Digitus DN-170093 Guía Rápida De Instalación
Digitus DN-170093 Guía Rápida De Instalación

Digitus DN-170093 Guía Rápida De Instalación

Sistema sai online
Ocultar thumbs Ver también para DN-170093:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

ONLINE UPS SYSTEM
DN-170093・DN-170094・DN-170095・DN-170096
Quick Installation Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Digitus DN-170093

  • Página 1 ONLINE UPS SYSTEM DN-170093・DN-170094・DN-170095・DN-170096 Quick Installation Guide...
  • Página 2: Important Safety Warning

    1. Important safety warning Important safety instructions – Save these instructions Please comply with all warnings and operating instructions in this manual strictly. Save this manual properly and read carefully the following instructions before installing the unit. Do not operate this unit before reading through all safety information and operating instructions carefully.
  • Página 3: Symbols Used In This Guide

    1.4 Symbols used in this guide CAUTION! Read this information to avoid equipment damage 2. Installation and setup Note: Before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing inside the package is damaged. Please keep the original package in a safe place for future use. 2.1 Unpack checking Don’t lean the UPS when moving it out from the packaging Check the appearance to see if the UPS is damaged or not during the...
  • Página 4: Installing The Ups

    2 kVA: 3 kVA: (1) Output receptacles (10 A) (6) AC input receptacle (2) Battery terminal (7) Input circuit breaker (3) SNMP intelligent slot (option) (8) EPO (option) (4) Network/Fax/Modem (9) USB (option) Surge Protection (option) (10) Output receptacle (16 A) (5) RS-232 communication port 2.3 Installing the UPS •...
  • Página 5: Setup The Ups

    • Rackmount converted to tower installation (1) Two plastic base brackets (2) Flatten it after intercrossing Intercross as following figure: 2.4 Setup the UPS Step 1: UPS input connection Plug the UPS into a two-pole, three-wire, grounded receptacle only. Avoid using extension cords.
  • Página 6: Operation And Display Panel

    The UPS is equipped with intelligent slot perfect for either SNMP or Relay card. When installing either SNMP or Relay card in the UPS, it will provide advanced communication and monitoring options. Note: USB port and RS-232 port can't work at the same time. Step 4: Turn on the UPS Press the ON button on the front panel for two seconds to power on the UPS.
  • Página 7: Button Operation

    LED indicator Indicator Description ON: The UPS has an active alarm or fault The UPS is in Bypass mode. ON: The UPS is operating normally on Yellow bypass during High Efficiency operation. ON: The UPS is in Battery mode. Yellow ON: The UPS is operating normally.
  • Página 8 • Up key: Press this button to display previous selection in UPS setting mode. • Down key: Press this button to display next selection in UPS setting mode. • To confirm selectionand exit setting DOWN mode:Press this button to confirm selection and exit setting mode when LCD display the last selection in UPS setting mode.
  • Página 9 a) Press and hold the OFF key for more than half a second to turn off the UPS. b) When turning off the UPS, it will do self-testing firstly. The LEDs light and go out circularly and orderly until there is no display on the cover. 4.
  • Página 10 ONLINE-USV-ANLAGE DN-170093・DN-170094・DN-170095・DN-170096 Kurzanleitung...
  • Página 11: Wichtige Sicherheitswarnungen

    1. Wichtige Sicherheitswarnungen Wichtige Sicherheitshinweise – bewahren Sie diese Anweisungen unbedingt auf Halten Sie sich streng an alle Warnungen und Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung gut auf und lesen Sie die folgenden Anweisungen vor der Inbetriebnahme der Anlage aufmerksam durch. Bedienen Sie die Anlage nicht, bevor Sie alle Sicherheitsinformationen und Betriebsanweisungen aufmerksam durchgelesen haben.
  • Página 12: Überprüfen Des Verpackungsinhalts

