes, rinse them immediately and
abundantly with fresh water and ask for a doctor.
6. The device is only suitable for 12V lithium / LiFePO4 starting batteries, do not try to recharge other types of lithium batteries!
CONTENT OF THE PACKAGE
1. BC LITHIUM battery charger, with supply cable and battery connection cable directly coming out of the battery charger, consisting of two high insulation
grade red and black wires (length: 2 meters).
2. Waterproof battery connector with eyelets, to be connected to the battery + saver cap.
3. Optional accessories may be included according to the selected kit: battery connector with clamps and/or universal cigar socket adapter for both
standard (diam. 18 mm) and German (DIN. 4165 - diam. 12 mm) cigar sockets.
4. Copy of this manual.
ACCESSORIES
The default harness can be varied with a full set of accessories to allow a very quick connection to the battery. For any further information about this topic,
please visit the "Accessories" section on www.batterycontroller.it web site or ask your local dealer.
BATTERY CONNECTOR WITH EYELETS INSTALLATION PROCEDURE
When charging a battery in a vehicle, it is advisable to install the battery connector with eyelets, which allows to perform the following procedure just once.
The user is kindly requested to execute the installation with maximum care (see "Directions" and "Safety" sections). If necessary, please entrust qualified
personnel with the execution of the steps reported here below:
- Connect the eyelets to the battery: the black wire to the (-) negative battery terminal, the red wire to the (+) positive battery terminal.
- Fix the connector in a stable and easy-to-reach place on board (for example, under the saddle).
BATTERY CONNECTOR WITH CLAMPS INSTALLATION PROCEDURE
If the battery is out of the vehicle, just connect the black clamp to the (-) negative battery terminal and the red clamp to the (+) positive battery terminal. If
charging the battery in a vehicle, connect first to the battery terminal not connected to the chassis (usually the positive one, red clamp to the + battery
pole), and then connect the other clamp to the chassis, far from the battery and the fuel line. After using the device, disconnect in reverse sequence.
BATTERY CHARGER CONNECTION PROCEDURE
- Remove the connector saver cap from cable with eyelets and connect the battery charger to cable with eyelets. Otherwise, connect the battery charger to
the battery through the insulated clamps (see previous section) or the cigar socket adapter. The red LED (ERROR) turns on, indicating that the device is not
connected to the power outlet.
- Connect the device to the power outlet. The red LED diode (ERROR) will turn off. The green LED diode (CHARGE) will turn on, blinking or with fixed light
according to the cycle executed (for further information, please refer to "Working Mode" section.
WORKING MODE
In case of normal working conditions, the device indicates the charging cycle executed through the green LED diode (CHARGE) as follows:
- Green LED diode slowly blinking: Charge cycles (phases 1, 2, 3, 4) executed.
- Green LED diode swiftly blinking: Equalization/Absorption cycle (phase 5) executed.
- Green LED diode on (fixed light): Maintenance cycle (phase 7) executed.
- Red LED diode (ERROR) off.
For more details about the charging steps, please refer to the "Charging Algorithm" section on this manual.
Possible occurring anomalies are indicated by the device as follows:
- Red LED diode on (fixed light): it means the input power is missing.
- Red LED diode slowly blinking: the device is not connected to the battery.
- Red LED diode swiftly blinking: polarity inversion or short circuit.
- Green LED diode (CHARGE) + Red LED diode (ERROR) alternatively blinking: the Battery Analysis (phase 6) failed. The battery is not able to retain the
charge received, it may be necessary to substitute it.
In case of wrong installation or functioning, please disconnect the device following the procedure reported in the "Disconnection Procedure" section.
BATTERY CHARGER DISCONNECTION PROCEDURE
Please follow the following steps to disconnect the battery charger from the battery:
- Disconnect the battery charger from the power outlet.
- Disconnect the battery charger from the cable with eyelets and put the saver cap on cable with eyelets connector. Otherwise, disconnect the clamps from
the battery or the cigar socket adapter from the cigar socket.
