Publicidad

Enlaces rápidos

Panel de Control PROSENSE S-DP4
Manual de Usuario
INTECCON ENVIRONMENTAL, S.L. 
Avda. De Madrid, 25 – Nave A5 
28500 Arganda del Rey (Madrid) 
Tel: +34 918 706 849 
www.inteccon.es
 
PRS‐UM‐DP4‐EN‐Rev.04‐01.09.2020 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para INTECCON PROSENSE S-DP4

  • Página 1 Panel de Control PROSENSE S-DP4 Manual de Usuario INTECCON ENVIRONMENTAL, S.L.  Avda. De Madrid, 25 – Nave A5  28500 Arganda del Rey (Madrid)  Tel: +34 918 706 849  www.inteccon.es   1  PRS‐UM‐DP4‐EN‐Rev.04‐01.09.2020 ...
  • Página 2 ¡ATENCIÓN! ¡LEA PRIMERO ESTAS INSTRUCCIONES! Este manual debe ser leído cuidadosamente por todas las personas que tengan o vayan a tener la responsabilidad de instalar, utilizar o dar servicio a este producto. Al igual que cualquier otro equipo, este producto funcionará según lo previsto sólo cuando se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Introducción  ............................ 4  Especificaciones Técnicas  ........................ 5  Dimensiones del Panel de Control ...................... 6  Instalación ............................... 6  Funciones .............................. 9  Display LCD:  ............................ 10  Estados especiales  .......................... 10  Estados de fallo ..........................11  Pantalla de estado de sobrerrango .................... 11  Estados de Alarma .......................... 12  Placa principal y conexiones ......................... 13  Detalles de Placa Principal ........................ 13  Conexiones de la Bateria de reserva .................... 14  Conexiones de la Alimentación Principal .................. 14  Conexión de los Detectores ...................... 15  Salidas de Relés .......................... 15  Salida de Relé AUX  .......................... 16  Puesta en Marcha .......................... 16  Test Automático .......................... 17  Programación ............................ 17  Configuración de los parámetros de cada canal ................ 18  Apagar canales no utilizados  ...................... 21  Asignación de Relés  ........................... 21   Asignación de Dirección ID del Panel………………………………….………………………………………………………..22  Configuración del Idioma ......................... 23  Software Opcional Prosense Panel Monitor .................. 23  Que hacer en caso de Alarma ...................... 23  Comprobación de las funciones de Alarma y Avería ................ 24 ...
  • Página 4: Introducción

    Introducción El panel de control S‐DP4 de Prosense es capaz de proporcionar una lectura automática de la  concentración  de  gas  y  protección  contra  explosiones  de  gas.  El  S‐DP4  transmite  permanentemente la medición de la concentración de gas desde los detectores a la unidad  de control. Antes de que la concentración de gas en la atmósfera alcance el L.E.L., el panel  de control es capaz de cerrar una válvula de gas, cortar la energía y encender una alarma a  través de la activación de relés cuando se integra correctamente a los dispositivos de control  relacionados.  El  panel  de  control  S‐DP4  de  Prosense  puede  gestionar  simultáenamente  4  detectores de gas con salida analógica de 4‐20mA. El panel de control S‐DP4 puede gestionar  detectores  de  gases  explosivos‐inflamables  y  tóxicos,  así  como  detectores  de  oxígeno,  con  conexión directa a cada detector a través de una salida estándar de 4‐20mA. ...
  • Página 5: Especificaciones Técnicas

        Especificaciones Técnicas Alimentación  220VAC ±10% 50/60 Hz  Consumo  27VDC/250mA ‐ 6.75W max. (sin detectores)   Entradas    4 Analógicas 4‐20 mA  Salidas de Relé   FAULT, ALARM1, ALARM2, AUX  Contactos  3A, 24VDC or 3A 120VAC  Display  Grafico LCD (128x64)  FAULT, ALARM1, ALARM2, AUX, BATT, POWER para todos los  Indicadores LED  estados  Power/On, Fault, Alarm LEDs para todos los canales de medición    Batería de Reserva  12V 7A/h (Opcional)  Temp. de Operación  ‐10: +60 ºC  Humedad  15‐95 %HR sin condensación  Carcasa  ABS IP66 (546 X 276 X 186 mm)  Peso  5,75 kg  Fusible de  Alimentación  2A  Fusible de Batería de  Reserva  2A  Tiempo de Arranque  Hasta 2 minutos  El panel puede reconocer cualquier situación especial en 2  Tiempo de Retardo ...
  • Página 6: Dimensiones Del Panel De Control

