Publicidad

Enlaces rápidos

KOMMBERG
R
H E A V Y D U T Y E X P E R T S
EQUIPO DE PINTAR AIRLESS
MANUAL DE USUARIO
PROPIETARIO / OPERADOR
KB-EP900AL
Lea atentamente este manual antes de usar su
EQUIPO DE PINTAR AIRLESS KOMMBERG®.
Por favor cumpla con todas las especificaciones y
recomendaciones para un uso apropiado de la
unidad. Mantenga siempre a mano este manual.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kommberg AIRLESS KB-EP900AL

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO PROPIETARIO / OPERADOR KB-EP900AL Lea atentamente este manual antes de usar su EQUIPO DE PINTAR AIRLESS KOMMBERG®. Por favor cumpla con todas las especificaciones y recomendaciones para un uso apropiado de la unidad. Mantenga siempre a mano este manual.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Este símbolo indica consejos y recomendaciones para un correcto uso del producto. KOMMBERG Nunca haga reformas sobre el producto. H E A V Y D U T Y E X P E R T S El derecho de garantía no se reconocerá...
  • Página 3: Presentación

    EQUIPO DE PINTAR AIRLESS 1. PRESENTACIÓN 2. DESEMBALAJE ESTIMADO CLIENTE: Gracias por comprar un producto KOMMBERG ®. Si al desembalar la máquina detectara algún daño Con una operación y mantenimiento adecuados producido durante el transporte. NO LA PONGA EN le proporcionará años de servicio.
  • Página 4: Etiquetas De Advertencia

    EQUIPO DE PINTAR AIRLESS 3. ETIQUETAS DE ADVERTENCIA 4. PRECAUCIONES GENERALES DE SOBRE LA MÁQUINA SEGURIDAD INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON EL RIESGO DE Lea atentamente el manual antes de usar la máquina. INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN A LAS PERSONAS ADVERTENCIA: al usar herramientas, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: para reducir los...
  • Página 5: Instalación

    EQUIPO DE PINTAR AIRLESS especificadas por el fabricante. protección adecuado cuando opere, repare o cuando Verifique que todos los contenedores y sistemas de esté en el área de operación del equipo para ayudarlo a recolección estén conectados a tierra para evitar protegerse de lesiones graves, como lesiones oculares, descargas estáticas.
  • Página 6: Limpieza De Pulverizador

    EQUIPO DE PINTAR AIRLESS H) a) Presión máxima permitida para el material de continuidad de la conexión a tierra. Conexión a tierra del recubrimiento 20.7 Mpa (3000psi) cubo metálico: conecte un cable a tierra al cubo I) b) Caudal de material de recubrimiento típico para las sujetando un extremo al cubo y el otro al suelo, como condiciones de la muestra: 2.1L / Min una tubería de agua.
  • Página 7: Pulverizador

    EQUIPO DE PINTAR AIRLESS 10. Inserte la punta en el protector. Apriete la tuerca de minutos, afloje la válvula de presión y gire la válvula de retención. cebado en sentido contrario a las agujas del reloj, luego apague el motor. Ponga la punta de pulverización en PULVERIZADOR solución en caso de bloqueo de pintura en la punta de pulverización.
  • Página 8 EQUIPO DE PINTAR AIRLESS 1. Con el destornillador en cruz, bajar la carcasa de la bomba. 2. Con el destornillador en cruz, coloque la tapa de una caja de engranajes. 3. Con destornillador cruzado hacia abajo el panel de la caja de cambios. 4.
  • Página 9: Reparación

    EQUIPO DE PINTAR AIRLESS 8. REPARACIÓN funcionar incorrectamente o sufrir daños permanentes. • Evite la corrosión de la bomba y el daño por congela- Los materiales inflamables derramados en el motor ción. Nunca deje agua o pintura a base de agua en el caliente y desnudo pueden provocar un incendio o una pulverizador cuando no esté...
  • Página 10: Solución De Problemas

    EQUIPO DE PINTAR AIRLESS 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué comprobar Qué hacer (Si el punto está bien, vaya al (Cuando el punto no está bien, refiérase PROBLEMA siguiente punto) a esta columna) EL MOTOR NO FUNCIONA Ajuste de la perilla de control de presión. Aumente lentamente el ajuste de presión El motor no funcionará...
  • Página 11 EQUIPO DE PINTAR AIRLESS 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué comprobar Qué hacer (Si el punto está bien, vaya al (Cuando el punto no está bien, refiérase PROBLEMA siguiente punto) a esta columna) EL MOTOR NO FUNCIONA Apriete las conexiones sueltas. Conexiones de tubo de succión Revise la junta tórica en el tubo de succión.
  • Página 12: Despiece

    EQUIPO DE PINTAR AIRLESS 10. DESPIECE MANUAL DE PRODUCTO...
  • Página 13 EQUIPO DE PINTAR AIRLESS Description No. Description No. Description 1 Cubierta del 1 38 Valvula de 75 Placas de valvula motor descompresion de de cobre resorte 2 Tornillo de 12 39 Asiento de resorte 1 76 Base de cabeza alimentacion transversal( M4X10 ) 3 Ensamble del...
  • Página 14: Esquema Eléctrico

    EQUIPO DE PINTAR AIRLESS 11. ESQUEMA ELÉCTRICO PLANO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA Electricidad 230V Protector Switch de térmico Control de presión Tablero de interruptores Micro Computadora Eléctrica MOTOR MANUAL DE PRODUCTO...
  • Página 15: Garantía Limitada

    Esta garantía no cubre aquellas piezas reemplazadas periodo de garantía, la pieza dañada será cambiada o por desgaste normal o cambios inofensivos en su reparada por un distribuidor autorizado KOMMBERG ® apariencia. sin cargo. No existen otras garantías explícitas.

Tabla de contenido