Descargar Imprimir esta página

Go Travel 988 Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

• Non servirsi di acqua per pulire questo apparecchio. Scollegare sempre e lasciar
raffreddare l'asciugacapelli prima di strofinarlo con un panno morbido; se
necessario, rimuovere polvere e capelli dalla griglia di immissione dell'aria con una
piccola spazzola.
• Assicurarsi che il voltaggio sia corretto.
• Spegnere dopo l'uso.
NLD
Gebruiksaanwijzingen
Belangrijk
Lees alle waarschuwingen, informatie en aanwijzingen goed door voor gebruik en
gebruik alleen zoals aangegeven.
Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of een gebrek aan
ervaring of kennis indien iemand toezicht heeft gehouden op hun gebruik of hen
aanwijzingen heeft gegeven betreffende het veilige gebruik van het apparaat en
de mogelijke risico's. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en
onderhoud van het apparaat mag niet verricht worden door kinderen zonder toezicht.
Zorg ervoor dat de droger altijd op de juiste spanning ingesteld is. Als u dit vergeet
kan dit leiden tot ernstige schade aan uw apparaat.
De spanningsschakelaar vindt u aan de achterzijde van het handvat, bij de markering
120V/230V. Verzeker u iedere keer dat u een nieuw land bezoekt van de
juiste spanning.
Voor buitenlandse reizen biedt Design Go een uitgebreide reeks reisadapters. Vraag
ernaar bij een verkoper bij u in de buurt.
Veiligheidsaanwijzingen
Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen,
douches, wastafels of andere grote
volumes water.
• In het Verenigd Koninkrijk kunnen haardrogers niet in de badkamer gebruikt
worden omdat stopcontacten (afgezien van stopcontacten voor scheerapparaten)
niet toegestaan zijn.
• Gebruik, om gevaarlijke situaties te voorkomen, het apparaat niet voor enig ander
doel dan beschreven in deze handleiding.
• Til het apparaat nooit aan het snoer op en trek nooit aan het snoer. Wikkel het
snoer nooit om het apparaat.
• Gebruik geen opzetstukken anders dan meegeleverd met het apparaat.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als het aanstaat of de stekker in het
stopcontact zit. Schakel het apparaat altijd uit voor u het neerlegt, ook als u het
maar even neerlegt.
• Trek de stekker nooit aan het snoer of met natte handen uit het stopcontact.
Schakel de netstekker uit in geval van storingen tijdens het gebruik, voor het
schoonmaken of het verplaatsen van het apparaat, en na gebruik.
• Blokkeer nooit de luchtroostertjes. Brandgevaar!
• Dit apparaat is voorzien van een veiligheidsfunctie. In geval van oververhitting
schakelt het apparaat zichzelf uit. Mocht dit gebeuren, trek de stekker uit het
stopcontact en laat het apparaat een paar minuten afkoelen. Controleer of de
luchtroostertjes verstopt zitten met stof, haar, etc. voor u het apparaat
weer inschakelt.
• Om elektrische schokken te voorkomen is het belangrijk dat u geen objecten in het
apparaat steekt.
• Als de haardroger in een badkamer wordt gebruikt moet na gebruik de stekker uit
het stopcontact getrokken worden, aangezien de nabijheid van water een risico
vormt, ook als de haardroger uitgeschakeld is.
• Voor verdere bescherming raden we u aan een aardlekschakelaar met een
aardlekstroom van niet meer dan 30 mA te laten installeren in de stroomgroep
waar uw badkamer op aangesloten is. Vraag uw elektricien om advies.
• Indien het snoer beschadigd raakt moet dit, om risico's te voorkomen, vervangen
worden door een vertegenwoordiger van Go Travel of een voldoende
bekwaam persoon.
• Gebruik nooit water om het apparaat schoon te maken. Trek altijd de stekker uit
het stopcontact en laat de droger afkoelen voor u het apparaat schoonveegt met
een zachte doek. Indien noodzakelijk, gebruik een kleine borstel om stof en haar
uit de luchtroostertjes te verwijderen.
• Kies de juiste spanning.
• Schakel uit na gebruik.
GRC
Οδηγίες Χρήσης
Σημαντικό
Παρακαλείστε να διαβάσετε όλες τις συμβουλές ασφαλείας, πληροφορίες και οδηγίες
πριν από τη χρήση, ενώ η χρήση θα πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με
τις οδηγίες.
Είναι δυνατή η χρήση της εν λόγω συσκευής από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και
από άτομα με ειδικές ανάγκες, σωματικές ή διανοητικές, ή άτομα που δεν διαθέτουν
την απαιτούμενη γνώση και εμπειρία, όταν υπάρχει επιτήρηση ή έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους
που ενέχει η εν λόγω χρήση. Τα παιδιά δεν θα πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο
καθαρισμός και η συντήρηση δεν θα πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς
επιτήρηση.