    1.4 Symbole in dieser Gebrauchsanweisung VORSICHT! Beachten Sie diese Informationen, um Schäden am Gerät zu vermeiden 2. Montage und Inbetriebnahme Hinweis: Inspizieren Sie die Einheit vor der Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung keine Schäden aufweist. Bewahren Sie die Verpackung für zukünftigen Gebrauch auf.
  • Página 13 2 kVA: 3 kVA: (1) Ausgangsanschlüsse (10 A) (6) AC-Eingangsanschluss (2) Batterie-Anschlussklemmleiste (7) Eingangslasttrennschalter (3) Intelligenter SNMP-Slot (optional) (8) Notausschalter (optional) (4) Überspannungsschutz (9) USB (optional) für Netzwerk/Fax/Modem (optional) (10) Ausgangsanschluss (16 A) (5) Port für RS-232-Kommunikation 2.3 Inbetriebnahme der USV •...
  • Página 14 • Montage als Tower (1) Zwei Basismodule aus Plastik (2) Überkreuzen und plattdrücken Überkreuzen Sie die Plastikmodule wie unten abgebildet: 2.4 Einrichten der USV Schritt 1: Verbinden des USV-Eingangs Schließen Sie die USV an eine zweipolige, geerdete Steckdose mit drei Leitern an. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
  • Página 15: Bedienelement Und Display

    Die USV verfügt über intelligente Slots für SNMP- oder Relaiskarten. Wenn Sie eine SNMP- oder Relaiskarte in die USV integrieren, verfügen Sie über fortgeschrittene Kommunikations- und Monitoringoptionen. Hinweis: Die USB- und RS-232-Ports können nicht gleichzeitig verwendet werden. Schritt 4: Einschalten der USV Halten Sie die Taste ON an der Frontblende zwei Sekunden lang gedrückt, um die USV einzuschalten.
  • Página 16 LED-Anzeige LED-Anzeige Beschreibung AN: Die USV meldet einen Alarm oder Fehler Die USV befindet sich im Bypass-Modus AN: Die USV befindet sich im regulären Bypass-Betrieb Gelb im hocheffizienten Modus AN: Die USV befindet sich im Batteriemodus Gelb AN: Die USV befindet sich im Normalbetrieb Grün Hinweis: Während des Einschaltens oder Starts leuchten die LEDs nacheinander auf.
  • Página 17 • Taste UP: Drücken Sie diese Taste, um zur vorherigen Einstellung zu wechseln. • Taste DOWN: Drücken Sie diese Taste, um zur nächsten Einstellung zu wechseln. • Einstellung bestätigen und Einstellungen verlassen: DOWN Drücken Sie diese Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen und die Einstellungen zu verlassen, wenn Sie sich bei der letzten Einstellung befinden.
  • Página 18 (2) Ausschalten der USV ohne Hauptstromversorgung a) Halten Sie die Taste „OFF“ mehr als eine halbe Sekunde lang gedrückt, um die USV auszuschalten. b) Vor dem Ausschalten führt die USV einen Selbsttest aus. Die LEDs leuchten der Reihe nach auf und erlöschen, bis keine Anzeige mehr zu sehen ist. 4.
  • Página 19 ONDULEUR ON-LINE DN-170093・DN-170094・DN-170095・DN-170096 Guide d'installation rapide...
  • Página 20 1. Avis de sécurité important Consignes de sécurité importantes – Conservez ces instructions Veuillez vous conformer strictement à tous les avertissements et à toutes les instructions d'utilisation de ce guide. Conservez soigneusement ce guide et lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer l'appareil. Ne pas utiliser cet appareil avant d'avoir lu attentivement toutes les consignes de sécurité...
  • Página 21: Symboles Utilisés Dans Ce Guide

    1.4 Symboles utilisés dans ce guide ATTENTION ! Lisez ces informations pour éviter d'endommager l'équipement 2. Installation et configuration Remarque : Avant l'installation, veuillez inspecter l'appareil. Assurez-vous que rien ne soit endommagé à l'intérieur de l'emballage. Veuillez conserver l'emballage original dans un endroit sûr pour toute utilisation ultérieure. 2.1 Déballage du produit Ne pas incliner l'onduleur en le sortant de son emballage.
  • Página 22: Installation De L'onduleur