- Put the battery charger back in its box to minimise its exposure to atmospheric agents.
BATTERY TYPES
The battery charger BC LITHIUM is specifically designed for the maintenance of all 12V lithium / LiFePO4 starting batteries currently available on the market,
thanks to the charging algorithm executed. Please refer to the "Technical Data" for indications about the battery capacity range to which your battery
charger is addressed.
MAINTENANCE
In order to ensure a regular functioning, it is suggested to periodically check the correct connection of the battery charger. Please read the "Safety" section
before executing any operation.
The device has been specifically designed to be maintenance-free. Please remove possible dust which may get accumulated on the cover of the device using
a delicate detergent to avoid damaging the stickers. In case any item of the kit does not work correctly, please contact either your local dealer or the
manufacturer asking for item repairing or substitution. Any attempt to open the device shall imply the warranty becomes no longer valid.
WARRANTY
Forelettronica Srl provides a 36 months warranty to cover the device malfunction or failure due to improper assembly/manufacturing or breakage of any
internal component. Parts, whose deterioration is because of the usage, are not covered by the warranty. Any repairing right under manufacturer's warranty
decays in any of the following cases: improper use of the device; unduly opening of the device; repairing performed by unauthorised personnel. This
warranty is limited to the original buyer of the device and it can not be transferred to third parties.
This warranty excludes implicit forms of warranty, including possible damages due to the usage of the battery charger: Forelettronica Srl is exonerated from
any damage to either persons or goods due to the usage of its products. The transportation expenses to return the defective device, together with the
Warranty Coupon reported here and the supplier ticket, are to be paid by the purchaser.
STATEMENT OF CONFORMANCE
Forelettronica Srl declares under its responsibility that the battery chargers in BC Battery Controller range fulfil all the relevant norms and regulations in
force in the European Union. The device is CE marked. Rules of reference: IEC-61000-3-2(ed.3);am1;am2, IEC-61000-3-3(ed.2) CEI-CISPR14-
1(ed.5);am1;am2, CEI-CISPR14-2(ed.1);am1;am2, IEC60335-1(ed.5), IEC-60335-2-29(ed.4);am1;am2.
ENGLISH
SCHEDA TECNICA / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA /
DATOS TÉCNICOS / TECHNISCHE DATEN
MODELLO
PRODUIT
MODEL
MODELO
Tensione Ingresso
Tension CA
Input Voltage
Tensión CA
Tensione Carica
Tension de charge
Output Voltage
Tensión de carga
Corrente Carica
Courant de charge
Charging Current
Corriente de carga
Protezione
Protection
Battery Poles
Protección
inversione poli
inversion polarité
Protection
polaridad invertida
Protezione
Protection
Short Circuit
Protección
corto circuito
court-circuit
Protection
cortocircuito
Protezione
Protection
Overcharge
Protección
sovraccarica
surcharge
Protection
sobrecarga
Protezione
Protection
Overheating
Proteccion
surriscaldamento
surchauffe
Protection
sobrecalentamiento
Algoritmo
Algorithme
Charging
Algoritmo
di ricarica
de charge
Algorithm
de carga
Tipi di batterie
Types des batteries
Battery Types
Tipos de baterías
Capacità
Capacité des
Battery
Capacidad
batterie
batteries
Capacity
batería
Temperatura
Température
Operating
Temperatura
operativa
ambiante
Temperature
funcionamiento
ALGORITMO DI CARICA / ALGORITHME DE CHARGE / CHARGING
ALGORITHM / ALGORITMO DE CARGA / LADEALGORITHMUS
CHARGING ALGORITHM
1
2
3
CONTENUTO / CONTENU / CONTENT / CONTENIDO / INHALT
CAVO CON OCCHIELLI
CÂBLE AVEC OEILLETS
CONNECTOR WITH EYELETS
CABLE CON OJALES
CARICABATTERIA
KABEL MIT ÖSEN
CHARGEUR DE BATTERIE
BATTERY CHARGER
CARGADOR DE BATERÍAS
BATTERIELADEGERÄT
TAGLIANDO DI GARANZIA / CARTE DE GARANTIE / WARRANTY COUPON /
CUPÓN DE GARANTÍA / GARANTIESCHEIN
TAGLIANDO DI GARANZIA - Apparecchio elettronico coperto da garanzia da difetti di fabbricazione o di materiale ad esclusione delle parti il cui
deterioramento è imputabile ad un uso normale.
