Descargar Imprimir esta página

PABOBO PSP01 RABBIT MINI BUNNY Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

EN Instruction manual
FR Notice d'utilisation
Thanks for choosing
Merci d'avoir choisi
the Pabobo Musical Stars Projector!
le Projecteur d'Etoiles Musical Pabobo !
Please read this instruction manual carefully
Veuillez lire ce mode d'emploi
before using the product.
attentivement avant utilisation.
Content
Contenu
What's in my box?
Qu'est-ce qu'il y a dans ma boîte ?
In this package, you'll find, a soft little plush,
Dans cet emballage, vous trouverez, une douce
a Stars Projector, ...and this instruction manual!
peluche, un projecteur d'étoiles, ...et cette notice !
Simple to use
Facile à utiliser
There is no bulb to place : little LEDs do the job!
Il n'y a pas d'ampoule à ajouter :
ce sont des petites LEDs qui font le travail.
1. Open the back of the plush and velcro
®
straps.
1. Ouvrir le dos de la peluche et les sangles velcro
2. Remove the plastic module (Stars Projector).
2. Retirer le module plastique (projecteur d'étoiles).
3. Release the screw to open the battery compartment.
3. Dévissez la trappe sous le produit.
4. Insert 3 AA LR6 batteries (not included).
Be sure to respect the polarity of the batteries.
4. Insérez 3 piles AA LR6 (non fournies) en respectant
la polarité. Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Do not use rechargeable batteries. Over time,
Celles-ci manquent en effet de puissance
these often lack power to simultaneously power
projections & music.
dans le temps pour alimenter correctement le projecteur.
5. Refermez et revissez la trappe.
5. Close and screw back the battery compartement.
6. Insérer les 2 sangles en respectant l'orientation
6. Insert the 2 straps respecting the Projector
du projecteur : boutons vers le haut.
orientation: buttons up. NB: straps have different
width (a large and a smaller one) to help you
NB : les sangles ont une largeur différente
position the projector up in the right position.
(une grande et une plus petite) pour vous aider
à positionner le projecteur du bon côté.
7. Slide the upper part (buttons up) in the opening
at the back of the plush.
7. Glisser la partie haute (boutons vers le haut)
dans l'ouverture au dos de la peluche.
8. Close the straps tightening sharply.
8. Refermer les sangles en serrant fermement.
9. Insert bottom part of the projector within the plush,
then close it with round scratch. Your Stars Projector
9. Insérer la partie basse du projecteur
is ready!
dans la peluche, puis refermer avec les scratch ronds.
Votre projecteur d'étoiles est prêt !
OK, I've inserted the batteries,
OK, ça y est, j'ai mis les piles...
what's next?
et après ?
2 buttons are located under the embroideries : (A) and (B)
To start the projector, press the embroideries on the back
2 boutons sont situés sous les broderies : (A) et (B)
of the plush (see diagram).
Pour déclencher le projecteur,
A simple pressure from your finger changes the
appuyer sur les broderies au dos (voir schéma).
colour of the projections, and turns the product on
Une simple pression de votre doigt permet de changer
and off (A).
la couleur des projections, d'allumer et d'éteindre
le produit (A).
1rst push: the projections start.
2nd push: if you want to freeze a colour.
1ère pression : les projections s'allument.
3rd push: the colours start changing again.
2ème pression : si vous souhaitez bloquer une couleur.
3ème pression : le changement de couleurs reprend.
Long push (5 seconds): to turn it off.
Button underneath (B) embroidery sets music.
Pression longue (5 secondes) : arrêt total
1rst touch : the music turns on.
Le bouton situé sous la broderie (B) contrôle la musique.
1ère pression : la musique s'allume.
2nd touch: the music goes up one notch.
2ème pression : le volume de la musique monte d'un cran.
3nd touch: the music turns off.
You can also let the projector turn off by itself: 22 minutes
3ème pression : la musique s'éteint.
of projections (of which 15 minutes of music).
Vous pouvez aussi laisser le projecteur s'éteindre seul :
In order to fully enjoy the nice projections,
22 minutes de projections, et 15 minutes de musique.
the room should be the darkest possible,
Pour bien profiter des belles projections,
and all other lightsources turned off.
il faut que la pièce soit la plus sombre possible
et que les autres sources lumineuses soient éteintes.