Εξασφαλίζετε πάντοτε ότι το πιστολάκι έχει ρυθμιστεί στη σωστή τάση. Η αδυναμία
επίτευξης κάτι τέτοιου μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στη συσκευή σας.
Στο πίσω μέρος της λαβής υπάρχει διακόπτης τάσης με την ένδειξη 120V/230V.
Ελέγχετε την τάση κάθε φορά που επισκέπτεστε μια καινούρια χώρα.
Όσον αφορά τα ταξίδια στο εξωτερικό η Design Go έχει κατασκευάσει μια ευρεία
γκάμα προσαρμογέων ταξιδίου.
Οδηγίες Ασφαλείας
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες,
ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που
περιέχουν νερό.
• Στο Η.Β. δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται το πιστολάκι στο μπάνιο
καθώς δεν επιτρέπονται οι πρίζες (πέραν εκείνων που προορίζονται για τις
ξυριστικές μηχανές).
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για σκοπούς πέρα από εκείνους που
περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο προκειμένου να αποφευχθούν τυχόν
επικίνδυνες καταστάσεις.
• Μη μεταφέρετε ή τραβάτε ποτέ τη συσκευή από το καλώδιο τροφοδοσίας. Μην
τυλίγετε το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω από τη συσκευή.
• Μη χρησιμοποιείτε τυχόν πρόσθετα εξαρτήματα πέρα από εκείνα που συνοδεύουν
τη συσκευή.
• Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενώ βρίσκεται σε λειτουργία ή είναι
συνδεδεμένη στην πρίζα. Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή προτού την
αφήσετε κάτω, ακόμα κι αν πρόκειται για μια στιγμή.
• Μην τραβάτε ποτέ το φις από το καλώδιο τροφοδοσίας ή με βρεγμένα χέρια.
Αποσυνδέετε την παροχή ρεύματος σε περίπτωση βλάβης κατά τη διάρκεια
χρήσης πριν από τον καθαρισμό ή τη μεταφορά της συσκευής, καθώς και μετά
τη χρήση.
• Μην παρεμποδίζετε ποτέ τη είσοδο αέρα ή τις περσίδες εξόδου.
Κίνδυνος πυρκαγιάς!
• Η συσκευή διαθέτει λειτουργία ασφαλείας. Σε περίπτωση υπερθέρμανσης της
συσκευής απενεργοποιείται αυτόματα. Σε αυτή την περίπτωση αφαιρέστε
τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει μερικά λεπτά. Προτού
ενεργοποιήσετε και πάλι τη συσκευή ελέγξτε τις περσίδες προκειμένου να
βεβαιωθείτε ότι δεν παρεμποδίζεται η λειτουργία τους από χνούδι, τρίχες, κλπ.
• Μην εισάγετε αντικείμενα στη συσκευή για την αποφυγή τυχόν ηλεκτροπληξίας.
• Όταν χρησιμοποιείτε το πιστολάκι στο μπάνιο φροντίζετε να το αφαιρείτε από την
πρίζα ύστερα από τη χρήση του καθώς το γεγονός ότι βρίσκεται κοντά σε νερό
ενέχει κινδύνους, ακόμα κι όταν το πιστολάκι είναι απενεργοποιημένο.
• Για πρόσθετη προστασία, συνιστάται η χρήση διάταξης προστασίας ρεύματος
διαρροής (RCD) με ονομαστική τιμή ρεύματος διαρροής που δεν υπερβαίνει τα 30
mA για το κύκλωμα που τροφοδοτεί το μπάνιο. Ζητήστε συμβουλές από το άτομο
που πραγματοποιεί την εγκατάσταση.
• Σε περίπτωση όπου το καλώδιο τροφοδοσίας είναι φθαρμένο θα πρέπει να
αντικατασταθεί από έναν εκπρόσωπο του τμήματος συντήρησης της Go Travel ή
άλλο άτομο με ανάλογη κατάρτιση προκειμένου να αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι.
• Μη χρησιμοποιείτε νερό για τον καθαρισμό της εν λόγω συσκευής. Αποσυνδέετε
πάντα το πιστολάκι κι αφήνετέ το να κρυώσει προτού το σκουπίσετε με ένα
μαλακό πανί. Απομακρύνετε τυχόν σκόνη και τρίχες από την περσίδα πρόσληψης
αέρα χρησιμοποιώντας ένα μικρό βουρτσάκι.
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση είναι σωστή.
• Απενεργοποιείτε τη συσκευή μετά τη χρήση της.
