Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

ESPECiFiCACioNES
alcance de frecuencia:
FM 87.5-108Mhz
apoyo de pilas:
3V (1 pila de litio plana x 3V cr2032)
(no incluida)
alimentación:
ac 230V ~ 50hz
52
FM CloCk RAdio
iNSTRUCTioN MANUAl
FM RAdioWECkER
BENUTZERHANdBUCH
Часы с FM радио
INSTRUKCIÄ PO
QKSPLUATACII
RAdio Z ZEgAREM FM
INSTRUKCJA OBSŁUGI
FM RAdio SAT
UPUTSTVo ZA UPoTREBU
FM PUlkSTENiS-RAdio
LIETOTĀJA
ROKASGRĀMATA
FM RAdijAS SU
LAIKROdžIU
NAUdojiMo iNSTRUkCijA
CEAS CU RAdio FM
MANUAl dE UTiliZARE
English ................. pagE 2
scg/cro/B.i.h. .strana 18
dEutsch .............. sEitE 6
latVian .................. lpp. 22
liEtuViu k. ................. p. 26
russkij.................str..10
polski............. strona 14
roManEstE .... pagina 30
FA-2419-3
радио за УКВ с
ЧасоВниК
УПЪТВанЕ за
изПоЛзВанЕ
RAdio RéVEil FM
MOdE d'EMPLOI
радіобУдиЛьниК FM
інсТрУКЦіЯ з
ЕКсПЛУаТаЦіЇ
RAdio REloj FM
MANUAl dE
iNSTRUCCioNES
БЪΛГАРСКИ .......... str. 34
FranÇais ............ pagE 39
УКРАЇНСЬКА ..... СТОР. 43
Español ........... página 48

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TZS First AUSTRIA FA-2419-3

  • Página 1 ESPECiFiCACioNES FA-2419-3 alcance de frecuencia: FM 87.5-108Mhz apoyo de pilas: 3V (1 pila de litio plana x 3V cr2032) (no incluida) alimentación: ac 230V ~ 50hz FM CloCk RAdio радио за УКВ с iNSTRUCTioN MANUAl ЧасоВниК УПЪТВанЕ за изПоЛзВанЕ FM RAdioWECkER BENUTZERHANdBUCH RAdio RéVEil FM...
  • Página 2: Location Of Controls

    iNSTRUCTioN MANUAl Normal —> AL 2 Hour —> AL 2 Min —> AL 2 weekday Alarm —> AL 2 wake beep —> AL 2 wake radio —> AL 2 wake radio volume —> Normal FM CloCk RAdio WiTH TEMPERATURE Select alarm weekday mode as follows 1-5: Monday to Friday loCATioN oF CoNTRolS (see fig.
  • Página 3: Sleep Operation

    When “P01-P10” is blinking, press the Tune+ or Tune- button to select the 11. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or preset number. the like. When recalling preset stations, press memory/memory+ to select the preset CAUTioN number.
  • Página 4: Die Ersten Schritte

    BEdiENUNgSANlEiTUNg Aktionen (während Dateneinstellung): • Verringern Sie die Werte mit der Taste <</Tune- (6). FM RAdioWECkER MiT TEMPERATURANZEigE • Erhöhen Sie die Werte mit der Taste <</Tune+ (7) • Halten Sie die Taste << oder >> für 2 Sekunden gedrückt, um das PoSiTioNiERUNg dER BEdiENTASTEN (siehe Abb.
  • Página 5 ZURÜCkSETZEN (RESET) Taste SNOOZE/SLEEP (4) die Schlummerfunktion. Der Summer- oder der Radio-Weckton wird ausgeschaltet. Die Taste RESET befindet sich auf der Rückseite des Geräts. Diese Funktion sollte immer dann genutzt werden, wenn die Batterien ausgetauscht werden 4. ÄNdERN dER ANZEigE oder wenn das Gerät nicht wie gewünscht funktioniert.
  • Página 6: Начало Работы

    рУКоВодсТВо По эКсПЛУаТаЦии Действия (во время регулировки данных): • Нажмите <</Установка- кнопку (6) для регулировки данных назад. Часы с FM радио и ТЕрмомЕТром • Нажмите >>/Установка+ кнопку (7) для регулировки данных вперед. с ПроЕКЦиЕй на ЖКд • Нажмите 2 секунды кнопку << or >> для автоматического движения вперед.
  • Página 7: Технические Характеристики

    сброс кнопку (4) дрема/спать, что включит дрему, звуковую или радио побудку выключит, индикацию дисплея тоже. Кнопка сброса находится на задней панели устройства. При замене батареек, или если устройство работает не так, как Вы хотели бы с 4. измЕниТь содЕрЖаниЕ дисПЛЕЯ помощью...
  • Página 8: Podłączenie Zasilania

