Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PWK-242
Wall mounting unit
Dispositif d'installation murale
Installation Instructions
Mode d'emploi
Aufstellungsanweisungen
Installationsanvisningar
Instrucciones para la Instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha PWR-242

  • Página 1 PWK-242 Wall mounting unit Dispositif d’installation murale Installation Instructions Mode d’emploi Aufstellungsanweisungen Installationsanvisningar Instrucciones para la Instalación...
  • Página 2: Component List

    ■ All installation work must be performed by a qualified contractor or by dealer personnel. ■ The customer should never attempt to perform this installation work. ■ YAMAHA assumes absolutely no responsibility for injuries and damages that may occur due to improper installation and handling.
  • Página 3: Safety Instructions

    Caution SAFETY INSTRUCTIONS Always follow the instructions set forth in this manual when installing the plasma monitor using this wall mounting unit. Improper or inadequate installation could cause the plasma monitor to fall and injure someone. Two or more persons are required to install and remove the plasma monitor. If two or more persons are not present, the plasma monitor may fall and injure someone.
  • Página 4 Installation Assembling the wall mounting unit 4 M6x18 screws Using 4 M6x18 screws, assemble the wall mounting unit. Notch Wall mounting unit Wall mounting unit Wall mounting unit Attaching the wall mounting unit to a wall Prepare 4 sets of screws or anchors (commercially available) to suit the wall you wish to mount the unit on.
  • Página 5 Attach the wall mounting unit firmly to Notch the surface of the wall. Wall mounting unit • When attaching the wall mounting unit, Ensure that you are drill at least 2 deep holes in the wall for attaching the the mounting screws to a balanced mounting unit to a mounting.
  • Página 6 Mounting the plasma monitor to the wall mounting unit (1) Insert the hooked section on the top of the plasma monitor mounting bracket into the notch in the top of the wall mounting unit and pull it down. (2) Use 2 M6x18 screws inserted through the holes in the underside of the mounting bracket to attach it firmly to the wall mounting unit.
  • Página 7: Liste Des Éléments

    ■ Tout travail d’installation doit être exécuté par un technicien qualifié ou par un revendeur agréé. ■ Le client ne doit jamais tenter d’effectuer lui-même cette installation. ■ YAMAHA rejette toute responsabilité pour tout dommage ou blessure résultant d’une installation ou manipulation inappropriée.
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    Attention CONSIGNES DE SÉCURITÉ Suivez scrupuleusement les consignes énoncées dans ce manuel pour monter le moniteur plasma avec cet dispositif d’installation murale. Toute erreur de montage pourrait entraîner la chute du moniteur plasma et occasionner des blessures. L’installation et le démontage du moniteur plasma requièrent au moins deux personnes. Sans la présence d’au moins deux personnes, le moniteur plasma risque de tomber et d’occasionner des blessures.
  • Página 9 Installation Assemblage de l’dispositif 4 vis M6x18 d’installation murale Assemblez l’dispositif d’installation murale avec 4 vis Encoche M6x18. Attache murale (A) Attache murale (B) Attache murale (C) Montage de l’dispositif d’installation murale Préparez 4 jeux de vis ou de crochets (disponibles dans le commerce) en fonction du mur où vous comptez installer l’ensemble.
  • Página 10: Acheminement Des Câbles

    Fixez fermement l’dispositif Encoche d’installation murale à la paroi. Dispositif d’installation murale • Pour obtenir un montage correct de Assurez-vous que l’dispositif d’installation murale, forez au la surface recevant moins 2 trous profonds dans le mur pour l’dispositif d’installa- les vis de fixation. tion murale est assez résistante.
  • Página 11 Montage du moniteur plasma sur l’dispositif d’installation murale (1) Glissez les extrémités crochues (sur le dessus du support de montage du moniteur plasma) dans les encoches (en haut de l’dispositif d’installation murale) et tirez le support vers le bas. (2) Vissez fermement 2 vis M6x18 sur le dessous du support de montage pour le fixer à l’dispositif d’installation murale.
  • Página 12 ■ Überlassen Sie die Installation einem qualifizierten Installateur oder Ihrem Händler. ■ Anwender dürfen die Installation auf keinen Fall selbst vornehmen. ■ YAMAHA haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Installation oder Handhabung zurückzuführen sind. • Vor der Installation der Wandhalterung müssen Sie sich die Anleitung sowie die Bedienungsanleitung des Plasmabildschirms durchlesen, um die Installation ordnungsgemäß...
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    Achtung SICHERHEITSHINWEISE Befolgen Sie für die Installation des Plasmabildschirms mit dieser Wandhalterung alle in dieser Anleitung erwähnten Schritte. Eine unsachgemäße oder mangelhafte Installation könnte dazu führen, dass der Plasmabildschirm fällt und Verletzungen verursacht. Für das Anbringen oder Entfernen des Plasmabildschirms werden zwei Personen benötigt. Versuchen Sie nie, den Plasmabildschirm allein anzubringen, weil er sonst fallen und Verletzungen verursachen könnte.
  • Página 14 Installation Zusammenbau der 4 M6x18-Schrau- Wandhalterungseinheit Bauen Sie die Wandhalterungseinheit mit 4 M6x18- Aussparung Schrauben zusammen. Wandhalterung (A) Wandhalterung (B) Wandhalterung (C) Befestigung der Wandhalterung an der Wand Bereiten Sie 4 Schraubensätze oder (handelsübliche) Haken vor, die sich für die Wandbeschaf- fenheit des Installationsortes eignen.
  • Página 15 Sorgen Sie für eine stabile Befestigung Aussparung der Wandhalterungseinheit. Wandhalterungseinheit • Für die Wandmontage sollten Sie Die Wandhalte- mindestens zwei tiefe Löcher bohren, rungseinheit muss um einen festen Sitz zu gewährleisten. fest in der Wand verankert werden. Verwenden Sie bei Bedarf auch die beilie- Kabelführung •...
  • Página 16: Technische Daten Des Produkts