        Dimensiones del Panel de Control Las dimensiones del Panel de Control vienen definidas en el Diagrama 2:    Diagrama 2: Dimensiones (mm)  Instalación La caja del panel de control S‐DP4 nunca debe colocarse en una atmósfera explosiva y debe  ser  fácilmente  accesible.  Es  necesario  taladrar  los  agujeros  para  los  prensaestopas  en  la  parte superior o inferior de la unidad de control, dependiendo del lado por el que pasen los  cables  eléctricos.  Por  favor,  desatornille  y  retire  las  partes  electrónicas  antes  de  taladrar  para evitar cualquier daño accidental. El panel de control S‐DP4 no debe colocarse cerca de  cables de alta tensión o cable de alimentación, cables coaxiales o transmisores, estaciones ...
  • Página 7     Si el panel se pide con llaves, se necesita una llave para abrir la tapa de plástico.  Diagrama 4: Panel Fronal con llave  Para realizar la conexión del panel, es necesario abrir la tapa frontal con la llave situada en la  parte inferior derecha del panel frontal. La llave funciona en el sentido de las agujas del reloj  y viceversa.                Diagrama 5: Cierre.     El panel S‐DP4 tiene 4 tornillos de plástico en la parte delantera del panel que mantienen la  puerta en su lugar. Utilice un destornillador plano para soltarlos y retirar el conjunto de la  puerta  del  panel.  Por  favor,  tenga  cuidado  y  retire  los  conectores  de  la  tarjeta  electrónica  mientras  retira  la  tapa.  Fije  el  panel  a  la  pared  utilizando  los  4  agujeros  para  tornillos  situados en cada esquina, visibles después de retirar la cubierta frontal. Los tornillos M4 son ...
  • Página 8     Para  preparar  las  entradas  de  cables,  retire  la  cubierta  de  plástico  de  la  parte  superior  o  inferior del panel. A continuación, taladre los agujeros para la entrada de cables e instale los  prensaestopas  en  los  agujeros  realizados.  Asegúrese  de  que  utiliza  un  prensaestopas  de  grado IP66 adecuado para garantizar que la protección contra la entrada de la caja no se vea  comprometida.  La  caja  de  panel  es  modular  y  puede  utilizarse  con  diferentes  montajes.  Prosense ...
  • Página 9: Funciones

        Funciones El panel frontal tiene los siguientes indicadores como se muestra en el Diagrama 8:  Signo  Significado  BATT  Alimentación perdida, Batería en funcionamiento  AUX  AUX (asignado a ALARM1, ALARM2 o ALARM3*)   AL1  ALARM1  AL2  ALARM2  Condición de fallo en al menos uno de los  FAULT  detectores  POWER  Operando a 220 VAC  LED de funcionamiento por cada detector (4 LEDs  ON  verdes)  FAULT  LED de fallo por cada detector (4 LEDs amarillos)  ALARM  LED de ALARM por cada detector (4 LEDs rojos)  Tabla 2: Panel frontal signos y significados  Hay cuatro botones a la derecha de la pantalla LCD para realizar la configuración y mostrar  los detalles del detector. Sus funciones se indican en la tabla (las asignaciones de las teclas  pueden variar según la página del menú):  Botón  Función para su Configuración  Función para el funcionamiento de la pantalla  MENU  Acceder a la configuración del Panel  OK – Pulsar el botón de MENU  Ir a la opción de menú superior durante la  Ir a los detalles de un canal en funcionamiento  UP  configuración  normal ...
  • Página 10: Display Lcd

        FAULT :  Indica  que  el  detector  del  canal  correspondiente,  está  en  estado  de  fallo  o  no  se  comunica.  ALARM: Indica que el detector del canal correspondiente, ha alcanzado el nivel de umbral  especificado.  Display LCD: La pantalla LCD muestra los detalles del estado de cada uno de los detectores conectados a  los canales como se muestra en el Diagrama 9:    Diagrama 9: Pantalla LCD  Nota: El significado de los signos utilizados en la pantalla LCD se indica en la tabla 4:  Ejemplo de  Columna  Signo  Significado  1  1>  Número del Canal  Nombre  del  Detector  (el  usuario  puede  darle  2 ...
  • Página 11: Estados De Fallo