    2 kVA : 3 kVA : (1) Prises de courant (10 A) (6) Prise de courant CA (2) Borne de batterie (7) Disjoncteur d'entrée (3) Port intelligent slot SNMP (en option) (8) Arrêt d'urgence (en option) (4) Network / Fax / Modem (9) USB (en option) Protection contre les surtensions (en (10) Prise de courant (16 A)
  • Página 23: Configuration De L'onduleur

    • Conversion d'un montage en rack en tour (1) Deux supports en plastique (2) Aplatissez-les après les avoir croisés Croisez-les comme indiqué sur la figure suivante : 2.4 Configuration de l'onduleur Étape 1 : Alimentation de l'onduleur Ne branchez l'onduleur que sur une prise de courant bipolaire, trifilaire et mise à la terre.
  • Página 24 L'onduleur est équipé d'un port Intelligent slot parfait pour une carte SNMP ou Relay. L'installation d'une carte SNMP ou Relay dans l'onduleur offre des options de communication et de surveillance avancées. Remarque : Les ports USB et RS-232 ne peuvent pas fonctionner en même temps. Étape 4 : Mise en marche de l'onduleur Appuyez sur le bouton «...
  • Página 25: Fonctionnement Des Boutons

    Voyant LED Voyant Description ON : L'onduleur a déclenché une alarme ou une panne a été détectée Rouge L'onduleur fonctionne en mode Bypass. ON : L'onduleur fonctionne normalement en bypass Jaune pendant le fonctionnement à haute puissance. ON : L'onduleur fonctionne en mode Batterie. Jaune ON : L'onduleur fonctionne normalement.
  • Página 26: Démarrage Et Arrêt De L'onduleur

    • Bouton « UP » : Appuyez sur ce bouton pour afficher la sélection précédente en mode Paramètres de l'onduleur. • Bouton « DOWN » : Appuyez sur ce bouton pour afficher la sélection suivante en mode Paramètres de l'onduleur. •...
  • Página 27 b) Après l'arrêt de l'onduleur, les voyants s'éteignent et il n'y a plus de courant. Si du courant est nécessaire, vous pouvez régler le bypass sur « ON » dans le menu Paramètres de l'écran LCD. (2) Éteindre l'onduleur sans alimentation secteur a) Appuyez sur le bouton «...
  • Página 28 SISTEMA UPS ONLINE DN-170093・DN-170094・DN-170095・DN-170096 Guida di installazione rapida...
  • Página 29: Importante Avviso Di Sicurezza

    1. Importante avviso di sicurezza Importanti istruzioni di sicurezza - Conservare queste istruzioni Attenersi a tutti gli avvisi e tutte le istruzioni per l’uso nel presente manuale. Conservare questo manuale adeguatamente e leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di installare l’unità. Non utilizzare questo apparecchio prima di aver letto attentamente tutte le informazioni sulla sicurezza e le istruzioni per l’uso.
  • Página 30: Installazione E Configurazione

    1.4 Simboli usati nella presente guida CAUTELA! Leggere le presenti informazioni per evitare danni all’apparecchiatura 2. Installazione e configurazione Nota: Prima dell’installazione, ispezionare l’unità. Assicurarsi che nulla sia danneggiato all’interno dell’imballaggio. Conservare l’imballaggio originale in un luogo sicuro per un uso futuro. 2.1 Controllo durante il disimballaggio Non inclinare l’UPS quando lo si toglie dall’imballaggio Controllare l’aspetto per verificare se l’UPS ha subito danni durante il trasporto,...
  • Página 31: Installazione Dell'ups

    2kVA: 3kVA: (1) Prese di uscita (10 A) (6) Presa di ingresso AC (2) Terminale batteria (7) Interruttore automatico (3) Intelligent slot SNMP (opzionale) idraulico ingresso (4) Rete/fax/modem (8) EPO (opzionale) Protezione dalle sovratensioni (9) USB (opzionale) (opzionale) (10) Presa di uscita (16 A) (5) Porta di comunicazione RS-232 2.3 Installazione dell’UPS •...
  • Página 32: Configurazione Dell'ups