PR T
Instruções De Utilização
Importante
Leia todas as precauções, informações e instruções antes de usar e apenas utilize
conforme indicado.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais e por
pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou com falta de
experiência e conhecimento caso sejam vigiadas ou tenham recebido instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os riscos
associados. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção
por parte do utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Certifique-se sempre de que o secador está definido como a tensão correta. A
inobservância desta instrução pode causar sérios danos ao seu aparelho.
O interruptor de tensão está localizado na parte traseira da pega marcada com
120V/230V. Verificar a tensão sempre que visita um novo país.
Para viagens ao estrangeiro, Design Go fabrica uma abrangente gama de adaptadores
de viagem, consulte o seu distribuidor local.
Instruções De Segurança
Não utilize o aparelho próximo de banheiras,
chuveiros, lavatórios ou outros recipientes
que contenham água.
• Os secadores de cabelo não podem ser utilizados em casas-de-banho no Reino
Unido, visto que as tomadas elétricas (com exceção para as máquinas de barbear)
não são permitidas.
• Não utilize o aparelho para qualquer outra finalidade para além daquela descrita
neste manual, a fim de evitar situações perigosas.
• Nunca transporte ou puxe o aparelho pelo cabo de alimentação. Não enrole o cabo
de alimentação à volta do aparelho.w
• Não utilize quaisquer acessórios adicionais outros para além daqueles que são
fornecidos com o aparelho.
• Não deixe o aparelho sem vigilância enquanto ligado ou conectado. Desligue
sempre o aparelho antes de o pousar, mesmo que seja só por um momento.
• Nunca puxe a ficha pelo cabo de alimentação ou com as mãos molhadas.
Desconecte a ficha da tomada em caso de falhas durante a utilização, antes de
limpar ou mover o aparelho e depois de usar.
• Nunca obstrua as grelhas de entrada ou saída do ar. Risco de incêndio!
• O aparelho possui uma função de segurança. Se o aparelho sobreaquecer, este
desliga-se automaticamente. Nesse caso, desconecte o aparelho da tomada e
deixe-o arrefecer durante alguns minutos. Antes de ligar novamente o aparelho,
verifique as grelhas para se certificar que estas não se encontram obstruídas por
pelos, cabelos, etc.
• Não introduza quaisquer objetos dentro do aparelho para evitar um choque
elétrico.
• Quando o secador é usado numa casa de banho, desconecte-o após o uso uma
vez que a proximidade da água apresenta um perigo, mesmo quando o aparelho
está desligado.
• Para proteção adicional, a instalação de um dispositivo de corrente residual (RCD)
com uma corrente operacional residual não superior a 30 mA é aconselhável no
circuito elétrico que fornece a casa de banho. Solicite conselhos ao seu instalador.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído por um
agente de assistência Go Travel ou outra pessoa devidamente qualificada para
evitar perigos.
• Não use água para limpar este aparelho. Desconecte sempre e deixe que o secador
de cabelo arrefeçar antes de o limpar com um pano macio e, se necessário, remova
pó e cabelos da grelha de entrada de ar com uma escova pequena.
• Certifique-se de que a tensão está correta.
• Desligue após utilizar.
RU S
Инструкции По Использованию
Важно!
Перед использованием прочитать все правила техники безопасности, сведения
и инструкции. Использовать изделие только в соответствии с ними.
Данный прибор может использоваться детьми не младше 8 лет, а также
лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или с отсутствием опыта и знаний, если они делают это под
наблюдением или получили инструкции по безопасному использованию
прибора и осознают связанные с этим опасности. Не разрешать детям играть
с прибором. Не допускается проведение детьми очистки или технического
обслуживания без присмотра взрослых.
Всегда проверять, что фен настроен на правильное напряжение.
Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезному
повреждению прибора.
Переключатель напряжения расположен на задней стороне ручки и обозначен
как «120V/230V» (120 В/230 В). Проверять напряжение необходимо каждый
раз при въезде в новую страну.
Для путешествий за границей Design Go выпускает широкий ряд туристических
адаптеров (см. информацию местного складского предприятия).
Инструкции По Технике Безопасности
Не использовать прибор вблизи ванн,
душевых, раковин или других
резервуаров с водой.
• В Великобритании фены невозможно использовать в ванной комнате,
поскольку в этой стране запрещена установка электрических розеток в
ванной (кроме розеток для электробритв).
• Во избежание опасных ситуаций не использовать прибор в иных целях,
кроме описанных в данной инструкции.
• Ни в коем случае не тянуть и не толкать прибор за шнур питания.
Не обматывать шнур питания вокруг прибора.
• Не использовать дополнительные приспособления, кроме тех, которые
поставляются в комплекте с прибором.
• Не оставлять прибор без присмотра, пока он включен или подключен к сети.
Всегда выключать прибор перед тем, как его опустить, даже на
короткое время.