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Działanie (w trakcie korekty daty): • Nacisnąć przycisk <</Tune (strojenie)- (6) dla skorygowania wartości wstecz RAdio Z ZEgAREM FM i TERMoMETREM • Nacisnąć przycisk << / Tune (strojenie)+ (7) dla skorygowania wartości w przód OPIS URZĄdZENIA (patrz il. 1) •...
  • Página 9: Słuchanie Radia

    Nacisnąć przycisk MEMORY.SET (wpis do pamięci/MEMORY+ (pamięć+)/ Brzęczyk alarmu będzie działał przez 30min. a następnie wyłączy się DISPLAY LIGHT AUTO ON/OFF/NAP (wyświetlenie podświetlenie auto automatycznie. By zatrzymaćfunkcję drzemki nacisnąć przycisk ON//OFF włączenie/wyłączenie/drzemka (1) na tryb wyłączenie automatyczne, w (włączenie/wyłączenie) (9). trakcie alarmu włączyć...
  • Página 10: Početak Rada

    UPUTSTVo ZA UPoTREBU B. Podešavanje Alarma 1 i Alarma 2– Pritisnite taster za podešavanje alarma (2/3) tokom normalnog režima i zadržite na 2 sekunde da uđete u režim FM RAdio SAT SA TEMPERATURoM podešavanja alarma. Nakon što uđete u režim za podešavanje, pritisnite taster za alarma (2/3) da promenite režim u ciklusu na sledeći način: POLOžAJ KONTROLNIh dUGMAdI (vidi sliku 1)
  • Página 11 RESEToVANjE vidi sliku 2: YEAR Indicator = Indikator GODINE Dugme za resetovanje nalazi se na poleđini uređaja. Upotrebite hemijsku MONTH Indicator = Indikator MESECA olovku da ga pritisnete kada god menjate baterije ili uređaj ne funkcioniše DAY Indicator = Indikator DANA shodno očekivanjima.
  • Página 12 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA • 2 sekundes turiet nospiestu << vai >> pogu, lai iespējotu automātisku virzīšanos uz priekšu. FM PULKSTENIS-RAdIO AR TEMPERATūRAS SENSORU B. Modinātāja 1 un Modinātāja 2 iestatīšana – Nospiediet modinātāja KONTROLES IERĪČU ATRAŠANĀS VIETA (skat. 1 att.) iestatīšanas pogu (2/3) normālā režīmā un turiet to nospiestu ilgāk kā 2 1.
  • Página 13: Tehniskie Dati

    ATiESTATE atlikšanas/miega režīma pogu (4), tiks iespējota atlikšanas funkcija, modināšanas signāls vai radio pārstās skanēt/displejs izslēgsies. Taustiņš Reset (atiestate) atrodas ierīces aizmugurē. Izmantojiet lodīšu pildspalvu, lai nospiestu to ikreiz, kad nomaināt baterijas vai kad ierīce kārtīgi 4. dISPLEJA SATURA MAIŅA nedarbojas.
  • Página 14 NAUdojiMo iNSTRUkCijA • Paspauskite << arba >> mygtuką ir laikykite 2 sekundes, kad aktyvintumėte automatinį keitimą. FM RAdIJAS SU LAIKROdžIU SU TEMPERATūRA B. 1 ir 2 žadintuvų nustatymas: įrenginiui veikiant įprastu režimu paspauskite VALdYMO MYGTUKŲ PAdĖTIS (žr. 1 pav.) žadintuvo mygtuką (2/3) ir palaikykite daugiau kaip 2 sekundes, kad 1.
  • Página 15: Techniniai Duomenys