    • Montaggio su rack trasformato in installazione a torre (1) Due staffe base in plastica (2) Appiattirlo dopo l’incrocio Incrociare come nella figura seguente: 2.4 Configurazione dell’UPS Passaggio 1: Collegamento di ingresso UPS Inserire l’UPS solo in una presa bipolare a tre fili con messa a terra. Evitare l’uso di prolunghe.
  • Página 33 L'UPS è dotato di uno slot intelligente perfetto per la scheda SNMP o relè. Quando si installa la scheda SNMP o la scheda relè nell’UPS, essa fornirà opzioni avanzate di comunicazione e monitoraggio. Nota: La porta USB e RS-232 non possono funzionare contemporaneamente. Passaggio 4: Accendere l’UPS Premere il pulsante ON sul pannello frontale per due secondi per accendere l’UPS.
  • Página 34 Indicatore LED Indicatore Descrizione ON: L’UPS ha un allarme o guasto attivo Rosso L’UPS è in modalità bypass. ON: L’UPS sta funzionando normalmente in bypass Giallo durante l’utilizzo ad alta efficienza. ON: L’UPS è in modalità batteria. Giallo ON: L’UPS sta funzionando normalmente. Verde Nota: Quando è...
  • Página 35 visualizzazione la selezione successiva nella modalità di impostazione UPS. • Per confermare la selezione e uscire dalla modalità di impostazione: premere questo pulsante per confermare la selezione e uscire dalla modalità di impostazione quando il display LCD mostra l’ultima selezione nella modalità di impostazione UPS. •...
  • Página 36 4. Conservazione Prima della conservazione, caricare l’UPS per 5 ore. Conservare l’UPS coperto e in posizione verticale in un luogo fresco e asciutto. Durante la conservazione, ricaricare la batteria secondo la tabella seguente: Temperatura di Frequenza di ricarica Durata della ricarica conservazione -25°C - 40°C Ogni 3 mesi...
  • Página 37 SISTEMA SAI ONLINE DN-170093・DN-170094・DN-170095・DN-170096 Guía rápida de instalación...
  • Página 38: Instalación

    1. Nota importante para la seguridad Instrucciones de seguridad importantes – Conserve estas instrucciones Por favor, observe estrictamente todas las advertencias e instrucciones de servicio contenidas en este manual. Guarde bien este manual y lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la unidad. No utilice esta unidad antes de haber leído atentamente y por completo la información para la seguridad y las instrucciones de servicio.
  • Página 39: Símbolos Utilizados En Esta Guía

    1.4 Símbolos utilizados en esta guía ¡ATENCIÓN! Lea esta información para evitar daños en el equipo 2. Instalación y configuración Nota: Inspeccione la unidad antes de proceder a su instalación. Asegúrese de que ningún elemento del paquete está dañado. Guarde el embalaje original en un lugar seguro para el uso futuro.
  • Página 40: Instalación Del Sai

    2 kVA: 3 kVA: (1) Conectores hembra de salida (10 A) (6) Conector hembra de entrada de (2) Borne de batería (3) Ranura inteligente SNMP (opción) (7) Disyuntor de entrada (4) Red/fax/módem (8) Interruptor emergencia Protección contra sobretensión (opción) (opción) (9) USB (opción) (5) Puerto de comunicación RS-232 (10) Conector hembra de salida...
  • Página 41: Configuración Del Sai

    • Rack convertido para una instalación de torre (1) Dos soportes base de plástico (2) Aplanar después de cruzar Cruzar tal como muestra la siguiente figura: 2.4 Configuración del SAI Paso 1: Conexión de entrada del SAI Enchufe el SAI únicamente en una toma de dos polos, de tres conductores y con puesta a tierra.
  • Página 42: Panel De Manejo Y Visualización

    El SAI está equipado con una ranura inteligente adecuada para SNMP o una tarjeta de relés. Al instalar SNMP o una tarjeta de relés en el SAI se consiguen opciones de comunicación y monitorización avanzadas. Nota: El puerto USB y el puerto RS-232 no pueden funcionar al mismo tiempo. Paso 4: Encienda el SAI Pulse el botón ON en el panel frontal durante dos segundos para encender el SAI.
  • Página 43: Descripción

