Descargar Imprimir esta página

Mr Handsfree Blue Smart Pro Music 100 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

GB
Product characteristics
Frequency range: 20 Hz – 20 KHz
Transmission range: 87.7 – 88.9 Mhz
Accessories: installation clips + DIN/ISO/FAKRA converter cables for FM + charging cable with iPod plug and
charging cable with mini USB plug
installation
important!
Make sure that all the necessary cables are well installed before connecting the Pro Music 100 to the power
supply of the car.
during operation, do not attempt to access the sockets of the unit.
For disconnecting the Pro Music 100, always disconnect the power supply first.
Take out your car radio according to the specifications of your car and your radio.
Unplug the antenna plug from your radio and connect it to the female antenna socket of your Pro Music 100.
See illustration 1!
• If the car has DIN type (1) make the connection via the conversion plug (3).
• If the car has ISO type (2) make the connection directly.
• If the car has FAKRA type make the connection via the conversion plug (4.2).
Plug the male antenna plug from the Pro Music 100 into the car radio.
See illustration 1!
• If the car has DIN type (1) make the connection directly.
• If the car has ISO type (2) make the connection via the conversion plug (3).
• If the car has FAKRA type make the connection via the conversion plug (4.1).
Select a frequency with the 4 dip switches on the Pro Music 100. The frequency table (see Illustration 2 + 3) is printed
on the backside of your Pro Music 100. Please take a close look at this frequency table!
Connect the ISO-plug to the radio and speakers. If your car is provided with plugs other than ISO-plugs, you will need
adapters. These are not included.
Guide the wire with the button and the 2.5 mm / 3.5 mm Jack plug to the place where your audio device is located.
Select your charging wire, for mini USB or iPod, and connect this to the Pro Music 100. Guide this wire also to the
place where your audio device is located.
Place your Pro Music 100 in the hole behind your car radio and place your car radio back into its place.
use with audio device
Connect the Jack plug of your Pro Music 100 to your audio device.
Connect your charging cable to your music device when you need to charge the battery.
Select the frequency of the Pro Music 100 on your car radio (please store this frequency as a preset).
Press the control button on the cable of your Pro Music 100 to switch it on or off.
NL
ProducteigenschaPPen
Frequentiebereik: 20 Hz – 20 KHz
Ontvangstbereik: 87.7 - 88.9 Mhz
Accessoires: installatie clips + DIN/ISO/FAKRA conversie kabels voor FM + laadkabel met iPod plug en laadkabel
met mini USB plug
installatie
Belangrijk!
Zorg ervoor dat alle kabels goed aangesloten zijn voor u de Pro Music 100 verbindt met de stroomvoor-
ziening van de wagen.
Probeer tijdens de werking de aansluitingen van het toestel niet aan te raken.
om de Pro Music 100 los te koppelen, dient u eerst de stroomvoorziening uit te schakelen.
Koppel de autoradio los volgens de specificaties van uw wagen en uw radio.
Verwijder de stekker van de antenne uit uw radio en verbind deze met de vrouwelijke antenneaansluiting van uw
Pro Music 100.
Zie illustratie 1!
• Als de antennekabel in uw wagen voorzien is van het type DIN (1), verbindt u deze met de verloopstekker (3).
• Als de antennekabel in uw wagen voorzien is van het type ISO (2), verbindt u deze rechtsreeks.
• Als de wagen voorzien is van het type FAKRA, verbindt u deze via de verloopstekker (4.2).
Verbind de mannelijke antenneaansluiting van uw Pro Music 100 met de autoradio.
Zie illustratie 1!
• Als de antennekabel in uw wagen voorzien is van het type DIN (1), verbindt u deze rechtstreeks.
• Als de antennekabel in uw wagen voorzien is van het type ISO (2), verbindt u deze met de verloopstekker (3).
• Als de antennekabel in uw wagen voorzien is van het type FAKRA verbindt u deze met de verloopstekker (4.1)
Selecteer een frequentie met de 4 dip schakelaars op uw Pro Music 100. De frequentietabel wordt op de achterzijde
van uw Pro Music 100 en hiernaast (zie illustratie 2 + 3) weergegeven.
Gelieve de frequentietabel zorgvuldig te bekijken!