        Estado  Indicación en Pantalla  Indicador  Salida de Relé  Fault  Estado de la avería en el canal  LED de Fallo  Relé de Fallo no‐ correspondiente energizado  Overrange  “Range<” mensaje mostrado en el  LED de  Relé(s) de Alarma  canal relacionado ALARMA energizados  Table 5: Estados especiales e indicaciones  Estados de Fallo: El panel informa del estado de FALLO en los siguientes casos:   En caso de que se pierda alguna de las conexiones del detector   En caso de que alguno de los niveles de medición de los detectores esté por debajo  del  nivel  mínimo.  Este  estado  ha  sido  detectado  por  el  panel  cuando  una  señal  de  entrada es inferior a 3mA y se informa en la pantalla LCD del canal correspondiente ...
  • Página 12: Estados De Alarma

        y  los  relés  se  activarán  antes  de  que  el  panel  informe  de  la  condición  de  sobrerrango.   Diagrama 10: Display de estado de sobrerrango  Estados de alarma: El panel informará del estado de alarma cuando el nivel de gas supere los niveles de alarma  definidos en cualquiera de los canales del detector. El panel tiene dos niveles de alarma de  medición ajustables. Si cualquiera de las mediciones de los detectores conectados alcanza el  nivel  de  umbral  de  alarma  definido,  el  panel  activará  el  relé  y  el  LED  de  alarma  correspondientes. ...
  • Página 13: Placa Principal Y Conexiones

        Placa principal y conexiones El panel de control S‐DP4 tiene una placa principal integrada. Todos los componentes y  conexiones se encuentran en la placa principal.  Detalles de la Placa Principal: El panel de control S‐DP4 tiene todas las conexiones en la placa principal.    Agujeros montaje modulo Relés Potenciómetro de ajuste del brillo Display LCD    Entrada  Batería Reloj  batería  Botones test Relés reserva  Buzzer  Entrada  fuente de  alimentación  Entrada detectores       Entrada Digital    Relés y salidas de relés Diagrama 11: Tarjeta Principal Panel de Control  Como se muestra en la imagen, hay una batería de 3V en la placa electrónica del panel para  mantener los datos y la información de la hora. Puede funcionar durante la vida útil normal  del panel de control. Debe ser reemplazada cuando se agote.   ...
  • Página 14: Conexiones De La Bateria De Reserva

        Hay 4 relés comunes en la placa principal y las salidas de estos relés se pueden tomar de los  terminales  en  la  parte  inferior  de  los  relés.  Los  relés  se  utilizan  para  las  salidas  de  Fallo,  Alarma 1, Alarma 2 y Auxiliar. Hay botones de prueba en la parte superior de cada relé que  pueden ayudar a generar alarmas artificiales, con fines de prueba.   El  panel  S‐DP4  tiene  un  buzzer  en  la  placa  principal  para  generar  alarmas  sonoras.  Hay  un  puerto  de  entrada  digital  en  la  placa  principal  que  debe  ser  de  24VDC.  Para  activar  esta  entrada, el relé AUX debe estar definido como Alarma‐3. En caso contrario no proporciona ...
  • Página 15: Conexión De Los Detectores

        Conexiones de los Detectores El  panel  puede  ser  conectado  y  monitorizar  hasta  4  detectores  con  señal  de  entrada  estándar de 4‐20mA. Los terminales V+, V‐(GND) y S, deben conectarse mediante un cable  de tres hilos. Los conectores de los detectores, suministran energía de 24VDC al detector y  leen la señal de salida del detector desde el terminal S (señal). Por lo tanto, las conexiones  deben  realizarse  correctamente  para  no  causar  ningún  daño  en  los  detectores.  Los  detectores deben conectarse con un cable de tres hilos de 0,5 mm2 de sección. El diámetro  del cable se incrementará a medida que aumente la distancia entre el panel y los detectores.  En la tabla 7, se indican los tipos de cable recomendados según la distancia:  Resistencia del  Máxima Longitud de Cable  Tamaño de Cable ...
  • Página 16: Salida De Relé Aux

