Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Dear customer!
Thank you for choosing our products.
www.lorgar.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LORGAR LRG-CMT521

  • Página 1 Dear customer! Thank you for choosing our products. www.lorgar.eu...
  • Página 2: Package Content

    FEATURES: ● Frequency Response: 50Hz—18kHz ● Sensitivity: -40dB±3dB ● S/N Ratio: 70dB (A-weighted) ● Recording format: 16bit ● Electrical Current: 75±5mA ● Nickel-plated diaphragm ● Plug and Play system ● Cardioid polar pattern ● Volume knob ● Mute button with LED indicator ●...
  • Página 3 INTRODUCTION This device is operating on the principle "Plug and Play". Please connect or insert necessary device with correct port. Please turn the volume down when plugging the microphone into the USB port, and gradually increase the volume to an ideal level. Volume up: Clockwise (Turn right) Volume down:...
  • Página 4: Plug & Play

    Lorgar Voicer-521 includes a standard 1/8″ (3.5mm) headphone jack for monitoring and playback PLUG & PLAY Plug the USB cable into the USB port of your computer. Your computer will automatically recognize the USB device and install a driver. The driver will be installed automatically.
  • Página 5 Seller. The date of purchase is the date specified on your sales receipt or on the waybill. During the warranty period, repair, replacement or refund for the purchase shall be performed at the discretion of Lorgar. In order to obtain warranty service, the goods must be returned to the Seller at the place of purchase together with proof of purchase (receipt or bill of lading).
  • Página 6 KARAKTERISTIKE: ● Frekvencija: 50Hz—18kHz ● Osjetljivost: -40dB±3dB ● Omjer S/N: 70dB (A-weighted) ● Format snimanja: 16bit ● Struja: 75±5mA ● Niklovana membrana ● Plug and Play sistem ● Kardiodni Polarni uzorak ● Dugme za jačinu zvuka ● Isključivanje zvuka sa LED indicatorom ●...
  • Página 7 UVOD Ovaj uređaj radi na principu “Plug and Play”. Povežite ili uključite uređaj u ispravan priključak. Smanjite jačinu zvuka prilikom uključivanja mikrofona u USB priključak i postepeno povećavajte jačinu zvuka do idealnog nivoa. Pojačavanje zvuka: U smjeru kazaljke na satu (Okrenuti desno) Smanjivanje zvuka: U suprotnom smjeru od kazaljke...
  • Página 8 Lorgar Voicer-521, priključak za slušalice uključuje standard 1/8″ (3.5mm) za nadzor i reprodukciju. PLUG & PLAY Uključite USB kabal u USB priključak na računaru. Računar će automatski prepoznati novi USB uređaj i obaviti automatski instalaciju. Ako mikrofon ne registruje zvuk molimo da pratite sljedeće instrukcije: Rješenje...
  • Página 9 Lorgar prodavca. Datum kupovine je datum naveden na računu. Tokom garancijskog perioda, popravka, zamjena ili povrat novca izvršit će se prema uputama od strane Lorgar-a. Da bi se pokrenuo postupak garancije, proizvod mora biti vraćen Prodavcu, zajedno sa računom i garantnim listom.
  • Página 10 ХАРАКТЕРИСТИКИ ● Честотен диапазон: 50Hz—18kHz ● Чувствителност: -40dB±3dB ● Отношение сигнал/шум: 70dB (A-weighted) ● Формат на запис: 16bit ● Електрически ток: 75±5mA ● Никелирана диафрагма ● Plug and Play система ● Кардиоиден полярен модел ● Бутон за силата на звука ●...
  • Página 11 ВЪВЕДЕНИЕ Това устройство работи на принципа "Plug and Play". Моля, свържете необходимото устройство с коректния порт. Моля, намалете силата на звука, когато включвате микрофона в USB порта, и постепенно увеличавайте силата на звука до идеалното ниво. Увеличаване на звука: По посока на часовниковата стрелка...
  • Página 12: Инструкции За Безопасност