The distance between the projector, the walls
and ceiling should be between 1 meter and 3 meters.
La distance entre le projecteur, le plafond et les murs
The shining intensity gets a little lower
doit être comprise entre 1 mètre et 3 mètres.
when the battery power is going down.
L'intensité baisse légèrement lorsque les piles
perdent de leur capacité.
Environment
Environnement
Batteries contain particles which are difficult to recycle.
In order to respect the environment,
Les piles contiennent des éléments difficiles à recycler.
Afin de respecter l'environnement, pensez à les jeter
please throw away your used batteries
dans les points de collectes prévus à cet effet
in the proper collecting point.
et non aux ordures ménagères.
Security Information
Infos Sécurité
The projection part is designed for indoor use
La partie projecteur est conçue pour un usage en intérieur
and is not waterproof.
et n'est pas résistante à l'eau.
Always use a dry cloth to clean the device.
Utilisez toujours un chiffon propre et sec
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
pour nettoyer l'appareil.
Different types of batteries or new and used batteries
Ne pas recharger des piles non rechargeables.
are not to be mixed.
Ne pas mélanger des piles différentes ou usagées.
Do no mix alkaline, standard (carbon-zinc),
or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Insérer les piles en suivant le sens des polarités.
Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Les piles vides doivent être retirées du produit.
Ne pas court-circuiter l'alimentation.
Exhausted batteries are to be removed from the
product. The supply terminals are not
En cas de dysfonctionnement,
to be short-circuited.
ne tentez pas de démonter le produit.
n case of dysfunction,
I
Contactez plutôt notre service clients !
do not attempt to dismantle the product.
www.pabobo.com/fr/support/contact
Please get in touch
Nettoyage de la peluche
with our customer service
1. Attention : Avant tout nettoyage,même superficiel,
http://www.pabobo.com/en/help/contact
retirez le boitier plastique (projecteur) de la peluche.
Plush cleaning
Au cas où l'eau s'introduirait à l'intérieur du boitier,
celui-ci ne fonctionnera plus
1. Attention: Before cleaning, remove the electronic
et ne sera plus couvert par la garantie.
module (projector) from the plush, even superficial.
2. Nous vous conseillons un lavage à la main
In case the water would flow within the latter, it will
ou en machine à 30°.
no longer function
Astuce : Pour garder la douceur de la peluche,
and is no longer under warranty.
glissez-la dans une taie d'oreiller
2. We recommend washing by hand or machine at 30°
avant de le mettre en machine
Tip: To keep the softness of the plush,
3. Après le lavage, il est conseillé de secouer la peluche
slide it into a pillowcase before washing
de manière à répartir le rembourrage
3. After washing, we advise to shake the plush
de manière uniforme.
so as to spread the filling evenly.
Attention : Séchage en machine interdit.
Warning : tumble-drying forbidden.
Fabriqué en RPC
Made in PRC
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple,
Pabobo,
75011 PARIS
18 rue du Faubourg du Temple,
Pabobo est une marque déposée.
75011 PARIS, France
Tous droits et modèles déposés.
Pabobo is a registered trademark.
Illustrations non contractuelles
All rights reserved and registered design.
Conservez la notice comme référence.
Non contractual illustrations
Tenir les emballages hors de portée de l'enfant.
Please keep this manual for future reference.
Be sure to keep the packaging out of children's reach.
ES Manual de instrucción
IT Manuale di istruzioni
¡Gracias por elegir
Grazie per aver scelto
el Proyector de Estrellas Musical Pabobo!
il proiettore di stelle musicale Pabobo!
Antes de poner en marcha el aparato,
Leggere attentamente le istruzioni d'uso
lea atentamente las instrucciones de uso.
prima di utilizzare l'apparecchio.
Contenido
Contenuto
¿Qué hay en mi caja?
Cosa c'è nella confezione?
En la caja encontrará: un suave peluche, un proyector
In questa confezione vi sono: un piccolo peluche morbido,
de estrellas, ¡... y este manual de instrucciones!
a proiettore di stelle, ...e questo libretto di istruzioni!
Fácil de usar
Semplice da utilizzare
No se necesita bombilla: ¡son las pequeñas luces LED
Non c'è bisogno di alcuna lampadina :
las que iluminan!
è il piccolo LED integrato a fare tutto!
®
.
