Descargar Imprimir esta página

OBERON Skybar 3001-00 Guía De Instalació página 2

Publicidad

Installation Guide /
Guía de instalación
for Oberon Model 3001-00
para Modelo Oberon 3001-00
1
Using the keyhole slots of the Top and Bottom Wall Brackets, mark the
fastening points on the mounting surface. The 3001-00 can be conveniently
installed directly over a telecommunications outlet. It is recommended that
the enclosure be fastened to a stud if possible. If mounting the 3001-00 to a
stud, use a #10 x 2" or larger screw (not included) for each of the two (2)
keyhole slots that are aligned vertically with the stud and suitable wall an-
chors for the other two (2) keyhole slots. If there is no stud at the mounting
location, use four (4) wall anchors suitable for the wall's construction, such
as threaded drywall anchors, threaded drywall toggles, sleeve type hollow
wall anchors (a.k.a. molly bolts) or toggle bolts. There should be enough
clearance between the bottom of the screw head and the wall for both key-
hole slots on both wall brackets to engage the screws. Due to the weight of
the AP, AP antenna, and the 3001-00, plastic wall anchors are not recom-
mended for fastening the enclosure to the wall.
Utilizando las ranuras de ojo de cerradura de los soportes de pared superior
e inferior, marque los puntos de fijación en la superficie de montaje. El 3001
-00 se puede instalar cómodamente directamente sobre una toma de tele-
comunicaciones. Se recomienda que la caja se sujete a un montante si es
posible. Si monta el 3001-00 en un montante, use un tornillo #10 x 2" o más
grande (no incluido) para cada una de las dos (2) ranuras de bocallave que
están alineadas verticalmente con el montante y anclajes de pared adecua-
dos para los otros dos (2) ranuras de ojo de cerradura. Si no hay un mon-
tante en la ubicación de montaje, use cuatro (4) anclajes de pared adecua-
dos para la construcción de la pared, como anclajes roscados para paneles
de yeso, pernos roscados para paneles de yeso, anclajes de pared huecos
tipo manguito (también conocidos como pernos Molly) o pernos de palanca.
Debe haber suficiente espacio libre entre la parte inferior de la cabeza del
tornillo y la pared para que ambas ranuras en forma de ojo de cerradura en
ambos soportes de pared encajen con los tornillos. Debido al peso del AP,
la antena AP y el 3001-00, no se recomiendan anclajes de pared de plástico
para sujetar el gabinete a la pared.
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. ©1999-2022 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
2
Loosely fasten the two (2) 1/4"-20 x 3/4" Flange Hex Head Bolts to the
Top Wall Bracket.
Sujete sin apretar los dos (2) pernos de cabeza hexagonal con brida de
1/4"-20 x 3/4" al soporte de pared superior.
3
OPTIONAL: Four (4) Spacers are included to offset the Back Panel from
the wall, which may be necessary if the wall's surface is uneven. It may
also be necessary if using fastening hardware that sticks through the
opposite side of the Back Panel. To use the spacers, remove the #10-32
x 1/4" screws that are securing the Back Panel to the Top and Bottom
Brackets. Next, separate the Back Panel from the Top and Bottom Brack-
ets. Then, place one (1) of the four (4) spacers around each of the Brack-
ets' two (2) threaded inserts. Finally, align the Back Panel's with the Top
and Bottom Brackets and secure the Back Panel with the four (4) includ-
ed #10-32 x 1/2" screws.
OPCIONAL: Se incluyen cuatro (4) espaciadores para desplazar el panel
posterior de la pared, lo que puede ser necesario si la superficie de la
pared es irregular. También puede ser necesario si usa herrajes de suje-
ción que sobresalen del lado opuesto del panel posterior. Para usar los
espaciadores, quite los tornillos #10-32 x 1/4" que aseguran el panel
posterior a los soportes superior e inferior. A continuación, separe el
panel posterior de los soportes superior e inferior. Luego, coloque uno
(1) de los cuatro (4) espaciadores alrededor de cada uno de los dos (2)
insertos roscados de los soportes. Finalmente, alinee el panel posterior
con los soportes superior e inferior y asegure el panel posterior con los
cuatro (4) tornillos incluidos #10-32 x 1/2".
©1999-2022 Oberon Incorporated. All rights reserved.
EPN 3547 - Rev. 1/21/2022
4
Insert the threaded standoffs of the hinge into the slots of the Bottom
Bracket. Fasten the hinge to the Bottom Bracket using the three (3)
included #8-32 x 3/8" Screws and 0.5" OD Washers, as shown above.
NOTE: Before fastening the hinge to the bracket, the Neoprene Trim
may be applied to the edge of the cover.
Inserte los separadores roscados de la bisagra en las ranuras del so-
porte inferior. Fije la bisagra al soporte inferior usando los tres (3) torni-
llos incluidos #8-32 x 3/8" y arandelas de 0.5" de diámetro exterior,
como se muestra arriba.
NOTA: Antes de fijar la bisagra al soporte, se puede aplicar el borde de
neopreno en el borde de la cubierta.
5
Attach any equipment to the Back Panel, then place the assembly onto
the wall. Finish tightening the wall hardware, and connect any equip-
ment power and data cables.
Fije cualquier equipo al panel posterior y luego coloque el ensamblaje
en la pared. Termine de apretar los accesorios de la pared y conecte
los cables de alimentación y de datos del equipo.
Mounting Solutions for WiFi Access Points
6
Close the cover and tighten the 1/4"-20 x 3/4" Flanged Hex Head Bolts.
The installation is now complete.
Cierre la cubierta y apriete los pernos de cabeza hexagonal con brida de
1/4"-20 x 3/4".
La instalación está completa.

Publicidad

loading