    Indicador LED Indicador Descripción ON: El SAI tiene una alarma o un error activo Rojo El SAI se encuentra en el modo Bypass. ON: El SAI funciona con normalidad en bypass durante Amarillo el funcionamiento de alto rendimiento. ON: El SAI se encuentra en el modo de batería. Amarillo ON: El SAI funciona con normalidad.
  • Página 44: Encendido Y Apagado Del Sai

    • Botón UP: pulse este botón para mostrar la selección anterior en el modo de ajuste del SAI. • Botón DOWN: pulse este botón para mostrar la siguiente selección en el modo de ajuste del SAI. • Para confirmar la selección y salir del modo de DOWN ajuste: pulse este botón para confirmar la selección y salir del modo de ajuste cuando la pantalla LCD...
  • Página 45: Almacenamiento

    (2) Apagar el SAI con CC sin alimentación de red a) Mantenga pulsado el botón OFF durante más de medio segundo para apagar el SAI. b) Al apagar el SAI, este ejecuta primero una autocomprobación. Los LED se encienden y apagan sucesivamente y de manera ordenada hasta que desaparezca la indicación en la cubierta.
  • Página 46 SYSTEM UPS ONLINE DN-170093・DN-170094・DN-170095・DN-170096 Skrócona instrukcja montażu...
  • Página 47 1. Ważna wskazówka dotycząca bezpieczeństwa Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa – należy je zachować Należy ściśle przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i zaleceń dotyczących obsługi zawartych w niniejszej instrukcji. Przed rozpoczęciem instalacji urządzenia należy dokładnie zapisać tę instrukcję i zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Nie można używać urządzenia przed dokładnym zapoznaniem się...
  • Página 48 1.4 Symbole zastosowane w niniejszej instrukcji obsługi PRZESTROGA! Należy przeczytać niniejsze informacje, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia 2. Montaż i konfiguracja Uwaga: Przed montażem należy sprawdzić urządzenie. Należy upewnić się, że zawartość opakowania nie została uszkodzona. Opakowanie należy zachować w bezpiecznym miejscu na potrzeby ponownego użycia. 2.1 Kontrola po rozpakowaniu Nie pochylać...
  • Página 49 2 kVA: 3 kVA: (1) Gniazda wyjściowe (10 A) (6) Gniazdo wejściowe AC (2) Złącze akumulatora (7) Wyłącznik automatyczny (3) Gniazdo inteligentne SNMP wejściowy (opcjonalne) (8) EPO (opcjonalne) (4) Sieć/faks/modem (9) USB (opcjonalne) Zabezpieczenie przeciwprzepięciowe (10) Gniazda wyjściowe (16 A) (opcjonalne) (5) Port komunikacyjny Ethernet RS-232 2.3 Instalowanie urządzenia UPS...
  • Página 50 • Konwersja z montażu szafowego na wieżowego (1) Dwa podstawowe wsporniki plastikowe (2) Należy spłaszczyć po skrzyżowaniu Krzyżować zgodnie z poniższą ilustracją: 2.4 Konfiguracja urządzenia UPS Krok 1: Połączenia wejściowe urządzenia UPS Urządzenie UPS podłączać wyłącznie do dwustykowego, trzyżyłowego uziemionego gniazda.
  • Página 51 Urządzenie UPS jest wyposażone w złącze inteligentne przystosowane do urządzeń SNMP lub karty przekaźnikowej. Montaż SNMP lub karty przekaźnikowej w urządzeniu UPS umożliwia korzystanie z zaawansowanych funkcji komunikacyjnych i monitorowania. Uwaga: Gniazda USB i RS-232 nie mogą być wykorzystywane jednocześnie. Krok 4: Włączyć...
  • Página 52: Przyciski Funkcji

