GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR.
Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente
antes de utilizarlo por la primera vez para que pueda apreciar el aparato en toda su ple-
nitud y disfrutar de todas sus funciones. Quisiera Usted guardar este manual juntamente
con el aparato para una utilización posterior. En caso de que el aparato sea utilizado por
varias personas, por favor ponga este manual a su disposición. Cuando Usted venda el
aparato, este manual de instrucciones debe acompañar el aparato y debe también ser
suministrado.
La casa DÖRR no responde de defectos en caso de una utilización no conforme del apara-
to o no respecto de las instrucciones de seguridad y del manual de instrucciones.
ES
01 |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No mirar directamente en los LED y no apuntar el rayo luminoso directamente hacia
•
los ojos de personas o de animales!
ATENCIÓN: En caso de que Ud mire durante mucho tiempo directamente en la linterna,
•
esto puede causar daños irreversibles en la retina ocular.
No ilumine objetos que puedan focalizar fuertemente los rayos luminosos (por ejemplo
•
un espejo) – Riesgo de incendio!
No tocar con las manos el hilo eléctrico ni tocarlo con objetos – Riesgo de electro-
•
cución.
Durante la carga no deje el aparato no vigilado. Después de la operación de carga
•
quisiera Ud cortar la alimentación eléctrica del aparato.
Después de cada utilización quisiera Ud apagar la linterna.
•
Proteja el aparato de la exposición directa a los rayos solares. Proteja el aparato de
•
temperaturas extremas.
Quisiera no sumergir la linterna o la tirar al agua. La linterna está protegida contra la
•
lluvia y los chorros muy potentes de agua (de acuerdo con el grado de protección IPX6).
No tirar la linterna al fuego – Riesgo de explosión!
•
Si no va a utilizar el aparato durante largos periodos de tiempo, quisiera Ud cargar el
•
acumulador hasta 60% de su capacidad para evitar una descarga extrema del acumu-
lador.
El acumulador incorporado y la lámpara LED no pueden ser reemplazados.
•
Proteja el aparato contra choques. No utilice el aparato en el caso de que ha caído
•
al suelo. En este caso mande verificar el aparato por un electricista antes que Usted
encienda el aparato de nuevo.
En caso de que el aparato esté defectuoso o dañado, no intente desmontar los compo-
•
nentes electrónicos ni intente repararlo usted mismo – riesgo de descarga eléctrica!
Consulte un especialista.
Las personas con restricciones físicas o cognitivas deben manejar el aparato única-
•
mente bajo dirección y supervisión.
Las personas con un pacemaker, con un desfibrilador u otro implante electrónico deben
•
guardar una distancia mínima de 30 cm dado que el aparato produce un campo mag-
nético.
Asegúrese de no utilizar el aparato cerca de teléfonos celulares y de aparatos que
•
puedan producir campos electromagnéticos fuertes (por ejemplo motores eléctricos).
El aparato no es un juguete. Quisiera Ud mantener el aparato, sus accesorios y el
•
material de embalaje alejados del alcance de los niños y de los animales domésticos
para evitar accidentes y asfixias.
Proteja el aparato de suciedad. No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos
•
agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza el aparato un paño en microfibras
exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de la limpieza del
aparato, quisiera Ud apagar el aparato y quisiera Ud cortar la alimentación eléctrica!
Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
•
Quisiera Usted practicar una gestión correcta de los residuos de aparatos eléctricos
•
y electrónicos en caso de que su aparato esté defectuoso u obsoleto de acuerdo con
la directiva de gestión de residuos eléctricos y electrónicos RAEE. Usted puede recibir
informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos,
su reprocesamiento y puntos de recogida junto del ayuntamiento.
14