    LORGAR Voicer-521 включа стандартен 1/8″(3.5mm) жак за слушалки, за мониторинг и плейбек PLUG & PLAY Включете USB кабела в USB порта на вашия компютър. Kомпютърът автоматично ще разпознае USB устройството и ще инсталира драйвер (автоматично). Ако микрофонът "не чува" звук, моля, следвайте инструк- циите...
  • Página 13 посочена във вашата касова бележка или в товарителницата. По време на гаранционния период ремонтът, подмяната или възстановяването на сумата за покупката се извършват по преценка на Lorgar. За да получите гаранционно обслужване, трябва да върнете устройството на търговеца, от когото сте го закупили, заедно с доказателство за по- купката...
  • Página 14: Obsah Balení

    VLASTNOSTI: ● Frekvenční odezva: 50Hz-18kHz ● Citlivost: -40dB±3dB ● Poměr S/N: 70 dB (vážený A) ● Formát záznamu: 16bitové ● Elektrický proud: 75±5mA ● Poniklovaná membrána ● Systém Plug and Play ● Kardioidní polární vzor ● Knoflík hlasitosti ● Tlačítko ztlumení zvuku s indikátorem LED ●...
  • Página 15 POPIS Toto zařízení funguje na principu "Plug and Play". Připojujte zařízení pouze správným portem nebo konektory. Při zapojování mikrofonu do portu USB snižte hlasitost a postupně ji zvyšujte na ideální úroveň. Zvýšení hlasitosti: Po směru hodinových ručiček (Otočte doprava) Snížení hlasitosti: Proti směru hodinových ručiček (Otočte doleva) Indikátor bude zelený...
  • Página 16: Bezpečnostní Upozornění

    Lorgar Voicer-521 obsahuje standardní 1/8″ (3,5mm) konektor pro sluchátka pro monitorování a přehrávání PLUG & PLAY Zapojte kabel USB do portu USB počítače. Počítač automaticky rozpozná zařízení USB a nainstaluje ovladač. Ovladač se nainstaluje automaticky. Pokud mikrofon nesnímá zvuk, postupujte podle následujících pokynů: Řešení...
  • Página 17 ZÁRUKA Záruční doba začíná ode dne zakoupení výrobku u autorizovaného prodejce Lorgar. Datem nákupu je datum uvedené na prodejním dokladu nebo na dodacím listu. Během záruční doby se oprava, výměna nebo vrácení peněz řídí dle záručních podmínek a uvážení společnosti Lorgar. Pro získání...
  • Página 18 PRODUKTMERKMALE: ● Frequenzgang: 50Hz-18kHz ● Empfindlichkeit: -40dB±3dB ● S/N-Verhältnis: 70dB (A-bewertet) ● Aufnahmeformat: 16bit ● Elektrische Spannung: 75±5mA ● Vernickeltes Diaphragma ● Plug-and-Play-System ● Nierencharakteristik ● Lautstärkeknopf ● Stummschaltungstaste mit LED-Anzeige ● 360° Drehung & 180° Neigung ● 3,5 mm Kopfhörerbuchse ●...
  • Página 19 EINFÜHRUNG Dieses Gerät arbeitet nach dem Prinzip „Plug and Play“. Bitte schließen Sie das benötigte Gerät mit dem richtigen Anschluss an oder führen Sie es ein. Bitte drehen Sie die Lautstärke herunter, wenn Sie das Mikrofon in den USB-Anschluss stecken, und erhöhen Sie die Lautstärke allmählich auf einen idealen Pegel.
  • Página 20: Sicherheitshinweise