        ALARM1: Este relé se activará cuando alguno de los detectores del sistema supere el umbral  de nivel de Alarma‐1 programado. Si se utiliza un detector de oxígeno en el sistema, ALARM1  se utiliza también como alarma de nivel bajo de oxígeno.  ALARM2: Este relé se activará cuando alguno de los detectores del sistema supere el umbral  de nivel de Alarma‐2 programado. Si se utiliza un detector de oxígeno en el sistema, ALARM2  también se utiliza como alarma de nivel alto de oxígeno.  FALLO: Este relé se activará cuando cualquiera de los detectores esté en estado de fallo o  cualquier  función  de  autotest  del  panel  falle,  cuando  se  pierda  la alimentación  de  red  y el  sistema funcione con la batería de reserva. El relé de fallo se activa y es posible obtener una  activación de una alarma externa, cuando el panel de control pierde totalmente la energía.    Si es necesario, el usuario puede obtener salidas de alarma y fallo, independientes de cada  detector,  mediante  el  uso  de  un  módulo  de  relés  opcional.  Los  módulos  de  relés,  deben  instalarse en las zonas reservadas en la placa principal, explicadas anteriormente. Los relés ...
  • Página 17: Test Automático

        fallo del canal. Esta operación puede tardar dos minutos. Durante este periodo, el sistema  funcionará  en  modo  de  espera,  hasta  que  los  detectores  se  calienten.  Las  alarmas  instantáneas, se apagarán durante el periodo de calentamiento.  El panel activará los LEDs de estado por canal, dependiendo de los detectores conectados,  tras el tiempo de búsqueda y calentamiento. También se mostrará el estado en la pantalla  LCD. Si todos los detectores funcionan sin problemas, el LED de fallo se apagará.  Test Automático El  panel  de  control  de  gas  S‐DP4  supervisa  simultáneamente  todos  los  detectores  conectados  a  él.  El  panel  debe  tener  el  LED  de  alimentación  y  el  LED  del  canal  conectado,  durante el funcionamiento normal. El panel S‐DP4 también ejecuta pruebas de componentes ...
  • Página 18: Configuración De Los Parámetros De Cada Canal

        Para  activar  el  menú  de  configuración,  mantenga  pulsada  la  tecla  MENÚ  durante  un  segundo. Puede navegar entre los elementos del menú mediante las teclas ARRIBA y ABAJO.  Pulse de nuevo la tecla MENÚ para entrar en el submenú. Puede SALIR del submenú o del  menú pulsando la tecla EXIT.  1. Channel setting  2. Relay assignment  3. Panel ID  4. Language  Configuración de los Parámetros de cada Canal: Para ajustar los parámetros del canal siga los siguientes pasos.  1‐ Pulse el botón Menú durante 2 segundos. La pantalla mostrará las opciones del menú:    Menu      1‐ Channel Settings   ...
  • Página 19     4‐ Para ajustar el rango de medida seleccionar la opción "Range Assign" (Rango Asignado). La  pantalla mostrará los ajustes de medición por defecto:      1. Channel Measuring        Measure > LEL          Puede cambiar el tipo de medición pulsando los botones arriba y abajo para seleccionar LEL,  VOL y PPM. Una vez seleccionado pulse el botón MENÚ. Entonces la pantalla mostrará las  opciones de rango:    1. Channel Measuring        Measure > LEL    Range   > 0 ‐ 50        Puede seleccionar los siguientes valores para el rango  Para LEL: 0‐50 or 0‐100  Para VOL: 0‐5 or 0‐25 or 0‐30   Para PPM: 0‐10 or 0‐20 or 0‐30 or 0‐50 or 0‐100 or 0‐200 or 0‐250 or 0‐300 or 0‐400 or 0‐500  or 0‐1000 or 0‐5000   Una vez seleccionada, pulse el botón EXIT para volver al menú de configuración del canal.   ...
  • Página 20     6‐  Al  pulsar  el  botón  MENÚ  el  cursor  se  situará  bajo  el  nivel  de  Alarma1.  Puede  ajustar  el  nivel de alarma utilizando los botones ARRIBA y ABAJO.      10,14,12    9/2/19 FRD       1. Dedektor LEL   > Alarm1 > 10                                                            Alarm2 > 20    ...
  • Página 21: Apagar Canales No Utilizados