La presente garanzia esclude forme di garanzia implicite, incluse garanzie per danni recati in conseguenza dell'uso del caricabatteria.
Attenzione: tagliando da restituire insieme a scontrino fiscale ed apparecchio nella scatola originaria in caso di riparazione in garanzia.
CARTE DE GARANTIE - Cette garantie couvre les défauts de fabrication et de matériaux. La garantie ne couvre pas les parties détériorées à cause de l'usage
régulier. Le fabricant exclut expressément toute garantie implicite, en incluant des dommages indirectes aux personnes ou aux marchandises en raison de
l'usage de l'appareil.
Attention! Ce coupon doit être rendu ensemble avec une preuve d'achat et l'appareil dans son package avec tous les accessoires.
WARRANTY COUPON - This warranty covers the device malfunction or failure due to improper assembly/manufacturing or breakage of any internal
component. Parts, whose deterioration is because of the usage, are not covered by the warranty. This warranty excludes implicit forms of warranty:
Forelettronica Srl is exonerated from any damage to either persons or goods due to the usage of its products.
Attention! This coupon has to be returned together with the supplier ticket and the device in its original packaging.
CUPÓN DE GARANTÍA - Esta garantía cubre fallas o mal funcionamiento debidos a materiales o mano de obra. No cubre las partes, cuyo deterioro es
atribuible al uso normal. Esta garantía excluye las formas de garantías implicitas, incluso garantías para los daños que resulten del uso del cargador.
¡Atención! Este cupón debe ser devuelto junto con el recibo de compra y el dispositivo en el embalaje original en caso de reparación en garantía.
GARANTIESCHEIN - Es wird eine Garantie für elektronische Geräte gewährt für Fabrikations- und Materialschäden, außer für Verschleißteile. Die vorliegende
Garantie schließt Schäden aus, die auf unsachgemäßen Gebrach zurückzuführen sind, sei es beim Gerät selbst oder bei anderen Gegenständen.
Achtung: dieser Garantieschein muss zusammen mit dem Kassenbon und dem Gerät in seiner Originalverpackung vorgelegt werden, damit die Garantie
gewährt werden kann.
Modello / Modèle / Model / Modelo / Produkt:
Descrizione del problema / Description du problème / Anomalies Description / Descripción de las anomalias / Beschreibung des Problems:
MANUFACTURER
Forelettronica Srl
Via Meucci, 11
20080 Cisliano (MI) - ITALY
info@batterycontroller.it
BATTERY
TM
CONTROLLER
BC BATTERY CONTROLLER LITHIUM
Grazie per aver acquistato il nuovo caricabatteria BC Battery Controller, completamente automatico e con algoritmo di ricarica multiciclo, compatibile con
tutte le batterie 12V al litio / LiFePO4. BC LITHIUM è internamente controllato da un microprocessore che monitora in tempo reale lo stato della batteria ed
esegue automaticamente i seguenti 7 cicli di carica.
ALGORITMO DI CARICA - BC LITHIUM
PRODUKT
BC LITHIUM 900
BC LITHIUM 1500
Fase 1 - Inizializzazione: verifica che una o più celle non siano in corto circuito e che quindi la batteria sia in condizione di essere ricaricata/recuperata.
Fase 2 - Recupero: se la batteria è in condizioni di scarica estrema, il dispositivo tenta un recupero, per riportarla a tensioni più elevate compatibili con la
Eingangsspannung
220÷240V ac, 50-60Hz
220÷240V ac, 50-60Hz
fase successiva.