1. Abra la parte trasera del peluche y las cintas de velcro
®
.
1. Aprire la schiena del peluche e le strisce in velcro
2. Retire el módulo de plástico (proyector de estrellas).
2. Rimuovere il modulo in plastica (Proiettore di stelle).
3. Afloje el tornillo para abrir el compartimento
3. Svitare la vite dell'alloggiamento delle batterie.
de la batería.
4. Inserire 3 batterie AA LR6 (non incluse).
4. Introduzca 3 pilas AA LR6 (no incluidas).
Assicurarsi di rispettare la polarità delle batterie.
Asegúrese de respetar la polaridad de las pilas.
Non utilizzare batterie ricaricabili.
No utilice pilas recargables. Con el tiempo
Nel tempo, queste spesso non hanno energia
estas pilas suelen perder potencia para proyectar luz
per alimentare contemporaneamente proiezione
y reproducir música al mismo tiempo.
e musica.
5. Vuelva a cerrar y a atornillar la trampilla.
5. Chiudere e avvitare nuovamente
il comparto delle batterie
6. Introduzca las dos cintas según la orientación
del proyector: con los botones hacia arriba.
6. Inserire le 2 strisce rispettando l'orientamento
Nota: las cintas tienen diferente anchura
del proiettore: pulsanti verso l'alto.
(una más grande y otra más pequeña)
N.B.: le sctrisce hanno larghezze diverse
para ayudarle a colocar el proyector en la posición
(una più grande e una più piccola) per aiutare
correcta.
a posizionare il proiettore in posizione corretta.
7. Deslice la parte superior (con los botones hacia arriba)
7. Far scorrere la parte superiore (pulsanti verso l'alto)
en la apertura de la parte trasera del peluche.
nell'apertura sulla schiena del peluche.
8. Cierre las cintas apretándolas con firmeza.
8. Chiudere saldamente le strisce.
9. Introduzca la parte inferior del proyector
9. Inserire la parte inferiore del proiettore nel peluche,
en el peluche y ciérrelo con la fisura redonda.
poi chiuderlo con scratch rotondi.
¡Su proyector de estrellas está listo!
Il Proiettore di stelle è pronto!
OK, ya está, puse las pilas... ¿y después?
Ok, ho inserito le batterie, ed ora?
Hay 2 botones situados bajo los bordados (A) y (B).
2 pulsanti sono situati sotto i ricami: (A) e (B)
Para encender el proyector, presione sobre los bordados
Per avviare il proiettore, premere i ricami sulla schiena
en la parte trasera del peluche (véase diagrama).
del peluche (vedi schema).
Simplemente pulsando con el dedo se puede cambiar
Una semplice pressione del dito cambia il colore
el color de las proyecciones, encender
delle proiezioni e accende e spegne il prodotto (A).
o apagar el producto (A).
Primo tocco : iniziano le proiezioni
1º toque: empieza a proyectar.
Secondo tocco : per fermare le proiezioni
2º toque: para fijar un color.
sul colore prescelto
3º toque: los colores vuelven a cambiar.
Terzo tocco : i colori cambiano ancora
Presione durante 5 segundos para apaga
Lunga pressione (5 secondi): spegnimento
El botón bajo el bordado (B) controla la música.
Il pulsante sotto il ricamo (B) imposta la musica.
1º toque: la música se enciende.
Primo tocco : si accende la musica
2º toque: sube el volumen.
Secondo tocco: il volume della musica si alza
3º toque: la música se apaga.
Terzo tocco : la musica si spegne.
También puede dejar que el proyector se apague
Si può anche lasciare che il proiettore si spenga da sé:
por sí solo: 22 minutos de proyección
22 minuti di proiezioni (15 minuti dei quali con musica).
(de los cuales 15 minutos de música).
Per godere al meglio delle proiezioni la camera
Para disfrutar de las preciosas proyecciones,
deve essere il più possibile buia
es necesario que el cuarto esté lo más oscuro posible
con tutte le fonti luminose spente.
y que las otras fuentes luminosas estén apagadas.
La distanza tra il proiettore e le pareti e il soffitto
La distancia entre el proyector, el techo y las paredes
dovrebbe essere tra 1 e 3 metri.
debe ser de entre 1 y 3 metros.
