Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Balanco
DE
2-7
E
18-22
ENG
8-12
FIN
23-26
®
This product meets
ASTM F963
toy safety standards
F
13-17
J
27-31
Art.Nr. 1971301

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jacobs Balanco

  • Página 1 Art.Nr. 1971301 Balanco ® This product meets ASTM F963 toy safety standards 13-17 8-12 18-22 23-26 27-31...
  • Página 2 Benutzen Sie den Balanco nie auf glatten Unterlagen, also bitte nicht auf Fliesen, Parkett usw. ! Balanco ist - je nach Aufgabenstellung und evtl. mit Hilfestellung - bereits für kleine Kinder ab drei Jahren, Auf glatten Flächen sollte immer eine mindestens 2 für Kinder, Jugendliche, Erwachsene und auch ältere...
  • Página 3 Sie nun einen Fuß vorsichtig auf die entsprechende Auftrittfläche des Gerätes, bis es an dieser Seite Boden- Benutzen Sie den Balanco - möglichst immer - barfuß berührung hat und seine Oberfläche eine schiefe Ebe- (nur im Ausnahmefall ggfs. mit leichten, weichen, ne bildet.
  • Página 4 Wechsel vor und hinter dem Körper zusammen. forderungen des Balanco stellen, sollten Sie folgende Übungen sicher beherrschen oder • Werfen Sie auf dem Balanco stehend einen ggfs. vorweg durchführen: (Tennis-)Ball in die Luft und fangen Sie ihn wieder auf, ohne die Balance zu verlieren.
  • Página 5 Spiel» reduziert die komplexe Übungsanforderung drei unterschiedliche Einsätze mitgeliefert - sind zwar einerseits auf lediglich ein Zielobjekt (die Ku- das «Herz» des Balanco und garantieren, den gel-«Maus») und ein Ziel (der «Käse»), anderer- spezifischen, spielerisch-erzieherischen, thera- seits stellen sich drei Hindernisse in den geomet-...
  • Página 6 Besonders die feinmotorische Ausfüh- rung mit gezielt gesteuerter Kugelbewegung und möglichst geringen Rebounds der Kugel an den Sperrwänden der Kreisbahnen verlangt neben Viel Spaß mit dem Balanco der Raumorientierung eine präzise Geschwindig- und guten Übungserfolg! keitskontrolle. Kognitives Ziel dieser Aufgabe ist die Erfahrung einer langsamen Bewegung und Haltungskontrolle mit hohen statischen Elementen.
  • Página 7 Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. Diese Anleitung zusammen mit dem Produkt aufbewahren! Das Balanco System ist mit allen Teilen zum Recycling geeignet und kann im Bedarfsfall portofrei zurückgesandt werden an: Jakobs GmbH, Am Mittelweg 3, D-52388 Noervenich...
  • Página 8 Put the Plexiglas cover back on the Balanco and turn pins underneath to fix it in place. Balanco is an essential tool for improving psychomotor control and for use in rehabilitation...
  • Página 9 1. Kneeling with the Balanco in front of you: coordination. Kneel on the floor with the Balanco in front of you and place the palms of your hands on the left and righthand sides of the Balanco. Move the whole of C.
  • Página 10 This tracing exercise enhances coordination • Now try to jerk the Balanco round a quarter of of movement from right to left and backwards and circle, half a circle and a full circle.
  • Página 11 This exer- (© H.J. Gröber, PE-teacher and Physiotherapist cise requires control of range and speed of motion for Jakobs GmbH, Germany) within a motion executed in full swing and demands coordination of motion and balance. Furthermore ENG/Balanco 11...
  • Página 12 GmbH. This applies above all for duplication, translation,micro- film and storage and processing in electronic systems. Keep these instructions with your Balanco®. The Balanco® system is fully recyclable and can be returned for recycling free of charge to: Jakobs GmbH, Am Mittelweg 3, D-52388 Noervenich:...
  • Página 13: Informations Aux Utilisateurs

    Un jeu d‘enfant ! En faisant pivoter les ailettes latéra- l‘amélioration ciblée des facultés de coordination du les sous le Balanco on libère le couvercle en plexig- mouvement et de la psycho-motricité sensorielle en las. (les ailettes sont solidaires du couvercle et ne général en considérant en particulier l‘équilibre.
  • Página 14 1. à genoux, l‘appareil à terre: C. Suggestion d’exercices avec le Balanco Se mettre à genoux derrière le Balanco, saisir les deux parties latérales avec les paumes des mains. 1. Exercices préliminaires Exécuter le jeu en bougeant le haut du corps.
  • Página 15 à gauche et à droite. Le haut du corps sportifs, un résultat optimal. reste droit, le Balanco est guidé par des mou- vements des jambes et du bassin. • En associant ces mouvements former un Le Labyrinthe, rouge...
  • Página 16 (automatique/intuitive) dirigée, la base de tous les mouvements en semaine. (© H.J. Gröber, entraîneur et physiothérapeute pour Jakobs GmbH, Allemagne) F/Balanco 16...
  • Página 17 électronique de ces donnés. Cette brochure est à conserver avec l‘appareil. Toutes les pièces du Balanco® sont recyclables et peuvent en cas de besoin être retournées en vue de recyclage à Jakobs GmbH, Am Mittelweg 3, D-52388 Noervenich...
  • Página 18: Pásalo En Grande Con Los Juegos Para Mejorar La Coordinación Y El Físico En General