• Никогда не перемещать прибор за шнур питания или мокрыми
руками. Извлекать вилку из розетки при наличии неполадок во время
использования, перед очисткой или перемещением прибора, а также
после использования.
• Не блокировать решетки на отверстиях для впуска и выпуска воздуха.
Опасность пожара!
• В приборе предусмотрена функция безопасности. В случае перегрева прибор
выключается автоматически. В таком случае необходимо извлечь вилку из
розетки и дать прибору охладиться в течение нескольких минут. Прежде
чем вновь включать прибор, следует проверить решетки, чтобы убедиться,
что они не заблокированы ворсом, волосами и т. п.
• Не вставлять никакие объекты в прибор во избежание поражения
электрическим током.
• Если фен используется в ванной комнате, после использования следует
извлечь вилку из розетки, поскольку близость воды представляет собой
опасность, даже когда фен выключен.
• Для дополнительной защиты рекомендуется в цепи питания ванной
комнаты установить устройство защитного отключения (УЗО), номинальный
ток срабатывания, которой не превышает 30 мА. Консультацию можно
получить у установщика.
• Во избежание опасностей замену поврежденного шнура питания следует
поручать представителю сервисного центра Go Travel или специалисту,
имеющему надлежащую квалификацию.
• Для очистки прибора не использовать воду. Всегда отключать прибор от
сети и давать ему охладиться. Затем протереть прибор мягкой тканью, а
также при необходимости небольшой щеткой удалить грязь и волосы из
решетки отверстия для впуска воздуха.
• Проверять правильность напряжения.
• Отключать после использования.
S WE
Bruksanvisning
Viktigt
Vänligen läs alla försiktighetsåtgärder, information och instruktioner före användning
och använd endast enligt instruktionerna.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt samt personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om
de har givits instruktioner hur apparaten används samt övervakats tidigare under
användning av apparaten och förstår eventuella risker vid användande. Barn ska inte
leka med apparaten. Rengöring och underhåll ska inte göras av barn utan tillsyn.
Se till att torktumlaren alltid är inställd på rätt elektrisk spänning. Underlåtenhet att
göra detta kan leda till allvarliga skador av din torktumlare.
Spänningsbrytaren finns på baksidan av handtaget märkt 120V/230V. Kontrollera
elektrisk spänning varje gång du installerar torktumlaren i ett nytt land.
För resor utomlands, Design Go tillverkar ett brett utbud av rese adaptrar, vänligen se
din lokala återförsäljare.
Säkerhetsinstruktioner
Använd inte apparaten i närheten av badkar,
dusch, tvättställ eller andra kärl
som innehåller vatten.
• Hårtorkar kan inte användas i badrum i Storbritannien, eftersom eluttag (annat än
för rakapparater) inte är tillåtna.
• Använd inte apparaten för något annat ändamål än vad som beskrivs i denna
handbok, detta för att undvika farliga situationer.
• Se till att aldrig bära eller dra i apparaten med hjälp av sladden. Linda inte sladden
runt apparaten.
• Använd inte extra tillbehör som inte kommer med/tillhör apparaten.
• Lämna inte apparaten obevakad medan påslagen eller ansluten. Stäng alltid av
maskinen innan du ställer ner den, även om det bara är för ett ögonblick.
• Dra aldrig i kontakten med hjälp av sladden eller med våta händer. Koppla ur
nätkontakten från väggen vid fel under användning, innan du rengör eller flyttar
apparaten och efter användning.
• Blockera aldrig luftintaget eller utloppsgallren. Brandrisk!
• Apparaten har en säkerhetsfunktion. Om apparaten blir överhettad stängs den
av automatiskt. I ett sådant fall, koppla ur apparaten och låt den svalna några
minuter. Innan du slår på apparaterna igen, kontrollera gallren för att se till att de
inte blockerats av ludd, hår, etc.
• För inte in några föremål i apparaten, detta för att undvika elektriska stötar.
• När hårtorken används i badrum, koppla ur den efter användning eftersom närhet
till vatten utgör en fara även när hårtorken är avstängd.
• För ytterligare skydd, är installation av en jordfelsbrytare (RCD) med en angiven
restarbetsström av högst 30mA tillrådligt för den elektriska kretsen som levererar
elektrisitet till badrummet. Fråga din elinstallatör om råd.
• Om sladden är skadad måste den bytas ut av en Go Travel service agentur eller en
person med lämpliga kvalifikationer för att undvika fara.
• Använd inte vatten för att rengöra denna apparat. Koppla alltid ur och låt
hårtorken svalna innan du torkar av den med en mjuk trasa och vid behov ta bort
damm och hår från luftintagets grill med en liten borste.
• Se till att strömspänningen är korrekt.
• Stäng av efter användning.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

989