L'intensità luminosa si abbassa leggermente
La intensidad baja ligeramente cuando las pilas
quando le batterie perdono potenza
van perdiendo carga.
Ambiente
Medio ambiente
Le batterie contengono elementi difficili da reciclare
Las pilas contienen elementos difíciles de reciclar.
Rispetta l'ambiente, per favore getta le batterie negli
Con el fin de respetar el medio ambiente,
appositi contenitori.
tiren las pilas en los puntos de recogida previstos
Informazioni sulla sicurezza
para tal efecto y no en las basuras domésticas.
La parte proiettante è progettata per uso all'interno
Información de seguridad
e non è impermeabile.
La parte del proyector está diseñada para su uso
Utilizzare sempre un panno asciutto per pulire
en interiores y no es resistente al agua.
il dispositivo.
Utilice siempre un paño seco para limpiar el dispositivo.
Non ricaricabili, le batterie non devono essere ricaricate.
Las pilas no recargables no se pueden recargar.
Tipologie differenti di batterie o batterie nuove e usate
No se deben mezclar diferentes tipos de pilas o pilas
non devono essere utilizzate contemporaneamente.
nuevas y usadas.
le batterie devono essere inserite secondo
las pilas deben ser colocadas con la polaridad correcta.
la giusta polarità.
Las pilas gastadas deben retirarse del producto.
Le batterie esauste devono venir rimosse dal prodotto.
No provocar cortocircuito en los terminales de
Non cortocircuitare l'alimentazione.
alimentación.
In caso di errato funzionamento,
En caso de no funcionar,
non tentate di intervenire sul prodotto,
no intente desmontar el producto.
ma contattate il servizio clienti.
¡Por favor póngase en contacto
http://www.pabobo.com/en/help/contact
con nuestro servicio de atención al cliente!
Pulizia del peluche
http://www.pabobo.com/en/help/contact
1. Attenzione: Prima della pulizia, rimuovere il modulo
Limpieza del peluche
in plastica (proiettore) dal peluche,
anche in caso di pulizia superficiale.
1. Atención: antes de limpiar, extraiga el módulo
Nel caso in cui penetrasse acqua in quest'ultimo,
de plástico (proyector) del peluche,
non funzionerebbe più e non sarebbe più coperto
incluso para una limpieza superficial.
da garanzia.
En el caso que el agua se introdujera en el módulo
2. Consigliamo di lavare a mano o in lavatrice a 30°
de plástico, el proyector dejaría de funcionar
Suggerimento: Per mantenere soffice il peluche,
y dejaría de estar cubierto por la garantía.
inserirlo in una federa prima di lavarlo
2. Se recomienda lavar a mano
3. Dopo il lavaggio, consigliamo di scuotere il peluche
o a máquina a una temperatura de 30°.
in modo da distribuire in modo uniforme l'imbottitura.
Consejo: para conservar la suavidad del peluche,
introdúzcalo en una funda de almohada
Attenzione: evitare di asciugare a
antes de lavarlo.
tamburo.
3. Después del lavado, se recomienda agitar el peluche
Prodotto in RPC
para distribuir el relleno de forma uniforme.
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple,
Advertencia: prohibido secar a máquina.
75011 PARIS, France
Fabricado en RPC
Pabobo è un marchio registrato.
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple,
Tutti i diritti riservati e design registrato
75011 PARIS, France
Illustrazioni non contrattuali.
Pabobo es una marca registrada.
Conservate questo manuale per riferimenti futuri.
Todos los derechos y modelos registrados.
Tenere gli imballaggi fuori dalla portata dei bambini
Ilustraciones no contractuales
Por favor, guarden este manual para futuras referencias.
Asegúrese de que el embalaje no esté al alcance
de los niños.
PT Manual de instruções
NL Gebruiksaanwijzing
Obrigado por escolher
Bedankt om de Pabobo Musical
o Projetor de Estrelas Musical Pabobo!
Stars Projector te kiezen!
Leia atentamente as instruções
Lees de gebruiksaanwijzing
antes de operar o equipamento.
goed door voor gebruik.
Conteúdo
Inhoud
O que contém a minha caixa?
Wat zit er in mijn doos In deze doos vindt u een
zacht pluchen dier, een Stars Projector,
Nesta embalagem, encontrará,
um pequeno peluche macio, um Projetor de Estrelas,
...en deze handleiding!
e este manual de instruções!