    4. EkRANo TURiNio kEiTiMAS Veikiant žadinimo funkcijai paspaustas ATMINTIS.NUSTATYMAS/ATMINTIS+/ Įprasto režimo metu paspauskite <</Tune-/METAI/MĖNUO/DIENA MYGTUKĄ EKRANO APŠVIETIMO AUTOMATINIS ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS/NAP (6) mygtuką: ekrane bus matomi metai/mėnuo/diena. Po 5 sekundžių grįžtama (PRISNŪDIMAS) mygtukas (1) neveikia. Norėdami nutraukti NAP funkciją (9), į laiko ekraną. paspauskite ON/OFF mygtuką...
  • Página 16 MANUAl dE UTiliZARE B. Setarea Alarmei 1 şi Alarmei 2 - Apăsaţi butonul pentru setarea alarmei (2/3) în modul normal şi menţineţi apăsat timp de 2 secunde pentru a intra CEAS CU RAdIO FM CU TEMPERATURă în modul setare alarmă, după ce intraţi în acest mod, apăsaţi butonul pentru setarea alarmei (2/3) pentru a modifica ciclul modului după...
  • Página 17 ASCUlTAREA PoSTURiloR RAdio AVERTiSMENT Apăsaţi butonul (9) PORNIRE/OPRIRE pentru a aprinde unitatea. 1. Nu plasaţi pe aparat surse de foc precum lumânările aprinse. Utilizaţi butonul Reglare+ sau Reglare- pentru a selecta postul de radio FM 2. Nu plasaţi produsul în biblioteci închise sau pe rafturi fără aerisire dorit.
  • Página 18 УПЪТВанЕ за УПоТрЕба Действие (по време на настройка на датата) • Натиснете бутона <</Настройка-, бутон (6), за да върнете датата радио за УКВ с ЧасоВниК с ТЕмПЕраТУра назад. • Натиснете бутона >>/Настройка+, (7), за да настроите на следваща разПоЛоЖЕниЕ на бУТониТЕ за обсЛУЖВанЕ (виж...
  • Página 19 ФУнКЦиЯ на ТаймЕр за сЛЕдобЕдЕн сЪн • Временното прекъсване продължава до натискане на бутона за ВКЛ./ ИЗКЛ. (2) за изключване на звънеца или радиоалармата. В противен (ТаймЕр за оТброЯВанЕ) случай те се изключват автоматично след 30 минути. В режим на изключено радио натиснете бутона ВЪВЕЖДАНЕ В Натиснете...
  • Página 20: Emplacement Des Commandes

    MOdE d’EMPLOI 11. Батериите не трябва да се излагат на твърде голямо нагряване от слънчева светлина, огън или други подобни. RAdio RéVEil FM AVEC TEMPERATURE ВниманиЕ EMPlACEMENT dES CoMMANdES (Voir fig. 1) Опасност от експлозия при неправилна смяна на батерията. 1.
  • Página 21: Écoute De La Radio

    4. iNFoRMATioNS dE dATE B. Réglage de l‘heure de réveil 1 et de l‘heure de réveil 2 – Depuis le mode Depuis le mode normal d‘affichage de l‘heure, appuyez sur la touche <</Tune-/ normal, appuyez sur la touche Réveil marche/arrêt (2/3) et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
  • Página 22: Інструкція З Експлуатації

    інсТрУКЦіЯ з ЕКсПЛУаТаЦіЇ La touche MÉMOIRE/MÉMOIRE+/MARCHE- ARRÊT AUTO DU RÉTROÉCLAIRAGE/COMPTE À REBOURS (1) est sans effet pendant радіобУдиЛьниК FM Та ТЕрмомЕТром l‘alarme. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT (9) pour désactiver la розТашУВаннЯ рЕгУЛЯТоріВ (див. Рис. 1) fonction nap. 1. Кнопка MEMORY.SET/ 7.
  • Página 23 1. наЛашТУВаннЯ годинниКа Та КаЛадЕнрЯ Операції з функцією подачі повторного сигналу: • Під час подачі сигналу натисніть кнопку Snooze (4), щоб увімкнути A. Налаштування годинника та календаря – Натисніть кнопку налаштування часу (5) у нормальному режимі та утримуйте протягом 2 функцію...
  • Página 24 ФУнКЦіЯ аВТомаТиЧного ВимиКаннЯ радіо 10. Застереження щодо відключення приладу: штепсельна вилка використовується як пристрій для від’єднання приладу від мережі, У режимі прослуховування радіо, натисніть кнопку Snooze/Sleep (4), тому вона має завжди буди у зоні досяжності. щоб у режим вибору інтервалу автовимикання. Таймер авто вимикання 11.
  • Página 25: Ubicación De Los Controles

    MANUAl dE iNSTRUCCioNES Acción (cuando esté ingresando la información): • Presione el botón “<<”/el botón “-” (6) para ajustar la información hacia RAdio REloj AM/FM CoN TEMPERATURA atrás. • Presione e botón “>>”/el botón “+” (7) para ajustar la información hacia UBiCACiÓN dE loS CoNTRolES (véase fig.
  • Página 26: Cómo Cambiar La Información En La Pantalla

    FUNCiÓN SiESTA (TEMPoRiZAdoR CoN CUENTA REgRESiVA) • La función repetición alarma seguirá activada hasta que se presione el botón de encendido/apagado (12) para que el pitar de la alarma o la radio En el modo radio apagada, presione el botón MEMORY.SET/MEMORIA+/ deje de sonar automáticamente después de 30 minutos.

Tabla de contenido