    Befestigung des Plasmabildschirms an der Wandhalterungseinheit (1) Schieben Sie die Halterungsbügel an der Oberseite der Plasmabildschirm-Installationshalterung in die Aussparungen an der Oberseite der Wandhalterungseinheit und ziehen Sie den Bildschirm nach unten. (2) Verwenden Sie 2 M6x18-Schrauben, die Sie von unten in die Wandhalterungseinheit drehen, für die Arretierung des Bildschirms an der Wandhalterungseinheit.
  • Página 17: Medföljande Delar

    ■ Allt monteringsarbete måste utföras av en kvalificerad leverantör eller återförsäljare. ■ Kunden bör aldrig själv försöka utföra detta monteringsarbete. ■ YAMAHA påtar sig inget som helst ansvar för eventuella personskador eller materiella skador som uppstått till följd av felaktig montering eller hantering.
  • Página 18 Observera Säkerhetsföreskrifter Följ alltid de instruktioner som ges i denna monteringsanvisning vid montering av plasmaskär- men med hjälp av väggmonteringssatsen. Felaktig eller bristfällig montering kan resultera i att plasmaskärmen ramlar ner och att någon skadas. Minst två personer krävs för montering och demontering av plasmaskärmen. Om inte två...
  • Página 19 Montering Hopsättning av Skruv (M6x18) (4 st.) väggmonteringsplåtarna Använd fyra av de medföljande skruvarna (M6x18) och Skåra sätt ihop väggmonteringsplåtarna enligt bilden. Väggmonteringsplåt Väggmonteringsplåt Väggmonteringsplåt Fastsättning av väggmonteringsplåtarna på en vägg Förbered fyra stycken skruvar eller ankarbultar (tillval) som passar för den vägg som plasma- skärmen ska monteras på.
  • Página 20 Skruva fast väggmonteringsplåtarna Skåra ordentligt i väggen. Väggmonteringsplåtar • Borra åtminstone två djupa skruvhål i Ensure that you are väggen för att uppnå en balanserad Se till att montering vid fastsättning av väggmonterings- väggmonteringsplåtarna på väggen. plåtarna fästs på en stadig yta.
  • Página 21: Tekniska Data

    Montering av plasmaskärmen på väggmonteringsplåtarna (1) Anpassa krokarna högst upp på plasmaskärmens monteringsplåtar till skårorna på den övre väggmonteringsplåten och sänk ner plasmaskärmen. (2) För in skruvarna (M6x18) genom hålen på monteringsplåtarnas undersida och skruva i dem i den nedre väggmonteringsplåten. (3) Kontrollera att plasmaskärmen sitter fast ordentligt i väggen och anslut därefter kablarna.
  • Página 22: Lista De Los Componentes

    ■ El cliente nunca debería llevar a cabo este trabajo de instalación. ■ YAMAHA no se responsabiliza de las lesiones o daños que puedan producirse debido a una instala- ción y manejo indebidos. • Antes de instalar la unidad de montaje en pared, lea atentamente estas instrucciones y el manual del usuario del monitor de plasma para asegurar que la instalación se realiza correctamente.
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad

    Precaución INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Siga siempre las instrucciones de este manual cuando instale el monitor de plasma con la uni- dad de montaje en pared. Una instalación indebida o inadecuada podría hacer que el monitor de plasma cayera y que causara lesiones a alguien.
  • Página 24: Instalación

    Instalación Instalar la unidad de montaje en 4 tornillos M6 x 18 pared Con 4 tornillos M6 x 18, instale la unidad de montaje en Muesca pared. Unidad de montaje en pared (A) Unidad de montaje Unidad de montaje en pared (B) en pared (C) Instalar la unidad de montaje en pared sobre una pared Prepare 4 grupos de tornillos o anclajes (disponibles en el mercado) para que se adapten al...
  • Página 25: Disposición De Los Cables

    Sujete la unidad de montaje en pared Muesca firmemente contra la superficie de la pared. Unidad de montaje en pared Asegúrse de que • Al instalar la unidad de montaje en esté montando la pared, taladre en la pared al menos dos unidad de montaje orificios con profundidad suficiente como en pared sobre un...
  • Página 26: Instalar El Monitor De Plasma En La Unidad De Montaje En Pared

    Instalar el monitor de plasma en la unidad de montaje en pared (1) Inserte los enganches en la parte superior del soporte de montaje del monitor de plasma por las muescas de la parte superior de la unidad de montaje en pared y deslícelos hacia abajo. (2) Utilice 2 tornillos M6 x 18 que se insertarán por los orificios de la parte inferior del soporte de montaje para instalarlo firmemente a la unidad de montaje en pared.
  • Página 27 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Tabla de contenido