Ausgangsspannung
14.2V - nominal 12V
14.2V - nominal 12V
Fase 3 - Carica Leggera: se la batteria è in condizioni di significativa sottocarica, il dispositivo eroga una corrente leggera e ad impulsi alla batteria, finché non
viene superata questa fase critica.
Ladestrom
1 A max
1.5 A max
Fase 4 - Carica Principale: durante questa fase il caricabatteria eroga piena corrente alla batteria, la quale può recuperare fino all'85-90% della sua capacità.
Schutz
Fase 5 - Equalizzazione / Assorbimento:
X
X
Vorzeichenumkehr
differenti celle della batteria.
Fase 6 - Analisi Batteria: il dispositivo interrompe per qualche decina di minuti l'erogazione di corrente e verifica che la batteria sia in grado di conservare la
Schutz
X
X
carica ricevuta durante i precedenti cicli di ricarica. Il test viene periodicamente ripetuto ad intervalli regolari.
Kurzschluss
Fase 7 - Mantenimento: grazie ad un circuito elettronico appositamente progettato, il dispositivo mantiene la carica della batteria nei periodi di inutilizzo,
Schutz
senza surriscaldamento o sovraccarica.
X
X
Überladung
CARATTERISTICHE DI BC LITHIUM
- Coppia di LED verde/rosso per indicazione della fase di carica e di eventuali errori.
Schutz
X
X
- LED verde (CHARGE): ciclo in esecuzione (Carica, Mantenimento...);
Überhitzung
- LED rosso (ERROR): problema di diagnostica rilevato (inversione poli, corto circuito, batteria non collegata...).
Lade-
Automatic
Automatic
Per ulteriori informazioni sul funzionamento dei LED, si veda il paragrafo "Modalità di Funzionamento".
algorithmus
7 cycles
7 cycles
- Sensore di temperatura per misurare la temperatura ambiente: se viene rilevata una temperatura bassa (< 5°C), si attiva la modalità POLAR MODE.
- Monitoraggio in tempo reale dei parametri di batteria durante tutti i cicli di carica.
Batterie-Typen
12 V lithium / LiFePO4
12 V lithium / LiFePO4
- Protezione sovraccarica batteria: scatta quando il microprocessore rileva una tensione superiore ad una predeterminata soglia.
Batterie-
Al termine di ogni ciclo, il dispositivo commuta automaticamente passando alla fase successiva, senza alcun intervento esterno: SI CONSIGLIA DI LASCIARE
1 Ah - 100 Ah
1 Ah - 100 Ah
BC LITHIUM SEMPRE COLLEGATO ALLA BATTERIA NEI PERIODI DI INUTILIZZO DEL VEICOLO.
Kapazität
Il caricabatteria appartiene alla gamma di prodotti BC Battery Controller per la manutenzione delle batterie, distribuiti nei migliori negozi di accessori
Betriebs-
-20°C - +50°C
-20°C - +50°C
professionali. I prodotti sono costruiti e collaudati secondo le normative vigenti per rispettare tutti i requisiti di sicurezza e compatibilità elettromagnetica. Si
temperatur
prega di leggere attentamente il presente manuale e di attenersi alle istruzioni prima di utilizzare il dispositivo.
AVVERTENZE
Questo apparecchio dovrà destinarsi solo all'uso per cui è stato espressamente progettato. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il
dispositivo è indicato per la ricarica di batterie 12V al litio / LiFePO4 per avviamento. Non utilizzare il dispositivo per ricaricare batterie NiCd, NiMH, per altri
tipi di batterie al litio o batterie non ricaricabili. Il costruttore è del tutto esonerato da responsabilità per eventuali danni causati da usi impropri, erronei o
irragionevoli. Si ricorda che l'uso di ogni apparecchio elettrico richiede l'osservanza di regole fondamentali, tra cui:
- Non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi.
- Non usare l'apparecchio a piedi nudi.
- Non esporre l'apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, acqua, salsedine...).