Verbind de ISO-stekker met de aansluitingen van uw radio en speakers. Indien uw auto voorzien is van andere
stekkers dan het type ISO, dan heeft u verloopstekkers nodig. Deze zijn niet inbegrepen.
Leid de kabel met de controletoets en de 2.5 mm / 3.5 mm Jack plug naar de plaats waar uw audiotoestel zich bevindt.
Selecteer uw laadkabel, voor mini USB of iPod, en verbind deze met de Pro Music 100. Leid deze kabel ook naar de
plaats waar uw audiotoestel zich bevindt.
Plaats uw Pro Music 100 in het gat achter uw autoradio en plaats uw autoradio terug.
geBruik Met audiotoetsel
Verbind de Jack plug van uw Pro Music 100 met uw audiotoestel.
Verbind uw laadkabel met uw muziektoestel wanneer u de batterij wenst op te laden.
Selecteer de frequentie van uw Pro Music 100 op uw autoradio (gelieve deze frequentie in het geheugen van uw
autoradio te programmeren).
Druk op de controletoets om uw Pro Music 100 aan en uit te schakelen.
All manuals and user guides at all-guides.com
F
caractéristiques du Produit
Bande de fréquence : 20 Hz – 20 KHz
Bande de transmission : 87.7 – 88.9 MHz
Accessoires : attaches d'installation + câbles de conversion DIN/ISO/FAKRA pour FM + câbles de chargement avec
fiche iPod et câble de chargement avec fiche mini USB
installation
important!
assurez-vous que tous les câbles sont bien installés avant de connecter le Pro Music 100 à l'alimentation de
la voiture.
n'essayez pas d'accéder aux prises de l'appareil pendant le fonctionnement.
si vous voulez déconnecter le Pro Music 100, vous devez toujours couper l'alimentation.
Retirez votre autoradio selon les spécifications de votre voiture et de votre radio.
Débranchez la fiche antenne de votre radio et connectez-la à la fiche antenne femelle de votre Pro Music 100.
Voir illustration 1!
• Si la fiche antenne de votre voiture est pourvue du type DIN (1), connectez-la à la fiche de conversion (3).
• Si la fiche antenne de votre voiture est pourvue du type ISO (2), connectez-la directement.
• Si la fiche antenne de votre voiture est pourvue du type FAKRA, connectez-la à la fiche de conversion (4.2)
Branchez la fiche antenne mâle du Pro Music 100 sur l'autoradio.
Voir Illustration 1!
• Si la fiche antenne de votre voiture est pourvue du type DIN (1), connectez-là directement.
• Si la fiche antenne de votre voiture est pourvue du type ISO (2), connectez-la la fiche de conversion (3).
• Si la fiche antenne de votre voiture est pourvue du type FAKRA , connectez-la à la fiche de conversion.
Sélectionnez une fréquence à l'aide des 4 commutateurs DIP sur le Pro Music 100. La table de fréquence est affichée
sur la côté postérieur de votre Pro Music 100 et à côté de ce texte (voir illustration 2 + 3). Veuillez lire attentivement la
table de fréquence!
Branchez la fiche ISO à votre radio et aux haut-parleurs de la voiture. Si votre voiture n'est pas fournie des fiches du type ISO,
vous aurez besoin d'adaptateurs. Ceux-ci ne sont pas compris.
Guidez le câble avec le bouton de contrôle et la fiche de 2.5 mm / 3.5 mm à l'endroit où se trouve votre appareil audio.
Sélectionnez votre câble de chargement, avec fiche mini USB ou fiche iPod, et connectez ce câble au Pro Music 100.
Guidez le câble à l'endroit où se trouve votre appareil audio.
Placez votre Pro Music 100 dans l'orifice derrière votre autoradio et remettez en place votre autoradio.
utilisation avec aPPareil audio
Connectez la fiche de votre Pro Music 100 à votre appareil audio.
Connectez le câble de chargement à votre appareil audio quand vous voulez charger la batterie.
Sélectionnez la fréquence du Pro Music 100 sur votre autoradio (veillez à enregistrer cette fréquence comme
préréglage).
Appuyez sur le bouton de contrôle du câble de votre Pro Music 100 pour allumer ou éteindre celui-ci.