Makkelijk te gebruiken
Fácil de utilizar
Er moet geen lamp geplaatst worden:
Não tem lâmpada para substituição:
het zijn kleine leds die het werk doen!
são os pequenos LED's que fazem esse trabalho.
1. Open de achterkant van het pluchen gedeelte
®
.
1. Abra a parte posterior do peluche e as tiras de velcro
®
.
en de velcro
®
-riemen.
2. Verwijder de plastic module (sterrenprojector).
2. Retire o módulo de plástico (Projetor de Estrelas).
3. Desaperte o parafuso para abrir
3. Draai de schroeven los om het
batterijcompartiment open te maken.
o compartimento das pilhas.
4. Insira 3 pilhas AA LR6 (não incluídas). Certifique-se
4. Steek er 3 AA/LR6-batterijen in (niet inbegrepen).
Zorg ervoor dat u de polariteit van de batterijen
de que respeita a polaridade das pilhas.
Não utilize pilhas recarregáveis. Com o passar
respecteert.
do tempo estas pilhas costumam perder potência
Gebruik geen heroplaadbare batterijen.
Met de tijd worden deze vaak te zwak
para projetar a luz e reproduzir a música
om tegelijkertijd stroom te bieden voor de projecties
ao mesmo tempo.
5. Torne a fechar e a aparafusar a tampa.
en de muziek.»
5. Sluit het compartiment en draai de schroeven dicht.
6. Insira as 2 tiras respeitando a orientação do projetor:
6. Breng de twee riemen in en houd daarbij rekening
botões para cima.
met de projectoriëntatie: toetsen naar boven.
NB: as tiras têm larguras diferentes (uma maior
e outra mais pequena) a fim de ajudá-lo a colocar
NB: de riemen hebben een verschillende breedte
o projetor na posição correta.
(een grote en een kleinere), zodat u de projector
in de juiste positie kunt plaatsen.
7. Deslize a parte superior
(com os botões para cima) na abertura existente
7. Schuif het bovenste deel (toetsen naar boven)
in de opening in de achterkant van het pluchen
na parte posterior do peluche.
gedeelte.
8. Feche as tiras apertando-as bem.
8. Sluit de riemen door ze goed aan te trekken.
9. Insira a parte inferior do projetor no peluche,
depois feche-o mediante a fissura redonda.
9. Steek het onderste gedeelte van de projector
in het pluchen gedeelte en sluit het af met de ronde
O seu Projetor de Estrelas está pronto!
sluiting.
Ok, já coloquei as pilhas... e a seguir?
Uw sterrenprojector is klaar!
Existem 2 botões situados sob os bordados: (A) e (B
OK, ik heb de batterijen geplaatst,
Para acionar o projetor, prima os bordados na parte
wat nu?
posterior do peluche (ver diagrama).
Er zitten twee toetsen onder de borduursels: (A) en (B)
Uma simples pressão do seu dedo muda a cor
da projeção e acende e apaga o produto (A).
Druk om de projector te starten op de borduursels
1 x toque : as projeções iniciam
op de achterkant van het pluchen gedeelte
2 x toques : se quiser manter uma cor
(zie afbeelding).
U kunt de kleuren van de projecties en het product
3 x toques : as cores recomeçam a alternar.
aan- en uitzetten (A) door gewoon met uw vingers
Pressão continuda (5 segundos): para desligar.
te drukken.
O botão sob o bordado (B) controla a música.
1ste druk: de projecties starten
1 x toque : a música começa
2de druk: als u een kleur wilt vastzetten
2x toques : se quiser manter uma cor
3de druk: de kleuren veranderen weer.
3 x toques : a música acaba
Lang indrukken (5 seconden): om uit te schakelen.
Também pode deixar que o projetor se apague
De toets (B) onder het borduursel bedient de muziek.
por si só: 22 minutos de projeções
1ste druk: de muziek gaat aan - zacht volume
(dos quais 15 minutos de música).
Para tirar o máximo partido das projeções,
2de druk: hoger volume
é necessário que o quarto esteja o mais escuro
3de druk de muziek gaat uit
possível e que outras fontes de luz estejam apagadas.
U kunt de projector ook vanzelf laten uitgaan:
A distância entre o projetor,
22 minuten projecties (waarvan 15 minuten muziek).
o tecto e as paredes deve ser entre 1 e 3 metros.
