Resumen de contenidos para Electro Depot HIGH ONE IH 4 T ARF
Página 1
02/2018 Table de cuisson induction Inductiekookplaat Placa de cocción a inducción 955067 IH 4 T ARF GUIDE D’UTILISATION ........02 HANDLEIDING ..........20 MANUAL DEL USUARIO .........38...
Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité Instructions d’installation l’appareil Connexion électrique Merci ! Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Spécifi cations techniques M e r c i d ’ a v o i r c h o i s i c e p r o d u i t H I G H O N E . C h o i s i s , t e s t é...
Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil Chère cliente, cher client, l’appareil avec un minuteur appropriés peut entraîner Nous vous remercions de la confi ance que vous nous avez accordée en choisissant notre externe ou un système de des accidents. table de cuisson vitrocéramique à induction. commande à...
Página 4
Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil • Cet appareil peut être de cuisson encore chaude. cuisson. • L e s c a s s e r o l e s à u t i l i s é p a r d e s e n fa n t s semelles brutes (fonte non â...
Página 5
Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil MISE EN GARDE l e c h a m p m a g n é t i q u e Instructions d’installation p o u r ra i t i n f l u e n ce r s o n S i l a s u r fa ce e st f o n c t i o n n e m e n t .
Avant d’utiliser l’appareil Aperçu de l’appareil Connexion électrique Description de l’appareil • L’installation de cet appareil et son conformément aux réglementations de branchement au réseau électrique ne l’installation. doivent être confi és qu’à un électricien • Le câble d’alimentation doit être placé parfaitement au fait des prescriptions de sorte à...
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Affi chage Mise en route cuisson. La cuisson reprend au niveau de Vous devez d’abord enclencher la table de puissance sélectionné au préalable. Affi chage Désignation Fonctions cuisson, puis la zone de chauffe : Après utilisation, éteignez la zone de chauffe.
Utilisation de l’appareil Informations pratiques Après quelques secondes, le voyant de signal sonore retentit. Pour stopper le son et Conseils de cuisson contrôle passe de « clignotement » à « fi xe ». le clignotement, il suffi t d’appuyer sur une La durée est sélectionnée et le décompte touche.
Informations pratiques Informations pratiques de réduction automatique du niveau de Le symbole [ E3 ] s’affi che : Entretien et nettoyage puissance et de coupure automatique en cas • La casserole n’est pas adaptée, changez de surchauffe. de casserole. Pour nettoyer l'appareil, •...
Informations pratiques SPECIFICATIONS TECHNIQUES Emballage et environnement IH 4 T ARF Modèle Mise au rebut des matériaux d’emballage Puissance totale 5600W Consommation d’énergie de la table de cuisson EC 165.5.6 Wh/kg Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre Foyer avant gauche Ø180mm les dommages susceptibles de survenir pendant le transport.
Página 11
Inhoudstafel Bedankt! Alvorens het toestel Veiligheidsinstructies Installatievoorschriften te gebruiken Elektrische aansluiting P r o f i c i a t m e t u w k e u z e v o o r e e n p r o d u c t v a n H I G H O N E .
Página 12
Alvorens het toestel te gebruiken Alvorens het toestel te gebruiken Beste klant, • H e t t o e s t e l m a g n i e t warme kookpan. Wij willen u hartelijk bedanken voor uw vertrouwen en uw keuze voor onze vitrokeramische gebruikt worden boven een inductiekookplaat.
Página 13
Alvorens het toestel te gebruiken Alvorens het toestel te gebruiken f y s i e ke , z i n t u i g l i j ke e n stoffen of aluminiumfolie. de lade onder de kookplaat. ( n i e t - g e ë m a i l l e e r d gietijzer...) of beschadigde m e n ta le ca p a c i te i te n o f Dergelijke stoffen kunnen...
Página 14
Alvorens het toestel te gebruiken Alvorens het toestel te gebruiken OPGELET OPGELET Installatievoorschriften Indien de glasplaat H e t g e b r u i k v a n De montage mag uitsluitend uitgevoerd materiaal (100 °C). g e b a r s t e n i s , o n g e s c h i k t e worden door specialisten.
