Descargar Imprimir esta página

Battery Replacement - Light Keeper Pro E230566 Manual De Instrucciones

Publicidad

f

Battery Replacement

Three alkaline 1.5 volt batteries are included. Press forward on
the black voltage detector latch, which is the battery compart-
ment, and lift to open (Fig. F). When replacing batteries, be
sure to put them in according to the diagram shown in the
bottom of the battery compartment for proper polarity (+,-).
The 3 button cell batteries power the Bulb and Fuse Tester, as
well as the Voltage Detector. The Quick Fix Trigger is not
battery powered but operates using a piezo ceramic.
CAUTION: replace only with 1.5 Volt Alkaline Batteries -
Type L1154, LR44, AG-13, A76 or 357. When replacing
9.625"
batteries, do not mix old and new batteries. Do not mix
alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmi-
um) batteries. Non-rechargeable batteries are not to be
recharged. Exhausted batteries are to be removed from
product. When disposing of batteries, do not dispose of
batteries in fire. Batteries may explode or leak. Batteries may
contain mercury. Do not put in trash. Recycle or manage as
hazardous waste. Do not ingest.
Replacement batteries available at LightKeeperPro.com
THE LIGHTKEEPER PRO
LIGHTS OR LIGHT SETS WITH CONTROL BOXES.
Cambio de Las Baterías
Se incluyen tres baterías alcalinas de 1.5 voltios. Presione hacia el frente el
pestillo negro del detector de voltaje, que es el compartimiento de las baterías,
y levante para abrir (Fig. F). Al reemplazar las baterías, asegúrese de colocarlas
de acuerdo con el diagrama que aparece en el fondo del compartimiento de las
baterías tomando en cuenta su polaridad (+,-). Las tres baterías de botón
energizan el probador de focos y fusibles y el detector de voltaje. El disparador
de reparación rápida no usa baterías sino que opera utilizando cerámica
piezoeléctrica.
PRECAUCIÓN: reemplace únicamente con baterías alcalinas de 1.5 voltios
-Tipo L1154, LR44, AG-13, A76 o 357. Al reemplazar las baterías no mezcle las
baterías nuevas con las usadas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (de
carbono y zinc) o recargables (de níquel y cadmio). No se deben recargar las
baterías no recargables. Se deben extraer del producto las baterías agotadas.
Al desechar las baterías, no las deseche en el fuego ya que podrían explotar o
tener fugas. Las baterías pueden contener mercurio. No las coloque en la basura.
Recíclelas o trátelas como residuo peligroso. No se ingiera.
Puede conseguir baterías de reemplazo en LightKeeperPro.com
EL LIGHTKEEPER PRO
DE LUCES NI SERIES DE LUCES QUE TENGAN CAJA DE CONTROL.
Push/Empuje
}
IS NOT INTENDED FOR LED, ROPE
®
NO ESTÁ INDICADO PARA REPARAR LUCES LED, CABLES
®
A Cool Yule Tool
g
Storage Organizer
The LightKeeper Pro
®
has a convenient organizer for bulbs and
fuses built into the handle (Fig. G).
Professional Tip – Voltage Detector
Time Saver
Instead of scanning between every bulb, skip halfway to the
end of your light set. If a continuous beeping is heard at this
point, skip forward again, halfway to the end of the unlit
section. You are looking for the point where no beeping is
heard. Once there, scan backwards towards your last positive
beeping. The bulb between where the detector beeps and
doesn't is where the problem is located.
The LightKeeper Pro
is a Tool designed to be used with Miniature Light Sets
®
only. When using tools and electrical items, basic safety precautions should
always be followed. The LightKeeper Pro
where small children have access. When using this product, connected to a
miniature light string, the Manufacturer's Safety Instructions should be consulted
and standard safety precautions should be taken. The product should not be used
in the rain or in other conditions which could present a shock hazard. All
references in the preceding to "Outlets" are to a 120 Volt AC power source.
Organizador de Almacenamiento
El LightKeeper Pro
tiene un práctico organizador para focos y fusibles integrado
®
en el mango (Fig. G).
Sugerencia Profesional – Ahorre Tiempo con
su Detector de Voltaje
En lugar de explorar entre cada foco, pase hasta la mitad del tramo de la serie.
Si oye un sonido continuo en este punto, pase otra vez hasta la mitad entre ese
punto y el extremo final de la serie. Busque el punto en el que no oiga el sonido.
Una vez ahí, recorra hacia atrás hasta el punto en el que oyó el último sonido. El
foco que se encuentra entre el punto en el que detector emite un sonido y el
punto en el que no lo emite, es el que tiene el problema.
El LightKeeper Pro® es una herramienta diseñada para usarse con series de luces
miniatura únicamente. Cuando use herramientas y artículos eléctricos, siempre
debe seguir las precauciones básicas de seguridad. El LightKeeper Pro
un juguete y no debe guardarse al alcance de niños pequeños. Cuando use este
producto, conectado a una serie de luces en miniatura, debe consultar las
instrucciones de seguridad del fabricante y seguir las precauciones estándar de
seguridad. Este producto no se debe usar bajo la lluvia ni en otras condiciones
que pudiesen conllevar un riesgo de descarga. Todas las referencias a "tomacorri-
entes" se refieren a una fuente de energía eléctrica de corriente alterna de
120 voltios.
4
7.313" (7 5/16")
®
is not a toy and should not be kept
®
®
no es

Publicidad

loading