    Wskaźnik LED Wskaźnik Opis WŁ.: Występuje aktywny alarm lub usterka urządzenia UPS. Kolor czerwony Urządzenie UPS pracuje w trybie obejścia. WŁ.: Urządzenie UPS pracuje normalnie w trybie Kolor żółty obejścia przy wysokiej efektywności. WŁ.: Urządzenie UPS pracuje w trybie akumulatorowym. Kolor żółty WŁ.: Urządzenie UPS pracuje normalnie.
  • Página 53 • Przycisk „w górę”: Wcisnąć przycisk, aby wyświetlić poprzedni wybór w menu ustawień UPS. • Przycisk „w dół”: Wcisnąć przycisk, aby wyświetlić kolejny wybór w menu ustawień UPS. • Aby potwierdzić wybór i wyjść z trybu ustawień: DOWN należy nacisnąć ten przycisk, aby potwierdzić wybór, gdy na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest ostatni wybór w trybie ustawień...
  • Página 54 (2) Wyłączanie urządzenia UPS przez DC bez zasilania sieciowego a) Nacisnąć i przytrzymać przycisk OFF na dłużej niż pół sekundy, aby wyłączyć urządzenie UPS. b) Przed wyłączeniem urządzenia UPS urządzenie wykona test wewnętrzny. Diody włączą się i wyłączą okrężnie w określonej kolejności, a wyświetlacz zostanie wyłączony.
  • Página 55 ÇEVRİMİÇİ UPS SİSTEMİ DN-170093・DN-170094・DN-170095・DN-170096 Hızlı Kurulum Kılavuzu...
  • Página 56 1. Önemli güvenlik uyarısı Önemli güvenlik talimatları – Bu talimatları saklayın Lütfen bu kılavuzdaki bütün uyarılara ve çalıştırma talimatlarına kesinlikle uyun. Bu kılavuzu düzgün bir şekilde saklayın ve üniteyi kurmadan önce aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun. Bütün güvenlik bilgilerini ve çalıştırma talimatlarını dikkatlice okumadan bu üniteyi çalıştırmayın.
  • Página 57: Kurulum Ve Montaj

    1.4 Bu kılavuzda kullanılan semboller DİKKAT! Ekipman hasarını önlemek için bu bilgileri okuyun 2. Kurulum ve Montaj Not: Kurulumdan önce, lütfen üniteyi inceleyin. Paketin içindeki hiçbir şeyin hasar görmediğinden emin olun. Lütfen orijinal paketi ileride kullanmak üzere güvenli bir yerde saklayın. 2.1 Paketi açmadan önce dikkat edilmesi gerekenler UPS'i paketinden çıkarırken ürünü...
  • Página 58 2 kVA: 3 kVA: (1) Çıkış prizleri (10 A) (6) AC giriş prizi (2) Batarya terminali (7) Giriş devre kesici (3) SNMP akıllı yuvası (seçenek) (8) EPO (seçenek) (4) Ağ/Faks/Modem (9) USB (seçenek) Dalgalanma Koruması (seçenek) (10) Çıkış prizleri (16 A) (5) RS-232 iletişim portu 2.3 UPS'i Kurma •...
  • Página 59 • Raf tipi montaj kule kurulumuna dönüştürüldü (1) İki plastik taban braketi (2) Çaprazladıktan sonra düzleştirin Aşağıdaki şekilde çaprazlayın: 2.4 UPS'in Kurulması 1. Adım: UPS giriş bağlantısı UPS'i yalnızca iki kutuplu, üç kablolu, topraklı bir prize takın. Uzatma kabloları kullanmaktan kaçının. •...
  • Página 60 UPS, SNMP veya Röle kartı için mükemmel olan akıllı yuva ile donatılmıştır. Bu yuva, UPS'e SNMP veya Röle kartı takarken, gelişmiş iletişim ve izleme seçenekleri sağlayacaktır. Not: USB portu ile RS-232 portu aynı anda çalışamaz. 4. Adım: UPS'i açın UPS'i açmak için ön paneldeki Açma düğmesine iki saniye basın. Not: Batarya, normal çalışmanın ilk beş...
  • Página 61 LED göstergesi Gösterge Açıklama AÇIK: UPS'te aktif bir alarm veya arıza var Kırmızı UPS Baypas modundadır. AÇIK: UPS, Yüksek Verimli çalışma sırasında baypasta Sarı normal şekilde çalışıyor. AÇIK: UPS Batarya modundadır. Sarı AÇIK: UPS, normal şekilde çalışıyor. Yeşil Not: Güç açıldığında veya başlatıldığında, bu göstergeler sırayla açılıp kapanacaktır. Not: Farklı...
  • Página 62 • Up (Yukarı) tuşu: UPS ayar modunda önceki seçimi UP (YUKARI) görüntülemek için bu düğmeye basın. • Down (Aşağı) tuşu: UPS ayar modunda sonraki seçimi görüntülemek için bu düğmeye basın. • Seçimi onaylamak ve ayar modundan çıkmak için: DOWN (AŞAĞI) Seçimi onaylamak ve LCD ekranda UPS ayar modundaki son seçimi gösterdiğinde ayar modundan çıkmak için bu düğmeye basın.
  • Página 63 4. Depolama Depolamadan önce UPS'i 5 saat şarj edin. UPS'i kapalı ve dik olarak serin ve kuru bir yerde saklayın. Depolama sırasında bataryayı aşağıdaki tabloya göre şarj edin: Depolama sıcaklığı Şarj Sıklığı Şarj Süresi -25 °C - 40 °C 3 ayda bir 1-2 saat 40 °C - 45 °C 2 ayda bir...
  • Página 64 ONLINE UPS SYSTEEM DN-170093・DN-170094・DN-170095・DN-170096 Beknopte installatiegids...
  • Página 65: Installatie