Alvorens het toestel te gebruiken Overzicht van het toestel • Na de montage dient het toestel • Het voedingssnoer dient zodanig geplaatst Beschrijving van het toestel beschermd te worden tegen de onderdelen te worden dat het nooit in contact komt met onder spanning.
Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Weergave weergave en/of een geluidssignaal. Na het gebruik dient u de kookzone Voor algemeen gebruik mag u nooit uit te schakelen. Zorg ervoor dat de Weergave Betekenis Functies meerdere toetsen tegelijkertijd indrukken. kookpandetectie [ U ] niet actief blijft.
Gebruik van het toestel Praktische informatie • De timerfunctie uitschakelen: Vergrendeling van het bedieningspaneel Kooktips Om te vermijden dat een bepaalde selectie Actie Bedieningspaneel Scherm van de kookplaat gewijzigd wordt, met name z o n e D r u k H e t s c h e r m tijdens de reiniging van de glasplaat, kan het Kwaliteit van de kookpannen...
Praktische informatie Praktische informatie wanneer één of meerdere aanraaktoetsen Het symbool [ E2 ] of [ E H ] wordt Onderhoud en reiniging bedekt zijn. weergegeven: • één van de kookpannen is leeg en de • De kookplaat is oververhit. Laat ze afkoelen bodem ervan is oververhit.
Praktische informatie Technische specifi caties Verpakking en milieu IH 4 T ARF Model Afdanken van de verpakkingsmaterialen Totaal vermogen 5600W Energieverbruik van de kookplaat EChob** 165.5.6 Wh/kg De verpakkingsmaterialen beschermen uw toestel tegen Pit vooraan links Ø180mm mogelijke beschadiging tijdens het transport. Detectie minimum Ø100mm Deze materialen zijn milieuvriendelijk want ze kunnen...
Página 20
G r a c i a s p o r e l e g i r e s t e p r o d u c t o H I G H O N E . Los productos de la marca HIGHONE, seleccionados, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, Utilización del Puesta en funcionamiento y administración del...
Antes de utilizar el aparato Antes de utilizar el aparato Estimada(o) cliente, l a v a v a j i l l a s n i d e u n a • Determinados objetos Le damos las gracias por la confi anza que ha depositado en nosotros al elegir nuestra placa s e c a d o r a d e r o p a : l o s m a g n é...
Página 22
Antes de utilizar el aparato Antes de utilizar el aparato formados y dirigidos en defectos en el dispositivo e n l a s u p e r f i c i e d e l a ATENCIÓN cuanto a la utilización del vitrocerámica.
Antes de utilizar el aparato Antes de utilizar el aparato • De interés para usuarios que no desaparecerá hasta Instrucciones de instalación con aparato regulador del que los botones queden El montaje es competencia exclusiva de los • Las varillas de los bordes murales deben ritmo cardíaco: el campo libres y limpios.
Antes de utilizar el aparato Descripción del aparato encuentran en la placa de características Descripción del aparato y en la placa de conexión que están debajo Este aparato ha sido concebido del aparato. para una red de 230 V~ 50/60 •...
Utilización del aparato Utilización del aparato Visualización Puesta en funcionamiento Después de su uso, apague la zona de calor. Primero debe encender la placa de cocción, No deje activada la detección de cacerolas Visualización Designación Funciones a continuación, la zona de calor: Cero La zona de calor está...
Utilización del aparato Información práctica • Detener la función del temporizador de Bloqueo del panel de mando Consejos de cocción cocción: Para evitar el cambio de una selección de la placa, especialmente al hacer la limpieza Acción Panel de Visualizador del cristal, el panel de mandos (excepto la Calidad de las cacerolas mando...
Información práctica Información práctica • Una de las cacerolas está vacía y su fondo Aparece el símbolo [E2] o [EH]: Mantenimiento y limpieza se ha sobrecalentado. • La placa está en sobrecalentamiento, deje • La encimera dispone también de un que se enfríe y vuelva a encenderla.
Información práctica Características técnicas Embalaje y medioambiente Modelo IH 4 T ARF Cómo desechar los materiales del embalaje Potencia total 5600W Consumo de energía de la placa de cocina EChob** 165.5.6 Wh/kg Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los Fuego delantero izquierdo Ø180mm posibles daños que se puedan originar en el transporte.
Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto. *mediante la presentación del comprobante de compra. ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL France...