Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Beppy Steam + Sterilizer User Manual
Eliminates up to 99.9% of Germs / Bacteria

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beppy Steam + Sterilizer

  • Página 1 Beppy Steam + Sterilizer User Manual Eliminates up to 99.9% of Germs / Bacteria...
  • Página 2: Veiligheidsvoorschriften

    3. Plaats niet-hittebestendige artikelen niet in de Beppy Steam + Sterilizer om schade aan artikelen te voorkomen. 4. Schakel bij het reinigen van het product de stroom uit, dep de Beppy Steam + Sterilizer af met een schone zachte doek met water of alcohol en vermijd het gebruik van organische oplosmiddelen zoals benzine.
  • Página 3: Producteigenschappen

    1. Steek de stekker van de Beppy Steam + Sterilizer in een stopcontact. 2. Vul de Beppy Steam + Sterilizer met water tot aan de waterlijn. Het streepje bevindt zich aan de binnenkant van de Beppy Steam + Sterilizer. Plaats vervolgens het te steriliseren product in de Beppy Steam + Sterilizer en sluit de bovenklep.
  • Página 4 1. Vul de Beppy Steam + Sterilizer met een mengsel van water en citroensap of azijn, zodat alle kalk onder het mengsel staat. Stap 2. Zet je Beppy Steam + Sterilizer aan en laat het geheel koken voor 8 minuten. Indien nodig, herhaal nogmaals stap 1 en 2.
  • Página 5: Power Button

    ENGLISH Thank you for purchasing the Beppy Steam + Sterilizer. Please read the instruction manual for further reference before using the machine for the first time. Safety precautions: 1. To avoid burns on the body caused by boiling water and steam, make sure to close the lid when using the sterilizer, children should stay away from the product.
  • Página 6 6. Stylish and beautiful appearance and convenient for travel. How to use the product: 1. Plug the power cord of the Beppy Steam + Sterilizer into the outlet. 2. Pour a certain amount of water until it submerges the water level mark. Then put the product of your choice into the disinfection chamber and close the top cover.
  • Página 7 This is especially the case when boiling or heating tap water. This is not dangerous to human health. 1. Fill the Beppy Steam + Sterilizer with a mixture of water and lemon juice or vinegar, so that all lime is under the mixture.
  • Página 8: Botón De Encendido

    ESPAÑOL Gracias por comprar el Esterilizador Beppy. Lea el manual de instrucciones para obtener más información antes de utilizar la máquina por primera vez. Precauciones de seguridad: 1. Para evitar quemaduras en el cuerpo causadas por agua hirviendo y vapor, asegúrese de cerrar la tapa cuando use el esterilizador, los niños deben...
  • Página 9 Especificaciones del producto : Nombre del producto: Beppy Steam + Sterilizer Entrada: CA 110V / 220V Potencia nominal: 190 W Tiempo de esterilización de la línea de agua: 6-8 minutos. Estado de funcionamiento del indicador de encendido: Luz Roja / rosa Características del producto:...
  • Página 10: Observaciones

    Esto no es peligroso para la salud humana. 1. Llene el Beppy Steam + Sterilizer con una mezcla de agua y zumo de limón o vinagre, de manera que toda la cal quede debajo de la mezcla.
  • Página 11 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Beppy Steam + Sterilizer entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Sicherheitsvorkehrungen: 1. Um Verbrennungen am Körper durch kochendes Wasser und Dampf zu vermeiden, schließen Sie den Deckel, wenn Sie den Sterilisator verwenden.
  • Página 12: Produktspezifikationen

    Produktspezifikationen : Produktname: Beppy Steam + Sterilizer Eingang: AC 110V / 220V Nennleistung: 190W Sterilisationszeit der Wasserleitung: 6-8 Minuten Betriebsstatus der Betriebsanzeige: Rot / Rosa Licht Produktmerkmale: 1.Dieses Produkt ist speziell für Menstruationstassen aus Silikon, Gummi oder TPE konzipiert. 2. Große Wasserkapazität, langfristige Desinfektion bei hohen Temperaturen, Schmelzen und Reinigen aller Arten von Schmutz, wodurch Bakterien bis zu 99,9% effektiv beseitigt werden.
  • Página 13 Fall, wenn Sie Leitungswasser abkochen oder erhitzen. Dies ist für die menschliche Gesundheit nicht gefährlich. 1. Füllen Sie den Beppy Steam + Sterilizer mit einer Mischung aus Wasser und Zitronensaft oder Essig, so dass sich der gesamte Kalk unter der Mischung befindet.
  • Página 14: Câble D'alimentation