    Utilice el Balanco solamente sobre superficies planas! Dependiendo de los ejercicios (y si es necesario con ayuda) el Balanco es apto para niños a partir de ¡Jamás utilice el Balanco sobre superficies lisas, es los tres años, para jóvenes, adultos y también para decir por favor no sobre parqué, baldosas, etc.!
  • Página 19 4. De pie: sobre el aparato: Coloque el Balanco sobre la superficie de ejercicio ¡No utilice el Balanco después de un esfuerzo físico (alfombra, esterilla de gimnasia o estera elástica de intensivo, en caso de dolores, cansancio o indispo- 2cm de espesor).
  • Página 20 • Los movimientos ejercidos sobre el Balanco • De pie sobre el Balanco, lance una pelota (tenis) son complejos y representan un reto y antes de al aire y atrápela de nuevo sin perder el equilibrio.
  • Página 21 Estos suplementos (cada set incluye tres diferen- duce por un lado el exigente carácter de la tarea, a tes) son el „corazón“ del Balanco y garantizan que un solo objeto (la bola del ratón) y una sola meta (el los deseos individuales específicos, puedan rea- queso),por otro lado impide el alcance directo de la lizarse en la práctica, sea con fines pedagógicos,...
  • Página 22 ¡Por favor, guarde estas instrucciones junto con el producto! El sistema Balanco junto con todas sus partes, es apto para el reciclaje y puede ser retornado en caso necesario sin costos de franqueo a:...
  • Página 23 Balanco on ehdoton väline kun halutaan parantaa Tärkeitä turvallisuusohjeita psykomotorisia taitoja tai saada nopeita tulok- sia kuntoutuksessa. Harjoittelusta hyötyvät myös Balancolla harjoittelu on turvallista ja helppoa.
  • Página 24 Koska näköhavainnointi ja keskittyminen kohdistu- selkänojaan tai seinään. Aseta peukalot Balancon vat (melkein) kokonaan pallon/hiiren liikkeen hal- päälle ja ota sormillasi ote reunoista. Aseta Balanco lintaan, Balanco treenaa myös perusaistitoimintaa toiselle reidelle lähelle polvea ja liikuta palloa/hiirtä sekä kognitiivisia taitoja.
  • Página 25 Balanco ® Harjoittele säännöllisesti, käytä mielikuvitustasi, kokeile uusia harjoituksia, yhdistä Balanco Tarkista alustan turvallisuus ja nouse Balancolle muihin kuntoiluvälineisiin ja –harjoituksiin. varovaisuutta noudattaen. Tee seuraavia liikeitä Keksi uusia ideoita ja harjoituksia! Balancolla seisoen: • Seiso suorassa, rennossa asennossa polvet hieman koukussa.
  • Página 26 This applies above all for duplication, translation,microfilm and storage and processing in electronic systems. Keep these instructions with your Balanco®. The Balanco® system is fully recyclable and can be returned for recycling free of charge to: Jakobs GmbH, Am Mittelweg 3, D-52388 Noervenich Säilytä...
  • Página 27 Balanco Insutorakushon ® Scientific cooperation: Prof. Dr. Jörg Bielefeld Institute for Sport and Kinesiology, Flensburg University, Germany J/Balanco 27...
  • Página 28 Balanco Insutorakushon ® Scientific cooperation: Prof. Dr. Jörg Bielefeld Institute for Sport and Kinesiology, Flensburg University, Germany J/Balanco 27...
  • Página 29 Balanco ® J/Balanco 28...
  • Página 30 Balanco ® J/Balanco 30...
  • Página 31 Am Mittelweg 3 • DE-52388 Noervenich Tel.: ++49 2426 904660 info@jakobs.de • www.jakobs.de All rights reserved. The text is copyright. Keep these instructions with your Balanco ® Use of the text or parts thereof requires The Balanco® system is fully recyclable...
  • Página 32 Balanco ® www.jakobs.de Email: info@jakobs.de Jakobs ® Jakobs GmbH • Am Mittelweg 3 • D-52388 Noervenich • Tel. ++49 2426 904660 • Fax ++49 2426 9046622...

Este manual también es adecuado para:

1971301