    Lorgar Voicer-521 besitzt eine Standard 1/8″ (3,5 mm) Kopfhörerbuchse zur Überwachung und Wiedergabe PLUG & PLAY Stecken Sie das USB-Kabel in den USB-Anschluss Ihres Computers. Ihr Computer erkennt das USB-Gerät automatisch und installiert einen Treiber. Der Treiber wird automatisch installiert. Nimmt das Mikrofon keinen Ton auf, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen: Lösung...
  • Página 21 GARANTIE Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Produktkaufs bei einem von Lorgar autorisierten Verkäufer. Das Kaufdatum ist das Datum, das auf Ihrem Kaufbeleg oder auf dem Frachtbrief angegeben ist. Während der Garantiezeit erfolgt die Reparatur, der Ersatz oder die Rückerstattung des Kaufpreises nach dem Ermessen von Lorgar.
  • Página 22 FEATURES: ● Sagedusreaktsioon: 50Hz-18kHz ● Tundlikkus: -40dB±3dB ● S/N suhe: 70 dB (A-kaaluga kaalutud) ● Salvestusformaat: 16bit ● Elektriline vool: 75±5mA ● nikeldatud membraan ● Plug and Play süsteem ● Kardioidne polaarmudel ● Helitugevuse nupp ● Mute-nupp koos LED-indikaatoriga ● 360° pööramine ja 180° kallutamine ●...
  • Página 23 INTRODUCTION See seade töötab põhimõttel "Plug and Play". Palun ühendage või sisestage vajalik seade õigesse porti. Mikrofoni USB-porti ühendamisel keerake helitugevus madalamaks ja suurendage järk-järgult helitugevust ideaalse tasemeni. Helitugevus üles: Kellaaegselt (pöörake paremale) Helitugevus alla: Vastupäeva (pöörake vasakule) Indikaator on roheline pärast ühendamist arvutiga.
  • Página 24 Lorgar Voicer-521 sisaldab standardset 1/8-osa″ (3,5 mm) kõrvaklapipesa jälgimiseks ja taasesitus PLUG & PLAY Ühendage USB-kaabel arvuti USB-porti. Teie arvuti tuvastab USB-seadme automaatselt ja installib draiveri. Draiver paigaldatakse automaatselt. Kui mikrofon ei võta heli vastu, järgige alljärgnevaid juhiseid: Probleem Lahendus Arvuti ei suutnud USB- Käivitage arvuti uuesti ja ühendage...
  • Página 25 Müüjale ostukohas koos ostutõendiga (kviitung või veokiri). 2-aastane garantii alates tarbija ostukuupäevast. Kasutusaeg on 2 aastat. Lisateave kasutamise ja garantii kohta on kättesaadav aadressil https://lorgar.eu/warranty-terms/ Tootja: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Kohus 4103 Ayios Athanasios...
  • Página 26: Características

    CARACTERÍSTICAS: ● Respuesta de frecuencia: 50 Hz-18 kHz ● Sensibilidad: -40 dB ± 3 dB ● Relación S/R: 70 dB (ponderación A) ● Formato de grabación: 16 bits ● Corriente eléctrica: 75 ± 5 mA ● Diafragma niquelado ● Sistema Plug and Play ●...
  • Página 27: Introducción

    INTRODUCCIÓN Este dispositivo funciona con el principio Plug and Play. Por favor, conecte o inserte el dispositivo necesario en el puerto correcto. Baje el volumen cuando conecte el micrófono al puerto USB y suba gradualmente el volumen hasta alcanzar el nivel deseado. Subir el volumen: En el sentido de las agujas del reloj (girar a la derecha)
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad

    El Lorgar Voicer-521 incluye una entrada de auriculares estándar 1/8 (3,5 mm) para monitoreo y reproducción PLUG & PLAY Conecte el cable USB al puerto USB de su ordenador. Su ordenador reconocerá automáticamente el dispositivo USB e instalará un controlador.
  • Página 29 El período de garantía comienza a partir del día de la compra del producto al vendedor autorizado por Lorgar. La fecha de compra es la que figura en el recibo de compra o en el documento de embarque. Durante el período de garantía, la reparación, sustitución o reembolso de la compra se realizará...
  • Página 30: Contenu De L'emballage