Verificare l'integrità dei cavi del caricabatteria prima dell'uso. Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, non utilizzare il prodotto ma richiederne la
sostituzione o riparazione al costruttore o ad un servizio di assistenza da esso autorizzato. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o
manutenzione, scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione. In caso di presunto cattivo funzionamento, astenersi da ogni tentativo di
riparazione/manutenzione e rivolgersi al punto vendita più vicino o contattare direttamente l'azienda costruttrice (indirizzo email: info@batterycontroller.it).
Qualsiasi tentativo di manomissione della scatola di alimentazione comporterà la decadenza della garanzia.
SICUREZZA
BC LITHIUM non è destinato all'uso da parte di bambini o di adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e
conoscenza sufficienti a comprendere le istruzioni del presente manuale, salvo in presenza di una persona responsabile che possa assicurare un uso sicuro
del dispositivo. Tenere il prodotto fuori della portata di bambini e assicurarsi che non possano giocare con l'apparecchio. Il dispositivo è costruito nel
rispetto delle vigenti normative di sicurezza ed è in grado di fornire all'operatore la seguente serie di protezioni attive in fase di installazione e di utilizzo:
1. Protezione contro inversione dei poli di batteria.
2. Protezione contro corto circuito (anche permanente).
3. Protezione contro surriscaldamento: la corrente erogata è automaticamente limitata in caso di eccessivo riscaldamento del dispositivo.
Per prevenire ogni incidente, attenersi alle seguenti norme di condotta:
1. Indossare occhiali protettivi durante le operazioni in prossimità della batteria.
2. Non ricaricare una batteria congelata o danneggiata.
4
5
6
7
3. Durante il mantenimento, una batteria non sigillata può emettere gas esplosivi: evitare di produrre fiamme e scintille in sua prossimità e se la batteria è
scollegata dal veicolo posizionarla in un'area ben ventilata.
4. Non posizionare mai il dispositivo sopra la batteria.
5. L'acido delle batterie è corrosivo. Se venisse a contatto con la pelle o gli occhi, sciacquare subito ed abbondantemente con acqua e rivolgersi ad un
medico.
6. Il dispositivo è indicato solo per la manutenzione di batterie 12V al litio / LiFePO4 per avviamento, non deve essere utilizzato per la ricarica di altre
tipologie di batterie al litio!
CONTENUTO DEL KIT
1. Caricabatteria BC LITHIUM, da cui si dipartono il cavo di alimentazione ed il cavo di collegamento alla batteria, costituito da una coppia di fili rosso/nero
ad alto isolamento (lunghezza: 2 metri).
2. Cavo di collegamento alla batteria con occhielli per il collegamento del dispositivo alla batteria, con relativo cappuccio protettivo.
3. Accessori opzionali a seconda del kit prescelto: cavo di collegamento alla batteria con morsetti e/o cavo di collegamento alla batteria con spina
CAVO CON MORSETTI
SPINA ACCENDISIGARI UNIVERSALE
accendisigari universale per prese standard (diam. 18 mm) e di tipo tedesco (DIN. 4165 - diam. 12 mm).
CÂBLE AVEC PINCES
ADAPTATEUR ALLUME-CIGARE
4. Copia del presente manuale.
CONNECTOR WITH CLAMPS
CIGAR SOCKET ADAPTER
ACCESSORI
CABLE CON PINZAS
ADAPTATOR ENCENDEDOR CIGARROS
KABEL MIT KLEMMEN
ZIGARETTENANZÜNDER-ADAPTER
La dotazione di serie si arricchisce di una gamma di accessori in grado di rendere la connessione alla batteria più immediata, in funzione del veicolo in vostro
possesso. Per informazioni vi consigliamo di visitare la sezione "Accessori" sul sito www.batterycontroller.it o di rivolgervi al Vs. rivenditore di fiducia.