    FRANCAIS Merci d’avoir acheté le Beppy Steam + Sterilizer. Veuillez lire le manuel d’instructions pour plus de détails avant d’utiliser la machine pour la première fois. Précautions d’emploi: 1. Pour éviter les brûlures corporelles causées par l’eau bouillante et la vapeur, veillez à...
  • Página 15 Spécifications du produit : Nom du produit: Beppy Steam + Sterilizer Entrée: AC 110V / 220V Puissance nominale: 190W Temps de stérilisation de la ligne d’eau: 6-8 minutes Statut de fonctionnement de l’indicateur d’alimentation: lumière rouge / rose Caractéristiques du produit: 1.
  • Página 16 Remarques: Veuillez vérifier les informations concernant votre produit avant de le passer à la vapeur avec le cuiseur Beppy, le produit doit supporter jusqu’à 100 degrés Celsius. Précautions: 1. Pour les problèmes de qualité du produit causés par des facteurs non humains dans l’année suivant la date d’achat, veuillez contacter le revendeur...
  • Página 17 中文 感谢您购买Beppy 蒸汽消毒器,在首次使用消毒器前,请仔细阅 读说明书作为使用参考。 安全须知: 1.为避免沸腾的水或蒸汽对身体造成灼伤,使用消毒器时请务必 关闭盖子,儿童应远离本产品。 2.在消毒过程中,请勿靠近蒸汽喷口以避免烫伤。 3.请勿将非耐热物品放入消毒器中消毒,以免高温损坏物品。 4.清洁产品时,请必切断电源,用干净的软布或酒精擦拭,避免 使用汽油等有机溶剂。 5.非专业人士请勿拆卸或修理此产品,以免损坏消毒器。 6.使用完消毒器后,请拔下电源线,并将其存放在干燥的地方。 产品功能和零件: 蒸汽出口 电源键 电源线 -16-...
  • Página 18 产品规格如下: 产品名称:Beppy 蒸汽消毒器 输入电路:AC 110V / 220V 功率:190W 蒸汽消毒杀菌时间:6-8 分钟 电源指示灯工作状态:红色/粉红色 产品特点: 1.本产品是专门为硅胶、橡胶或TPE材质的月经杯设计的。 2.容水量大,可长期高温消毒,并融化和清洗各种污垢,有效除 细菌高达99.9%。 3.环保的PP材质制成,耐高温,耐腐蚀,双重绝缘设计,避免烧 伤。 4.内置保险丝,确保用电使用安全,加热板涂有特氟龙,非常耐 用。 5.一键式操作,防干烧设计,且保温。 6.外观时尚美观,出行携带方便。 如何使用产品: 1.将电源线插入插座。 2.倒入一定量的水,直到消毒器内置的水位标记线,然后将您选 择的产品放入消毒器中并关闭顶盖。 3.按下电源按钮,指示灯(粉红色)亮起,表明消毒器开始工 作。 4.使用推荐的水位标记,消毒时间约为6〜8分钟;具有防干烧功 能,水干后会自动切断电源,切记消毒完毕请关闭电源或拔下电 源线。 -17-...
  • Página 19 备注: 请在使用Beppy蒸汽消毒器之前检查您的被消毒产品信息,该产 品需要在保持100摄氏度的蒸汽高温环境中灭菌消毒。 注意事项: 1.对于自购买之日起一年内因非人为因素引起的产品质量问题, 请与经销商联系可完成机器的更换。 2.参与销售时,请出示售后服务卡以及适用于售后服务的购买凭 证或发票。 3.涉及质量问题时,请提供描述或图片。 非保修范围: 1.错误使用,错误操作和人为损坏。 2.无法提供购买证明。 3.自然灾害等不可抗拒的力量造成的损害。 除垢: 由于自来水中含有钙和镁的矿物质,一段时间后,设备中会积聚 水垢。特别是在烧开或加热自来水时,这种情况更加明显。这对 人体健康没有危害。 1. 在Beppy蒸汽+消毒器中注入水和柠檬汁或醋的混合物,使所有 石灰都在混合物之下。 2. 打开Beppy蒸汽+消毒器,让它沸腾8分钟。如果有必要,再重 复步骤1和2。 3. 當您看到Beppy Steam + Sterilizer沒有石灰時,請用乾淨的水 重複這個步驟。 现在您已经完成了Beppy蒸汽+灭菌器的除垢工作。 -18-...
  • Página 20 Beppy Seinhuiswachter 1-3, 3034 KH Rotterdam - The Netherlands. www.BEPPY.com Copyrights and all rights reserved by Asha International (NL).

Este manual también es adecuado para:

Steam+

Tabla de contenido