    CARACTÉRISTIQUES: ● Réponse en fréquence: 50Hz-18kHz ● Sensibilité: -40dB±3dB ● Rapport S/N: 70dB (pondéré A) ● Format d'enregistrement: 16 bits ● Courant électrique: 75±5mA ● Diaphragme nickelé ● Le système Plug and Play ● Configuration polaire cardioïde ● Bouton de volume ●...
  • Página 31 UTILISATION Cet appareil fonctionne selon le principe "Plug and Play". Veuillez connecter ou insérer le dispositif nécessaire avec le port correct. Veuillez baisser le volume lorsque vous branchez le microphone sur le port USB, et augmenter progressivement le volume jusqu'à un niveau idéal. Augmentation du volume : Sens des aiguilles d'une montre (tourner à...
  • Página 32: Instruction De Sécurité

    Lorgar Voicer-521 comprend un connecteur standard 1/8″. Prise casque (3,5 mm) pour le monitoring et la lecture INSTALLATION PLUG & PLAY Branchez le câble USB sur le port USB de votre ordinateur. Votre ordinateur reconnaîtra automatiquement le périphérique USB et installera un pilote. Le pilote sera installé...
  • Página 33 Pendant la période de garantie, la réparation, le remplacement ou le remboursement de l'achat sera effectué à la discrétion de Lorgar. Pour obtenir un service de garantie, les marchandises doivent être retournées au vendeur sur le lieu d'achat, accompagnées de la preuve d'achat (reçu ou connaissement).
  • Página 34: A Csomag Tartalma

    TERMÉKJELLEMZŐK: ● Frekvencia átvitel: 50Hz—18kHz ● Érzékenység: -40dB±3dB ● Jel/zaj arány: 70dB (A-súlyozott) ● Felbontás: 16bit ● Áram: 75±5mA ● Nikkelezett membrán ● Plug & Play rendszer, USB Type-C csatlakozás ● Kardioid (vese) iránykarakterisztika ● Hangerőszabályozó gomb ● Némítás gomb LED jelzéssel ●...
  • Página 35 HASZNÁLAT Az eszköz "Plug and Play", tehát telepítésre nincs szükség, csatlakoztassa egy szabad USB porthoz a mikrofont. Csatlakoztatáskor tekerje le a hangerőszabályozó gombot, majd ez követően fokozatosan állítsa be a kívánt szintet. Hangerő növelése: Óra járásával megegyező irányba (Jobbra) Hangerő csökkentése: Óra járásával ellentétesen (Balra) A LED zöld színnel világít, ha a mikrofon csatlakoztatva van.
  • Página 36: Biztonsági Utasítások

    A Lorgar Voicer-521 rendelkezik egy standard 3.5mm jack csatlakozóval, fülhallgató/monitor számára. PLUG & PLAY Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép USB-portjához. A számítógép automatikusan felismeri az USB-eszközt és telepíti az illesztőprogramot. Ha a mikrofon nem vesz fel hangot, kövesse az alábbi utasításokat: Lehetséges megoldás...
  • Página 37 és ezt gyártási vagy tervezési hiba okozta, a gyártó vagy partnere (kereskedő, forgalmazó) a hibás eszközt megjavítja megjavíttatja, kicseréli vagy a készülék árát megtéríti. Bővebb információkat a következő oldalon talál: https://lorgar.eu/warranty-terms/ Gyártó: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103 Ayios Athanasios...
  • Página 38: Package Content

