Instalación; Lista De Partes; Inspección Y Mantenimiento - Ducatillon flo Modo De Empleo

Tabla de contenido

Publicidad

Mode d'emploi
1. Veuillez soigneusement conserver ce mode d'emploi.
2. L'utilisation inadaptée ou le montage fautif du produit est explicitement défendu et dégage le producteur
de toute responsabilité. Le montage de ce produit doit impérativement être effectué par un adulte ou bien
le produit doit être vérifié en détail avant l'usage.
3. L'utilisation du produit est uniquement autorisée sous contrôle d'un adulte. Le produit convient pour
des personnes avec un poids jusqu'à 70 kg. Ce produit ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois
par manque de mesures de sécurité supplémentaires et à cause des capacités mentales limitées des petits
enfants.
4. Ce produit est conforme à tous les instructions de sécurité décrits dans les Normes Européennes EN71-
1, EN71-2, EN71-3 et EN71-8 et convient uniquement pour utilisation résidentielle ainsi à l'extérieur qu'à
l'intérieur de la maison.
5. Lors de l'intégration de ce produit dans une aire de jeux ou dans une autre construction, assurez-vous
que l'aire de jeux ou la construction en question peut supporter le poids (au moins 200 kg) et que tout
risque de coinçage est exclu.
6. Au moment de l'installation il faut respecter la distance d'au moins 2 m des autres installations comme
par exemple des clôtures, des tiges, cordes à linge, ... La surface ouverte minimale (amortisseur, surface
douce) devrait être 2 m plus la longueur des cordes en face et en arrière.
7. Dans ces zones de sécurité la présence d'objets durs, anguleux ou pointus est défendue. Le terrain au-
dessous des agrès de jeux doit être plat et composé d' une matière qui est de nature d'absorber les chocs.
Par conséquent le montage du produit est interdit au-dessus d'une surface asphaltée, bétonnée ou durcie
d'une autre façon. Comme les caractéristiques du terrain en cas de gelée ne permettent pas de jouer sans
risque, nous conseillons d'enlever pendant l'hiver tous les agrès et de les stocker à l'intérieur.
8. La distance entre les points de suspension sur la poutre doit être égale ou supérieure à la distance entre
les points de suspension de la siège plus 4% de l'hauteur du sol au poutre. Voir fig.I.
9. La distance entre le fond du repose-pieds et le sol ne doit pas être inférieur à 35 cm et pas plus de
55 cm.
10. La distance minimale entre les différents sièges balançoires ainsi qu'entre le balançoire et la structure
juxtaposée sera 45 cm.
11. Indications spécifiques pour ajuster les cordes : voir le dessin 5. Faites attention que le produit soit dans
une position horizontale après l'ajustement des cordes.
12. Veillez à ce que les poutres supérieures ne soient jamais plus qu'une hauteur de 2,5 m. Veillez à ce
qu'aucun enfant ne grimpe au-dessus de la poutre supérieure à l'aide du siège.
13. Tous les pièces doivent être contrôlées régulièrement. Pour le remplacement et aussi pour l'expansion
de la portique on peut seulement utiliser des pièces du fabricant. Conséquemment on peut garantir la va-
lidité fonctionnelle.
Avis
- Ne veuillez apporter aucune modification au produit, celle-ci pourrait influencer l'intégrité structurelle et
les pièces de rechange seraient à charge de l'acheteur.
- Pour la sécurité de vos enfants, nous vous conseillons d'effectuer un contrôle de routine toutes les deux
semaines.
- Serrez les vis qui se seraient desserrées pendant l'utilisation.
Accessoires
(1) clé hexagonale 5 mm
(2) clé à cliquet avec douille 10
(1)
(2)
5
10
Metalldoppelsitz 'flo' - asiento doble metálico 'flo' - barchetta metallica 'flo'
Chasse
Pêche
Instalación
Vea las ilustraciones detrás para:
- las instrucciones de montaje
- instrucciones específicas para ajustar la longitud de las cuerdas

Lista de partes

Saque todos los componentes del embalage y asegurese si no hay piezas manquantes y/ó dañadas.
A
respaldo (2x)
D
armadura (1x)
Inspección y mantenimiento
La frecuencia de inspecciones y mantenimiento dependerá del tipo de equipo o materiales utilizados y otros
factores (por ejemplo, uso muy frecuente, grado de vandalismo, ubicación en la costa, contaminación del
aire, antigüedad del equipo,...). Atención especial merecen los ganchos y anillas para colgar, los enlaces
de plástico, las anillas y ochos y las cuerdas. Las partes metálicas móviles deben ser engrasadas con
regularidad.
Inspección visual rutinaria (semanalmente o mensualmente)
- Asegúrese siempre de que los pernos y las tuercas están bien fijados.
- Verifique que no haya objetos extraños amortiguadora debajo del tobogán.
- Controle si no faltan componentes.
- Controle las distancias entre el aparato y el suelo.
Inspección operacional (1 a 3 meses)
- Controle la estabilidad de la construcción.
- Verifique todos los componentes por si hubiera un desgaste excesivo y sustitúyalos cuando sea
necesario.
Inspección anual (de 1 a 2 veces al año)
- Compruebe si no hay partes oxidadas o con herrumbre.
- Verifique todos los componentes por si hubiera un desgaste excesivo y sustitúyalos cuando sea
necesario.
metal duoseat 'flo' - metalen dubbelzit 'flo' - balancoire double 'flo'
Loisir et nature
Jardin
B
C
asiento (2x)
parachoques (2x)
E
cuerda (4x)
www.ducatillon.com
Instructions for use - M164.04 - metal duo seat - flo
Élevage

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

164

Tabla de contenido