E
características del Producto
Rango de frecuencia: 20 Hz – 20 KHz
Rango de transmisión: 87.7 – 88.9 Mhz
Accesorios: clips de instalación + cables de conversión DIN/ISO/FAKRA para FM + cable de alimentación con la
toma del iPod y cable de alimentación con la toma mini USB
instalación
Saque su radio del coche según las especificaciones de su coche y de su radio.
Desenchufe el enchufe de antena de la radio y conéctelo al enchufe de antena hembra de su Pro Music 100. Para DIN
(1) o ISO (2), tiene que utilizar el adaptador (3). Para FAKRA, tiene que utilizar ambos cables de conexión (4.1 + 4.2)
(ver ilustración 1).
Enchufe el enchufe de la antena macho de su Pro Music 100 en la radio del coche.
Seleccione una frecuencia con los 4 interruptores dip Pro Music 100. La tabla de frecuencias (ver ilustración 2 + 3)
está impresa en la parte de atrás de su Pro Music 100. ¡Por favor vea con cuidado la tabla de frecuencia!
Conecte el enchufe ISO con las lineas de su radio y altavoces. Si su coche está previsto de otros enchufes que no
sean del tipo ISO, necesitará enchufes de empalme. Estos no están incluidos.
Dirija el cable con el botón del control y el enchufe de la toma 2.5 mm / 3.5 mm hacia el lugar en que está situado su
dispositivo de audio.
Seleccione su cable de alimentación, para mini USB o iPod, y conecte este cable al Pro Music 100. Oriente este
cable también al lugar en que está situado el dispositivo de audio.
Coloque su Pro Music 100 en el agujero detrás de la radio del coche y vuelva a colocar la radio del coche en su
sitio.
uso con el disPositivo de audio
Conecte el enchufe de la toma de su Pro Music 100 a su dispositivo de audio.
Conecte su cable de alimentación a su dispositivo de música cuando tenga que cargar la batería.
Seleccione la frecuencia del Pro Music 100 en su radio del coche (por favor, guarde esta frecuencia como prese-
leccionada).
Pulse el botón del control del cable de su Pro Music 100 para encenderlo o apagarlo.
Illustration 1
1
2
3
4.1
4.2
Illustration 3
Charging cables
Illustration 4: installation scheme
8
7
8
7
6
5
6
5
4
3
4
3
2
1
2
1
X1
FUSE 2 A
TO iPod
TO MP3-Player
(mini USB)
Y1
7
8
7 8
5
6
5
6
3 4
3
4
1
2
1
2
*Not necessary for carkit operation, only for car/radio. Please check your radio manual for the correct mute connection.
Illustration 2: frequency table
DIN/ISO/FAKRA TO ANTENNA
JACK + MOLEX PLUG TO CARKIT
*
YELLOW WIRE TO MUTE FROM RADIO
FREQUENCY SELECTOR FOR FM
POWER/MUTE X1
SPEAKERS X2
1.
green
(LB+)
1.
blue
(to mute box) +
2.
green
yellow
(LB-)
green
yellow
(toY1) ignition (+12V)
2. black + black (Ground)
3.
blue
(LF+)
3.
blue
(Aerial*)
4.
white
(LF-)
4.
violet
(Illumination*)
5.
yellow
(RF+)
5.
green
(Mute N1)
6.
brown
(RF-)
X2
6.
green
yellow
(to
7. black (RB+)
mute box) +
yellow
8.
violet
(RB-)
(to Y1) (+12V) permanent
7.
white
(Mute N2)
8.
brown
(Mute N3)
CAR SPEAKERS
CAR POWER
CAR RADIO
SPEAKERS Y2
POWER/MUTE Y1
1.
green
(LB+)
1.
green
yellow
ignition (+12V)
2.
green
yellow
(LB-)
2. black (Ground)
3.
white
(LF+)
3.
blue
(Aerial*)
4.
violet
(Illumination*)
4.
blue
(LF-)
5.
green
(Mute N1)
5.
brown
(RF+)
Y2
6.
yellow
(+12V) permanent
6.
yellow
(RF-)
7.
white
(Mute N2)
7.
violet
(RB+)
8. black (RB-)
8.
brown
(Mute N3)
TO MP3 ETC. JACK 3.5/2.5 MM

Publicidad

loading