    FEATURES: ● Dažninis atsakas: 50 Hz-18 kHz ● Jautrumas: -40dB±3dB ● S/N santykis: 70 dB (pagal A koeficientą) ● Įrašymo formatas: 16 bitų ● Elektros srovė: 75±5 mA ● Nikeliu dengta diafragma ● "Plug and Play" sistema ● Kardioidinis poliarinis modelis ●...
  • Página 39 INTRODUCTION Šis prietaisas veikia pagal principą "Plug and Play". Prijunkite arba įdėkite reikiamą įrenginį su tinkamu prievadu. Prijungę mikrofoną prie USB prievado sumažinkite garsą ir palaipsniui didinkite garsą iki idealaus lygio. Garsumas padidintas: Pagal laikrodžio rodyklę (Pasukite į dešinę) Sumažintas garsumas: Prieš...
  • Página 40 "Lorgar Voicer-521" turi standartinį 1/8″ (3,5 mm) ausinių lizdas stebėjimui ir atkūrimas ĮJUNKITE IR NAUDOKITE Prijunkite USB kabelį prie kompiuterio USB prievado. Kompiuteris automatiškai atpažins USB įrenginį ir įdiegs tvarkyklę. Vairuotojas bus įdiegtas automatiškai. Jei mikrofonas neužfiksuoja garso, vadovaukitės toliau...
  • Página 41 Draudžiama išmontuoti prietaisą. Bandyti remontuoti šį prietaisą nerekomenduojama ir dėl to prarandama garantija. WARRANTY Garantijos laikotarpis prasideda nuo gaminio įsigijimo iš "Lorgar" įgalioto pardavėjo dienos. Pirkimo data - tai data, nurodyta pirkimo kvite arba važtaraštyje. Garantijos laikotarpiu remontas, keitimas arba grąžinti už pirkinį...
  • Página 42 FEATURES: ● Frekvenču diapazons: 50Hz-18kHz ● Jutība: -40 dB ± 3 dB ● S/N attiecība: 70 dB (A-svērts) ● Ierakstīšanas formāts: 16 bitu ● Elektriskā strāva: 75±5mA ● Niķeļa pārklāta diafragma ● Plug and Play sistēma ● Kardioīdo polāro rakstu ●...
  • Página 43 INTRODUCTION Šī ierīce darbojas pēc principa "Plug and Play". Lūdzu, pievienojiet vai ievietojiet nepieciešamo ierīci ar pareizo portu. Pieslēdzot mikrofonu USB pieslēgvietā, lūdzu, samaziniet skaļumu un pakāpeniski palieliniet skaļumu līdz ideālam līmenim. Palielināt skaļumu: Saskaņā ar pulksteņrādītāja kustības virzienu (Pagriezieties pa labi) Samazināt skaļumu: Pretēji pulksteņrādītāja rādītāja virzienam (Pagriezieties pa kreisi)
  • Página 44 Lorgar Voicer-521 ietver standarta 1/8″ (3,5 mm) austiņu ligzda uzraudzībai un atskaņošana PLUG & PLAY Savienojiet USB kabeli ar datora USB portu. Dators automātiski atpazīs USB ierīci un instalēs draiveri. Draiveris tiks instalēts automātiski. Ja mikrofons nespēj uztvert skaņu, izpildiet tālāk sniegtos norādījumus: Problēma...
  • Página 45 Ierīci ir aizliegts demontēt. Mēģinājumi labot šo ierīci nav ieteicami un noved pie garantijas zaudējumiem. WARRANTY Garantijas termiņš sākas no produkta iegādes dienas no Lorgar pilnvarotā pārdevēja. Pirkšanas datums ir datums, kas norādīts pārdošanas kvītī vai pavadzīmē. Garantijas laikā remonts, nomaiņa vai atmaksa par pirkumu tiek veikta pēc Lorgar ieskatiem.
  • Página 46 CARACTERISTICI: ● Raspuns frecventa: 50Hz—18kHz ● Sensibilitate: -40dB±3dB ● S/N Ratio: 70dB (A-ponderat) ● Format inregistrare: 16biti ● Curent electric: 75±5mA ● Diafragma nichelata ● Plug and Play sistem ● Model polar cardioid ● Buton volum ● Buton Mute cu indicator LED ●...
  • Página 47 INTRODUCERE Acest dispozitiv funcționează pe principiul „Plug and Play”. Conectați sau introduceți dispozitivul cu portul corect. Vă rugăm să reduceți volumul atunci când conectați microfonul la portul USB și creșteți treptat volumul la un nivel ideal. Creșterea volumului: În sensul acelor de ceasornic (Intoarceti spre dreapta) Scaderea volumului: În sens invers acelor de...
  • Página 48: Instructiuni De Siguranta