OPTIONAL
INSTALLAZIONE DEL CAVO DI COLLEGAMENTO ALLA BATTERIA CON OCCHIELLI
(SEE BARCODE)
Se si ricarica una batteria installata a bordo di un veicolo, è consigliabile installare il cavo di collegamento con occhielli, che permette di eseguire la seguente
procedura solo la prima volta. Si consiglia di procedere con la massima cautela (vedi sezioni "Avvertenze" e "Sicurezza") nel collegare il cavo alla batteria e di
demandare, se necessario, l'esecuzione delle operazioni qui di seguito elencate a personale qualificato:
- Collegare gli occhielli ai morsetti della batteria: il filo nero al morsetto - (polo negativo) ed il filo rosso al morsetto + (polo positivo).
- Fissare il connettore in modo stabile ed in posizione comoda da raggiungere (es: sotto la sella).
INSTALLAZIONE DEL CAVO DI COLLEGAMENTO ALLA BATTERIA CON MORSETTI
Se la batteria è disconnessa dal veicolo, collegare il morsetto nero al polo negativo (-) ed il morsetto rosso al polo positivo (+). Se la batteria è installata sul
veicolo, collegare prima il terminale di batteria non collegato al telaio (solitamente il positivo, morsetto rosso al polo + della batteria), e quindi collegare
l'altro morsetto al telaio, distante dalla batteria e dalla linea del carburante. Al termine dell'utilizzo del dispositivo, scollegare in sequenza contraria.
COLLEGAMENTO DEL CARICABATTERIA
- Rimuovere il cappuccio di protezione del cavo con occhielli e collegare il cavo in uscita del caricabatteria al cavo con occhielli. In alternativa, collegare il
caricabatteria alla batteria attraverso i morsetti isolati (vedi paragrafo precedente) o l'adattatore accendisigari. il LED rosso (ERROR) del caricabatteria si
accende, ad indicare che il dispositivo non è collegato alla rete elettrica.
- Collegare il dispositivo alla presa di corrente. Il diodo LED rosso (ERROR) si dovrà spegnere. Il diodo LED verde (CHARGE) si dovrà attivare (per maggiori
dettagli, si veda il paragrafo "Modalità di Funzionamento").
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
In caso di normale condizione operativa, il dispositivo segnala i cicli di carica in esecuzione attraverso il LED verde (CHARGE), come segue:
- Il LED verde lampeggia lentamente: cicli di Carica (fasi 1, 2, 3, 4).
- Il LED verde lampeggia velocemente: ciclo di Equalizzazione (fase 5).
- Il LED verde è acceso fisso: ciclo di Mantenimento (fase 7).
- Il LED rosso (ERROR) rimane spento.
Per maggiori dettagli sui cicli di ricarica, si veda la sezione "Algoritmo di carica" sul presente manuale.
Il dispositivo segnala eventuali anomalie nel seguente modo:
- LED rosso (ERROR) acceso fisso: indica che l'apparecchio non è collegato alla presa di corrente o l'alimentazione non è presente.
- LED rosso (ERROR) lampeggiante lentamente: batteria non collegata.
- LED rosso (ERROR) lampeggiante velocemente: batteria invertita/corto circuito.
- Il LED verde (CHARGE) e il LED rosso (ERROR) lampeggiano alternativamente: l'Analisi Batteria (fase 6) ha dato esito negativo. La batteria non è in grado di
conservare la carica, può essere necessario sostituirla.
In caso di errore di installazione e/o di funzionamento, scollegare il caricabatteria come riportato nel paragrafo "Scollegamento del caricabatteria".
SCOLLEGAMENTO DEL CARICABATTERIA
Prima di mettere in moto il veicolo, si consiglia di scollegare il caricabatteria come segue:
- Scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente.
- Scollegare il caricabatteria dal cavo con occhielli e ripristinare il cappuccio di protezione sul connettore del cavo con occhielli. In alternativa, scollegare le
pinze o l'adattatore accendisigari.
- Riporre il caricabatteria nella scatola originale, per minimizzare l'esposizione ad agenti atmosferici.
