ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Fissare le squadrette (1) sulla monorotaia alla distanza indicata dalla
tabella.
Tracciare la posizione delle viti sulla parete dove verrà fissata la
monorotaia.
Forare e fissare con le viti la monorotaia con le relative squadrette.
Sull'anta tracciare la posizione dei fori e forare con punta D. 9mm. Per
l'articolo SVP 120 è possibile rimuovere i perni (7) e non forare l'anta.
I perni (7) sono una sicurezza aggiuntiva consigliabile per portate
prossime a quella massima consentita.
Eseguire lavorazione per esecuzione scanso (solo per l' articolo SVF
80), attenendosi alle dimensioni riportate in figura A.
Fissare le pinze al vetro tramite le viti (6) (solo per l'articoloSVF 80).
ASSEMBLY INSTRUCTION
Fix the square(1) on the monorail at the distance indicated on the table.
Mark the screw position on the wall were the monorail will be fixed.
Drill and screw the monorail with relative squares.
On the wing, trace out the holes position and pierce with point D.9 mm. Concerning
theitem ref. SVP 120 you could remove the pins (7) and not to drill the door.
The pins (7) are an additive safety useful for capacities near to the maximum agreed.
Make the work by considering the indicated dimension in Fig.A (only for
art. SVF 80).
Fix the pliers to the glass by the screws (6) (only for art. SVF 80).
Assembly the lower guide on the floor so that the wing could slide well in
the grove and remain covered in every position.
Assembly the bolts, nots and relative washer (2),(3),(4), on the trolleys.
Insert the trolleys into the monorail.
Assembly provisionally the wing and adjust the height by unscrewing or
screwing the bolts (2) , and moving the wing in the slit to obtain a perfect
plumb as regards to the lower guide.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Fixer les supports (1) sur le monorail a la distance indiquee par le tableau.
Tracer la position des vis sur la paroi où sera fixe le monorail
Percer et appliquer avec vis le monorail avec les supports.
Sur la porte, tracer la position des trous et percer avec point D.9 mm . Pour ce
qui concerne l'article SVP 120 on peut enlever les pivots (7) et pas percer la
porte. Le pivots (7) sont une certitude additionnelle conseillée pour portées
près de la maximum acceptée.
Fair le travail s'en tenant aux dimensions inidiquées en Fig. A (seul pour l'art.
SVF 80).
Fixer les pinces ou verre par des vis (6).
Monter la guide inférieure sur le plancher de sorte que la porte roule bien dans
la rainure et reste couverte en n'importe quelle position où elle se trouve.
Monter les boulons, les écroux et les rondelles (2), (3), (4), sur les chariots.
Enfiler les chariots dans le monorail.
Monter provisoirement la porte et faire le rattrapage de l'hauteur en devissant où
vissant les boulons (2) et en déplacant la porte pour obtenir un parfait aplomb par
rapport la guide inferiéure.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Fijar las escuadras (1) al monocarril a la distanzia indicada en el cuadro.
Señalar la posición de los tornillos en la pared donde se fijará el monocarril.
Agujerar y aplicar con los tornillos el monocarril con sue escuadras correspondientes.
En la hoja, trazar la posicion de los ojos y horar con punta D.9 mm. Por lo que
respecta al artículo ref. SVP 120 se pueden remover los pernios (7) y no horadar
la puerta. Los pernios (7) son una seguridad adicional que se aconseja por
capacidades proximas a la máxima aceptada.
Hacer el trabayo considerando las dimensiones indicadas en Fig. A (sólo por el
art. SVF 80).
Fijar las pinzas al cristal mediante los tornillos (6) (solo por el art. SVF 80).
Montar la guía inferior en el suelo en modo tal que la hoja se deslice bien en la
acanaladura y quede cubierta cualquiera que sea la posición en la que se encuentre.
Montar los pernos, las tuercas y las correspondientes arandelas (2), (3), (4), arriba
de vagonetas.
Introducir las vagonetas en el monocarril.
Montar provisoriamente la hoja y realizar al adjuste de la altura desenroscando o
enroscando los pernios (2) y desplazando la hoja en la apertura para obtener una
caída perfectamente perpendicular respecto a la guía inferior.
PETTITI GIUSEPPE S.p.A.
10036 SETTIMO TORINESE (Torino) - ITALIA
Strada Vicinale San Giorgio, 19
Tel. +39 011 8952105 Fax. +39 011 8951955
Montare la guida inferiore sul pavimento in modo che
l'anta scorra bene nella scanalatura e rimanga coperta in
qualsiasi posizione si trovi.
Montare i bulloni, i dadi e le relative rondelle (2) ,(3) ,
(4) sui carrelli.
Infilare i carrelli nella monorotaia.
Montare provvisoriamente l'anta e registrare l'altezza
avvitando o svitando i bulloni (2) e spostando l'anta
nella feritoia per ottenere un perfetto allineamento con
la guida inferiore.
Far scorrere l'anta in modo da ottenere la corsa voluta
e registrare la posizione degli stop terminali in modo da
assicurare le due posizioni di apertura e chiusura.
Bloccare i due stop con le viti (5) .
KAY OF THE DRAWING
A = wing width
B = distance from the 2 square ends
C = intermediate squares distance
D = trolley distance between centers
L = monorail total length
X = number of squares
Make the wing sliding in order to obtain
the required run and adjust thestop
position to guarantee the two opening and
closing positions.
Lock the two stop by the screws (5).
LEGENDE
A = largeure porte
B = distance des extrémitées des 2 supports
C = distance des supports intermédiaires
D = distance des axes portants (entre axes
chariots)
L = longuere totale monorail
X = nombre des supports
Faire rouler la porte de sorte a obtenir la
course desiree et rattraper la position des
stops terminaux et assurer les 2 positions
d'ouverture et de fermeture.
Bloquer les deux stops avec les vis (5).
LEYENDA
A = anchura hoja
B = distancia desde las exstremidades de
2 escuadras
C = distancia de las escuadras intermedias
D = distancia de los ejes sustentantes
(interaje – vagonetas)
L = longitud total monocarril
X = número escuadras
Hacer deslizar la hoja para obtenir la
carrera deseada y adjustar la posición de
los stops terminales para esegurar las 2
posiciones de apertura y cierre.
Bloquear los dos stops con los tornillos
(5).
E-mail: pettitispa@pettitispa.com
http: www.pettitispa.com