        Apagar Canales no Utilizados: Si no se utilizan todos los canales en el panel de control, los canales no utilizados, deben ser  desactivados, de lo contrario, los canales no utilizados y el panel de control, permanecerán  en estado de fallo. Para desactivar los canales no utilizados, vaya al menú de configuración  de  canales  pulsando  el  botón  MENÚ.  A  continuación,  desplácese  por  el  canal  correspondiente utilizando los botones ARRIBA y ABAJO y seleccione el canal con el botón  MENÚ. Verá el siguiente menú de configuración detallado:      1. Detector    1‐ Range Assign    2‐ Alarm Levels    3‐ Define Name    4‐ Open    ...
  • Página 22: Asignación De Dirección Id Del Panel

        Para  cambiar  la  asignación  de  relés,  pulse  el  botón  MENÚ  en  la  pantalla  principal  y  seleccione  la  opción  "Asignación  de  relés".  La  pantalla  mostrará  el  modo  de  trabajo  por  defecto para todos los relés y la asignación del relé AUX:    Relay Assign        Aux > Alarm2   ...
  • Página 23: Configuración Del Idioma

          Seleccione  la  opción  "3‐Panel  ID"  mediante  los  botones  arriba  y  abajo  y  pulse  el  botón    Menú. La dirección actual se mostrará en la nueva pantalla:    PANEL ID          Panel Adres=1      La  dirección  por  defecto  es  1.  Por  favor,  cambie  la  dirección  usando  los  botones  arriba  y  abajo. Pulse el botón Exit cuando haya configurado la dirección en el número deseado. ...
  • Página 24: Comprobación De Las Funciones De Alarma Y Avería

        Comprobación de las funciones de Alarma y Avería La placa principal tiene 4 botones de prueba en la parte superior de cada relé para generar  falsas  alarmas  y  probar  la  función  del  relé.  Las  funciones  de  los  relés  pueden  probarse  pulsando  los  botones  de  prueba  después  de  completar  el  cableado.  El  relé  se  activará  cuando se pulse el botón de prueba y se desactivará cuando se suelte el botón. ...
  • Página 25: Comprobación De Las Funciones De Alarma De Fallo

        Comprobación de las funciones de alarma de fallo PROBLEMAS   POSIBLES CAUSAS   QUÉ COMPROBAR  No le llega alimentación  Compruebe la alimentación principal    Compruebe la fuente de alimentación.  El display no se enciende  Alimentación pobre.  El LED verde debe estar encendido  Compruebe los fusibles de la conexión  de alimentación principal y  Fusible Roto  sustitúyalos si es necesario.    No hay alimentación de  red, el sistema está  utilizando la batería de  Comprobar la alimentación de red y  BATTERY LED encendido  reserva  los fusibles correspondientes  Ajustar el nivel de salida de la fuente  El rango de alimentación  de alimentación con un destornillador  es inferior a 27 V  de estrella    El LED FAULT está  encendido y el signo FLT  aparece en la pantalla ...
  • Página 26: Declaración

    Declaración 26  PRS‐UM‐DP4‐EN‐Rev.04‐01.09.2020 ...
  • Página 27: Declaración De Garantía

    Declaración de Garantía Todos los productos han sido diseñados y fabricados por Prosense Technology de acuerdo  con las últimas normas reconocidas internacionalmente y bajo un sistema de gestión de la  calidad certificado según la norma ISO 9001. Como tal, Prosense Technology garantiza sus  productos  contra  piezas  defectuosas  y  mano  de  obra  y  reparará  o  (a  su  opción)  reemplazará cualquier instrumento que sea o pueda ser defectuoso bajo un uso adecuado  dentro  de  los  12  meses  a  partir  de  la  fecha  de  puesta  en  marcha  por  un  representante  homologado de Prosense Technology o 18 meses a partir de la fecha de envío de Prosense  Technology, lo que ocurra primero. Esta garantía no cubre las baterías desechables ni los  daños ...

Tabla de contenido