TIPI DI BATTERIE
Il caricabatteria BC LITHIUM è progettato per la manutenzione di tutte le batterie 12V al litio / LiFePO4 per avviamento in commercio, grazie ad un algoritmo
di carica che lo rende universale. Per le indicazioni sulla capacità delle batterie da ricaricare, si prega di far riferimento alla "Scheda Tecnica" sul presente
manuale.
MANUTENZIONE
Per assicurare un funzionamento ottimale, si consiglia di controllare periodicamente il corretto collegamento del caricabatteria. Si prega di leggere il
paragrafo "Sicurezza" prima di eseguire qualsiasi operazione.
Il caricabatteria è progettato per non richiedere alcuna manutenzione: si consiglia di rimuovere la polvere depositata sull'alimentatore utilizzando
eventualmente un detergente delicato, in modo da non rovinarne l'adesivo. In caso di malfunzionamento di qualsiasi componente del kit, si contatti il
rivenditore per la riparazione o direttamente il produttore. In caso di tentativo di apertura dell'alimentatore la garanzia diventerà inapplicabile.
GARANZIA
Forelettronica Srl offre una garanzia di 36 mesi a copertura dei propri prodotti per guasti o malfunzionamenti imputabili ai materiali o alla fabbricazione. Si
IP44 - WEATHERPROOF
considerano comunque escluse da garanzia le parti il cui deterioramento è imputabile all'uso. Ogni diritto di riparazione in garanzia decade in caso di uso
improprio o di manomissioni di alcun genere o di riparazione effettuata da un tecnico non autorizzato. La presente garanzia è limitata all'acquirente
originale: non è trasferibile a soggetti terzi.
INDICATO PER USO ESTERNO
La presente garanzia esclude forme di garanzia implicite, incluse garanzie per danni recati in conseguenza dell'uso del dispositivo: Forelettronica Srl si ritiene
esonerata da qualsiasi danno recato a persone o cose dall'impiego dei propri prodotti. I costi di trasporto per la restituzione del dispositivo difettoso, del
CONVIENT AUX UTILISATIONS EN EXTÉRIEUR
presente tagliando di garanzia e dello scontrino d'acquisto al costruttore o ad un suo rappresentante sono a carico dell'acquirente.
SUITABLE FOR OUTDOOR USE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
ADECUADO PARA USO EN EXTERIORES
Forelettronica Srl dichiara sotto la propria responsabilità che i caricabatterie BC Battery Controller sono conformi ai seguenti standard. Norme di
GEEIGNET FÜR DEN AUßENBEREICH
riferimento: IEC-61000-3-2(ed.3);am1;am2, IEC-61000-3-3(ed.2) CEI-CISPR14-1(ed.5);am1;am2, CEI-CISPR14-2(ed.1);am1;am2, IEC60335-1(ed.5), IEC-
60335-2-29(ed.4);am1;am2. Il dispositivo è marchiato CE.
durante questa fase il dispositivo recupera il restante 15-20% della capacità della batteria, e bilancia lo stato di carica delle
ITALIANO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Forelettronica BC BATTERY CONTROLLER LITHIUM Serie

  • Página 1 Forelettronica Srl provides a 36 months warranty to cover the device malfunction or failure due to improper assembly/manufacturing or breakage of any Forelettronica Srl offre una garanzia di 36 mesi a copertura dei propri prodotti per guasti o malfunzionamenti imputabili ai materiali o alla fabbricazione. Si...
  • Página 2 Garantie bei ihrem Händler oder direkt beim Hersteller einlösen. Machen Sie sich bewusst, dass Sie ihren Garantieanspruch verlieren, sollten Sie den Forelettronica Srl offre une garantie de 36 mois pour les défauts de fabrication et de matériaux. La garantie ne couvre pas les parties détériorées à cause de garantía no cubre las partes cuyo deterioro es atribuible al uso.

Este manual también es adecuado para:

Bc lithium 900Bc lithium 1500