    1. Belangrijke veiligheidswaarschuwing Belangrijke veiligheidsinstructies - Bewaar deze instructies Neem alle waarschuwingen en bedieningsinstructies in deze handleiding strikt in acht. Bewaar deze handleiding goed en lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat installeert. Gebruik dit apparaat niet voordat u alle veiligheidsinformatie en bedieningsinstructies zorgvuldig hebt doorgelezen.
  • Página 66: Gebruikte Symbolen

    1.4 Gebruikte symbolen LET OP! Lees deze informatie om schade aan de apparatuur te voorkomen. 2. Installatie en instelling Opmerking: Inspecteer het toestel vóór de installatie. Controleer of niets in de verpakking beschadigd is. Bewaar de originele verpakking op een veilige plaats voor later gebruik.
  • Página 67 2 kVA: 3 kVA: (1) Uitgangsaansluitingen (10 A) (6) AC ingangsaansluiting (2) Batterij terminal (7) Input circuit onderbreking (3) SNMP intelligent slot (optie) (8) EPO (optie) (4) Network/Fax/Modem (9) USB (optie) Overspanningsbeveiliging (optie) (10) Uitgangsaansluiting (16 A) (5) RS-232 communicatiepoort 2.3 Installeren van de UPS •...
  • Página 68 • Rackmount geconverteerd naar tower-installatie (1) Twee plastic basisbeugels (2) Plat maken na het kruisen Kruis als op de volgende afbeelding: 2.4 Installeren van de UPS Stap 1: UPS input aansluiting Sluit de UPS alleen aan op een tweepolig, drie-aderig, geaard stopcontact. Gebruik geen verlengkabels.
  • Página 69: Bedienings- En Displaypaneel

    De UPS is uitgerust met een intelligent slot, geschikt voor SNMP of Relais kaart. Installatie van een SNMP- of Relay-kaart in de UPS biedt geavanceerde communicatie- en monitoringopties. Opmerking: De USB-poort en RS-232-poort kunnen niet tegelijkertijd werken. Stap 4: Inschakelen van de UPS Druk twee seconden op de ON-toets op het voorpaneel om de UPS in te schakelen.
  • Página 70 LED indicator Indicator Beschrijving ON: De UPS heeft een actief alarm of fout Rood De UPS is in Bypass modus. ON: De UPS werkt normaal op bypass tijdens High Geel Efficiency werking. ON: De UPS is in batterij modus. Geel ON: De UPS werkt normaal.
  • Página 71: Ups Opstarten En Uitschakelen

