Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

RI.MOS. s.r.l. Via Manuzio, 15 – 41037 MIRANDOLA (MO) ITALY – tel. +39 0535 25755 –
fax +39 0535 25509 e-mail:
PRODOTTI E SISTEMI MONOUSO PER LA MESOTERAPIA
C
O
D
.
7
1
0
2
C
O
D
.
7
1
0
2
7
1
0
7
1
0
Istruzioni d'uso
I
Togliere la cartina protettiva dal contenitore rigido. Inserire con forza la siringa già pronta all'uso
nel raccordo luer della piastra e con un leggero strappo estrarre la piastra dal contenitore.
Procedere alla multipunzione dell'area da trattare. Al termine della procedura riporre la piastra
nel proprio contenitore salvapunta ed assicurarsi che sia bloccata prima di gettare.
Avvertenza: Leggere le istruzioni prima dell'uso. Non riutilizzare. Utilizzare solo se la confezione è
integra. Utilizzare immediatamente dopo l'apertura della busta. Distruggere dopo l'utilizzo in
accordo alle norme vigenti. Il dispositivo deve essere utilizzato solo da personale medico
specializzato.
Può contenere tracce di nichel.
CIRCOLARE 3 AGHI
CIRCOLARE 5 AGHI
Circular 3 needles
Circular 5 needles
CORPO SUPERIORE
GB
Instructions for use
Peel the rigid package. Prepare the syringe with the proper solution. Connect the syringe firmly to
the luer connector of the multi-injector. Take the multi-injector out of the package with one pull.
Perform multi-puncturing of the area to be treated. At the end of the procedure put the multi-
injector back into its protective package. Make sure the multi-injector is well secured inside and
dispose of the device.
Caution: Read the instructions before using the device. Do not reuse. Use only if the package is
not damaged. Use immediately after opening. Dispose after use according to the laws in force. For
use only by trained medical staff.
It may contain traces of nickel.
Piastra con aghi
Ultima revisione: Maggio 2019
info@rimos.com
Disposable products for mesotherapy
P
I
A
S
P
I
A
S
M
U
L
T
I
-
I
N
J
E
M
U
L
T
I
-
I
N
J
E
0
1
-
7
1
0
2
0
5
-
7
1
0
0
1
-
7
1
0
2
0
5
-
7
1
0
2
1
6
-
7
1
0
2
0
2
-
7
1
2
1
6
-
7
1
0
2
0
2
-
7
1
CIRCOLARE 7 AGHI
Circular 7 needles
RACCORDO LUER
CANNULA
Needle
Upper part
CORPO INFERIORE
Lower part
– www.rimos.com
MESORAM
®
T
R
A
C
O
N
A
G
T
R
A
C
O
N
A
G
C
T
O
R
W
I
T
H
C
T
O
R
W
I
T
H
2
0
3
-
7
1
0
2
0
7
-
7
2
0
3
-
7
1
0
2
0
7
-
7
0
2
0
6
-
7
1
0
2
0
4
-
7
0
2
0
6
-
7
1
0
2
0
4
-
7
1
0
2
1
2
-
7
1
0
2
7
1
0
2
1
2
-
7
1
0
LINEARE 3 AGHI
LINEARE 5 AGHI
Linear 3 needles
Linear 5 needles
LUER connector
H
I
H
I
N
E
E
D
L
E
S
N
E
E
D
L
E
S
1
0
2
1
5
-
7
1
0
2
1
4
1
0
2
1
5
-
7
1
0
2
1
4
1
0
2
0
8
-
7
1
0
2
1
0
7
1
0
2
0
8
-
7
1
0
2
1
1
3
2
1
3
-
7
1
0
2
1
1
-
-
7
1
0
2
1
1
-
-
7
1
0
2
0
9
-
0
-
7
1
0
2
0
9
-
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mesoram 710201

  • Página 1 RI.MOS. s.r.l. Via Manuzio, 15 – 41037 MIRANDOLA (MO) ITALY – tel. +39 0535 25755 – fax +39 0535 25509 e-mail: info@rimos.com – www.rimos.com MESORAM ® PRODOTTI E SISTEMI MONOUSO PER LA MESOTERAPIA Disposable products for mesotherapy Istruzioni d’uso Togliere la cartina protettiva dal contenitore rigido. Inserire con forza la siringa già pronta all’uso nel raccordo luer della piastra e con un leggero strappo estrarre la piastra dal contenitore.
  • Página 2 RI.MOS. s.r.l. Via Manuzio, 15 – 41037 MIRANDOLA (MO) ITALY – tel. +39 0535 25755 – fax +39 0535 25509 e-mail: info@rimos.com – www.rimos.com Mode d’emploi Ouvrir l’emballage pelable individuel. Remplir la seringue avec la solution appropriée et la connecter au raccord luer du multi-injecteur. Sortir le multi-injecteur en le tirant doucement. Piquer la peau et infiltrer la solution dans la zone à...
  • Página 3 RI.MOS. s.r.l. Via Manuzio, 15 – 41037 MIRANDOLA (MO) ITALY – tel. +39 0535 25755 – fax +39 0535 25509 e-mail: info@rimos.com – www.rimos.com Gebruiksinstructies Til de bescherming aan de bovenkant op. Steek met kracht een spuit met de al voorbereide vloeistof in de kraag en neem de plaat met een korte ruk uit de houder.

Este manual también es adecuado para:

710205710203710207710215710214710211 ... Mostrar todo