    Lorgar Voicer-521 include un standard 1/8″ Mufă pentru căști (3,5 mm) pentru monitorizare și redare PLUG & PLAY Conectați cablul USB la portul USB al computerului. Computerul dvs. va recunoaște automat dispozitivul USB și va instala un driver. Driverul va fi instalat automat.
  • Página 49 Lorgar. Data cumpărării este data specificată pe chitanta sau facture. În perioada de garanție, reparația, înlocuirea sau rambursarea pentru achiziție va fi efectuată doar cu acordul Lorgar. Pentru a obține servicii de garanție, bunurile trebuie returnate Vânzătorului la locul de cumpărare împreună...
  • Página 50 KARAKTERISTIKE: ● Frekvencijski odziv: 50Hz – 18kHz ● Osetljivost: -40dB ± 3dB ● Odnos S / N: 70dB (A-ponderisano) ● Format snimanja: 16bit ● Električna struja: 75 ± 5mA ● Poniklovana dijafragma ● Plug and Play sistem ● Kardioidni polarni obrazac ●...
  • Página 51 UVOD Ovaj uređaj radi po principu “Plug and Play”. Priključite ili umetnite neophodan uređaj na pravi port. Smanjite jačinu zvuka prilikom uključivanja u USB priključak i postepeno povećajte jačinu zvuka na idealan nivo. Pojačavanje zvuka: U smeru kazaljke na satu (na desno) Smanjivanje jačine zvuka: U suprotnom smeru kazaljke na satu (na levo)
  • Página 52 Lorgar Voicer-521 uključuje standard 1/8″ (3,5 mm) priključak za slušalice za nadgledanje i reprodukciju PLUG & PLAY Priključite USB kabl na USB port računara. Kompjuter će automatski prepoznati USB uređaj i instalirati drajvere. Drajver će biti instaliran automatski. Ukoliko mikrofon ne prima zvuk, sledite uputstva u nastavku: Rešenje...
  • Página 53 GARANCIJA Garantni rok počinje od dana kupovine proizvoda od ovlašćenog prodavca kompanije Lorgar. Datum kupovine je datum naveden na potvrdi o prodaji ili na tovarnom listu. Tokom garantnog perioda, popravka, zamena ili povraćaj novca za kupovinu izvršiće se prema nahođenju Lorgara. Da bi se ostvarila garancija, roba se mora vratiti Prodavcu na mesto kupovine, zajedno sa dokazom o kupovini (račun ili tovarni list).
  • Página 54: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ● Частотная характеристика: 50Гц-18кГц ● Чувствительность: -40дБ±3дБ ● Отношение сигнал/шум: 70 дБ (A-взвешенный) ● Формат записи: 16 бит ● Электрический ток: 75±5mA ● Никелированная диафрагма ● Plug and Play ● Кардиоидная диаграмма направленности ● Регулятор громкости ● Кнопка отключения звука со светодиодным индикатором ●...
  • Página 55 ВСТУПЛЕНИЕ Это устройство работает по принципу "Plug and Play". Пожалуйста, подключите или вставьте необходимое устройство в правильный порт. Пожалуйста, убавьте громкость при подключении микрофона к порту USB и постепенно увеличивайте громкость до идеального уровня. Увеличение громкости: По часовой стрелке (повернуть направо) Уменьшение...
  • Página 56: Техника Безопасности

    Lorgar Voicer-521 включает в себя стандартный 1/8″ (3,5 мм) разъем для наушников для мониторинга и воспроизведения. PLUG & PLAY Подключите USB-кабель к USB-порту компьютера. Ваш компьютер авто- матически распознает USB-устройство и установит драйвер. Драйвер будет установлен автоматически. Если микрофон не улавливает звук, следуйте...
  • Página 57: Гарантийные Обязательства