Om volop te genieten van de mooie projecties moet
de kamer zo donker mogelijk zijn en moeten andere
A intensidade baixa ligeiramente quando as pilhas
começam a ficar fracas.
lichtbronnen uitgeschakeld zijn.
De afstand tussen de projector, de wanden
Meio ambiente
en het plafond moet tussen 1 en 3 meter zijn.
As pilhas contêm materiais dificeis de reciclar.
Als de batterijen hun capaciteit verliezen,
De maneira a respeitar o meio ambiente,
neemt de intensiteit van het licht af.
coloque as pilhas nos recipientes adequados
Milieu
e não no lixo doméstico.
Batterijen bevatten elementen die moeilijk te recyclen zijn.
Informações de Segurança
Met het oog op respect voor het milieu, denk eraan
A parte do projetor encontra-se concebida para ser
de gebruikte batterijen naar een inzamelpunt te brengen.
utilizada em ambientes interiores e não é à prova
Veiligheidsinformatie
de água.
Utilize sempre um pano seco para limpar o dispositivo.
Het projecterende gedeelte is ontworpen voor gebruik
As baterias não podem ser recarregadas.
binnen en is niet waterbestendig.
Gebruik altijd een droge doek om het apparaat
Não misturar tipos da baterias e tampouco novas e
usadas.
schoon te maken.
Niet oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen
As baterias debem colocar-se na posição correcta da
sua polaridade.
worden.
Verschillende soorten batterijen, of nieuwe en oude
As baterias gastadas debem retirar-se do brinquedo.
Nao curto-circuitar os terminales de alimentação.
batterijen mogen niet samen gebruikt worden.
Batterijen moeten met de juiste polariteit worden
Em caso de avaria,
ingebracht. Lege batterijen moeten verwijderd worden
não desmonte o produto.
uit het speelgoed.
Por favor contacte
De voedingsstations mogen geen kortsluiting hebben.
o nosso serviço de apoio ao cliente.
In geval van een storing, probeer
http://www.pabobo.com/en/help/contact
dan niet het product te demonteren.
Limpeza do peluche
In plaats daarvan neem contact
op met onze klantenservice!
1. Atenção: antes de limpar, extraia o módulo plástico
(projetor) do peluche, mesmo aquando
http://www.pabobo.com/en/help/contact
de uma limpeza superficial.
Schoonmaken van het pluchen gedeelte
Caso a água penetrasse no projetor, este deixaria
de funcionar e deixaria de estar coberto pela garantia.
1. Opgelet: verwijder vóór het schoonmaken
2. Recomendamos a lavagem à mão ou à máquina a 30°
- zelfs oppervlakkig - de plastic module (projector)
Sugestão: para conservar a suavidade do peluche,
uit het pluchen gedeelte.
insira-o numa fronha de almofada
Als er water in de plastic module loopt,
zal deze niet langer werken en vervalt de garantie.
antes de o lavar à máquina.
3. Depois de lavar, recomendamos que sacuda o peluche
2. We bevelen aan het pluchen gedeelte te wassen
met de hand of in de wasmachine op 30°
para distribuir o enchimento de forma uniforme.
Tip: steek het pluchen gedeelte in een kussensloop
Advertência:
om de zachtheid ervan te behouden.
proibida a secagem à máquina.
3. We raden aan om het pluchen gedeelte
Fabricado na RPC
na het wassen te schudden om de vulling
gelijkmatig te verspreiden.
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple,
75011 PARIS, France
Waarschuwing :
Pabobo é uma marca registada.
drogen in de droogtrommel verboden.
Todos os direitos reservados e design registado.
Geproduceerd in PRC.
Imagens não contratuais
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple,
Por favor guarde estas instruções para futura consulta.
75011 PARIS, France
Mantenha a embalagem fora do alcance da criança.
Pabobo is een geregistreerd handelsmerk
Alle rechten en ontwerpen geregistreerd.
Niet-contractuele foto's
Bewaar de gebruiksaanwijzing als referentie.
Zorg ervoor dat de verpakking buiten bereik
van kinderen blijft.
Musical Stars Projector
Projecteur musical d'étoiles
Ref PSP01
7
6
6
A
B
8
9
pabobo.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4372930