    • Up toets Druk op deze toets om de vorige selectie in de UPS-instelmodus weer te geven. • Down toets Druk op deze toets om de volgende selectie in de UPS-instelmodus weer te geven. • Selectie bevestigen en instellingsmodus verlaten: DOWN druk op deze toets om de selectie te bevestigen en de instellingsmodus te verlaten wanneer het LCD-...
  • Página 72 (2) Uitschakelen van de UPS via DC zonder netvoeding a) Houdt de OFF toets langer dan een halve seconde ingedrukt om de UPS uit te schakelen. b) Bij het uitschakelen van de UPS, voert deze eerst een zelftest uit. De LED's branden en doven circulair en ordelijk tot er geen weergave op het scherm is.
  • Página 73 ONLINE UPS-SYSTEM DN-170093・DN-170094・DN-170095・DN-170096 Snabbguide för installation...
  • Página 74 1. Viktig säkerhetsvarning Viktiga säkerhetsinstruktioner – spara de här instruktionerna Följ alla varningar och driftinstruktioner i denna bruksanvisning noggrant. Spara den här bruksanvisningen och läs genom följande instruktioner noggrant innan du installerar enheten. Använd inte denna enhet innan du har läst genom all säkerhetsinformation och alla driftinstruktioner noggrant.
  • Página 75 1.4 Symboler som används i den här guiden VARNING! Läs den här informationen för att undvika skador på utrustningen 2. Installation och konfiguration Observera: Kontrollera enheten före installation. Säkerställ att inget i paketet är skadat. Förvara originalförpackningen på ett säkert ställe för framtida användning. 2.1 Kontroll vid uppackning Luta inte UPS-enheten när den tas ut från förpackningen Kontrollera UPS-enheten utvändigt för att se om den ev.
  • Página 76 2 kVA: 3 kVA: (1) Utgående uttag (10 A) (6) Ingående uttag växelström (2) Batteriklämma (7) Ingående strömbrytare (3) SNMP intelligent plats (tillval) (8) EPO (tillval) (4) Nätverk/fax/modem (9) USB (tillval) Överspänningsskydd (tillval) (10) Utgående uttag (16 A) (5) RS-232-kommunikationsport 2.3 Installera UPS •...
  • Página 77 • Rack konverterat till torninstallation (1) Två basfästen av plast (2) Plattas ut när de har passats ihop Passa ihop enligt följande bild: 2.4 Konfigurera UPS Steg 1: Ingående anslutning UPS Koppla in UPS-enheten i ett tvåpoligt, tretrådigt jordat uttag. Använd inte förlängningssladdar.
  • Página 78 UPS-enheten är försedd med en intelligent kortplats som är perfekt för antingen SNMP- eller reläkort. När du monterar antingen ett SNMP- eller reläkort i UPS-enheten tillhandahåller den avancerade kommunikations- och övervakningsalternativ. Observera: USB-porten och RS-232-porten kan inte vara aktiva samtidigt. Steg 4: Slå...
  • Página 79 LED-indikator Indikator Beskrivning ON: UPS-enheten har ett aktivt larm eller fel Röd UPS-enheten är i bypass-läge. ON: UPS-enheten fungerar normalt vid förbikoppling under högeffektivitetsdrift. ON: UPS-enheten är i batteriläge ON: UPS-enheten fungerar normalt. Grön Observera: När strömmen är på eller vid uppstart kommer indikatorerna att tändas och släckas i följd.
  • Página 80 • Uppknapp: Tryck på den här knappen för att visa föregående val i UPS-konfigurationsläget. • Nerknapp: Tryck på den här knappen för att visa nästa val i UPS- konfigurationsläget. • För att bekräfta valet och lämna DOWN konfigurationsläget: Tryck på den här knappen för att bekräfta valet och lämna konfigurationsläget när LCD-skärmen visar det senaste valet...
  • Página 81 sker. Om ingen utmatning sker kan du ställa in bps till ON på LCD-skärmens inställningsmeny. (2) Slå från UPS-enheten via likström utan nätförsörjning a) Håll OFF-knappen nedtryckt i mer än en halv sekund för att stänga av UPS- enheten. b) När UPS-enheten slås från kommer den först att göra ett självtest. LED- lamporna tänds och släcks cirkulärt och i ordning tills det inte sker någon visning på...

Este manual también es adecuado para:

Dn-170094Dn-170095Dn-170096

Tabla de contenido