    ки вместе с доказательством покупки (чек или транспортная накладная). Гарантия 2 года с момента приобретения товара потребителем. Срок службы 2 года. Дополнительная информация об использовании и гаран- тии доступна на сайте https://lorgar.eu/warranty-terms/ Производитель: Asbisc Enterprises PLC, Кипр, Лимассол 4103, Даймонд Корт, ул. Колонакиу 43, Агиос Атанасиос...
  • Página 58: Obsah Balenia

    PARAMETRE: ● Frekvenčný rozsah: 50 Hz – 18 kHz ● Citlivosť: −40 dB ±3 dB ● Odstup signál/šum: 70 dB (A-váhovanie) ● Formát nahrávania: 16 bitov ● Elektrický prúd: 75 ±5 mA ● Poniklovaná membrána ● Plug and Play ● Kardioidná charakteristika ●...
  • Página 59 ÚVOD Toto zariadenie pracuje na princípe „plug and play“. Príslušné zariadenie pripojte k zodpovedajúcemu portu. Pri pripájaní mikrofónu do portu USB znížte hlasitosť a postupne ju zvyšujte na ideálnu úroveň. Zvýšenie hlasitosti: V smere hodinových ručičiek (otáčajte doprava) Zníženie hlasitosti: V protismere hodinových ručičiek (otáčajte doľava) Po pripojení...
  • Página 60: Bezpečnostné Pokyny

    Lorgar Voicer-521 je vybavený štandardným 1/8″ (3,5 mm) slúchadlovým konektorom na monitorovanie a prehrávanie. PLUG & PLAY USB kábel pripojte k USB portu počítača. Počítač automaticky rozpozná zariadenie USB a nainštaluje ovládač. Ovládač sa nainštaluje automaticky. Ak mikrofón nezachytáva zvuk, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Riešenie...
  • Página 61 Počas záručnej doby sa akákoľvek oprava, výmena alebo vrátenie ceny za nákup uskutočňuje na základe uváženia spoločnosti Lorgar. Aby ste si mohli uplatniť záruku, budete musieť tovar vrátiť predajcovi, u ktorého ste si ho zakúpili, spolu s dokladom o kúpe (pokladničný...
  • Página 62: Технічні Характеристики

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ: ● Частотна характеристика: 50 Гц - 18 кГц ● Чутливість: -40 дБ ± 3 дБ ● Співвідношення сигнал / шум: 70 дБ (зважений за шкалою A) ● Формат запису: 16 біт ● Електричний струм: 75 ± 5мА ● Нікельована діафрагма ●...
  • Página 63 ВСТУП Цей пристрій працює за принципом "Plug and Play". Будь ласка, під- ключіть пристрій до відповідного порту. Будь ласка, зменште гучність, перед підключенням мікрофону до порту USB, і поступово збільшуйте гучність до ідеального рівня. Збільшення гучності: За годинниковою стрілкою (поверніть праворуч) Зменшення...
  • Página 64: Інструкції З Техніки Безпеки

    Lorgar Voicer-521 включає стандартий 1/8″ (3,5 мм) роз'єм для навушників для моніторингу та відтворення PLUG & PLAY Підключіть USB-кабель до USB-порту комп'ютера. Ваш комп’ютер автоматично розпізнає пристрій USB і автоматично встановить драйвер. Якщо мікрофон не вловлює звук, виконайте наступне: Проблема...
  • Página 65: Гарантійні Зобов`язання

    данний̆ пристрій призведе до втрати гарантії. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ`ЯЗАННЯ Гарантійний термін починається з дати покупки товару у авторизова- ного Продавця Lorgar. За дату покупки приймається дата, зазначена на Вашому товарному чеку, або на транспортній накладній. Протягом гарантійного періоду ремонт, заміна або повернення коштів за покупку...

Tabla de contenido