Descargar Imprimir esta página

Jasco 52251 Manual página 2

Sensor de movimiento inteligente portátil

Publicidad

1.
1.
Familiarisez-vous avec l'utilisation de votre nouvel
appareil Z-Wave
Le Z-Wave est certifié pour un appairage simple et une domotique
intégrée
Transmet une notification à une passerelle connectée lorsqu'un
mouvement est détecté
La DEL rouge indique le détecteur de mouvement; la DEL bleue
indique les modifications et l'état de la programmation
Prend en charge une association avec cinq appareils maximum
Programmation facile en appuyant sur un bouton
Trois réglages de sensibilité - faible, moyen et élevé
Le détecteur offre un angle de détection ultra-large et une distance
étendue pour les pièces de toute taille
Options de montage mural et en angle
Outils dont vous aurez besoin
Alimentation par piles ou par connexion USB
Configurations avancées
2.
2.
A. Détecteur PAR
A
B. DEL : bleue, rouge et pourpre derrière le
couvercl
B
C. Bouton de programmation
D. Insert pour montage mural
E. Ouverture pour micro-câble USB
F. Vis du couvercle des piles
G. Embase à rotule pour montage mural - incluse
pour le montage mural facultatif
H. Pièces de montage - chevilles et vis
5.
5.
C
Réglage de la sensibilité aux mouvements
Réglez la sensibilité en fonction de la taille de la pièce ou pour animaux de
compagnie.
Le détecteur de mouvement intelligent dispose de trois réglages de sensibilité -
faible, moyen et élevé (par défaut). Réglez la sensibilité en fonction de la taille de la
pièce ou pour éviter les faux déclenchements.
Le détecteur de mouvement intelligent est réglé sur une sensibilité élevée. Pour
changer ce réglage, consultez le tableau ci-dessous. Le détecteur passe par chaque
réglage. Le réglage suivant de ce cycle est « faible ». Appuyez sur le bouton (C)
situé à l'arrière du détecteur et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. La
DEL située à l'avant clignote une fois en bleu. Il s'agit du réglage faible. Appuyez à
nouveau sur le bouton et maintenez-le enfoncé; la DEL bleue clignote deux fois. Il
s'agit du réglage moyen. Le cycle se poursuit et passe au réglage suivant à chaque
fois. Consultez « Mode d'essai et configuration » pour mettre le rendement à l'essai.
Maintien du
GUIDE:
DEL bleu clignotante
bouton enfoncé
MODE :
ALCANCE:
POUR RÉGLER :
Élevé
C
Jusqu'à 41.3ft./12.6m
(par dÉfaut)
C
Moyen
Jusqu'à 27.5ft./8.4m
C
Faible
Jusqu'à 15.7ft./4.8m
(
les distances sont approximatives)
Remarque : Vous devez régler le premier mode dans la liste pour passer au mode
suivant.
1.
1.
Características principales
de su nuevo dispositivo Z-Wave
Z-Wave está certificado para una sincronización simple y una
automatización integrada del hogar
Envía avisos al controlador conectada cuando detecta movimiento
El LED rojo indica activación mediante movimiento; el LED azul indica
cambios de programación y estado
Permite conexión con cinco dispositivos
Programación fácil por medio dev botones
Tres niveles de sensibilidad: baja, media y alta
El ángulo de detección y la distancia captados por el sensor son muy
amplios y adecuados para habitaciones de cualquier medida
Instalación opcional en paredes o rincones
Alimentación por pilas o puerto USB
Herramientas necesarias
Configuraciones avanzadas
2.
2.
A. Sensor infrarrojo pasivo
A
B. LED: rojo, azul y violeta detrás de la tapa
C. Botón de programación
B
D. Accesorio para instalar en la pared
E. Orificio para cable micro USB
F. Tornillo de la tapa de las pilas
G. Base giratoria para instalación de pared -
incluido para la instalación opcional de pared
H. Materiales para la instalación: tacos y tornillos
5.
5.
C
Configurar la sensibilidad al movimiento
Configure la sensibilidad del sensor según el tamaño de la habitación o mascotas.
El sensor de movimiento inteligente cuenta con tres niveles de sensibilidad: bajo,
medio y alto (predeterminado). Configure la sensibilidad del sensor según el
tamaño de la habitación o para prevenir falsas activaciones.
El sensor de movimiento inteligente está configurado en modo de sensibilidad
alto. Para cambiar la configuración, consulte la siguiente tabla. El sensor recorrerá
cada nivel de manera cíclica. El próximo nivel en el ciclo es "bajo". Mantenga
presionado el botón (C) detrás del sensor durante 3 segundos. El LED azul se
encenderá una vez. Esta es la configuración de sensibilidad baja. Mantenga
presionado el botón nuevamente y el LED azul parpadeará dos veces. Esta es la
configuración de sensibilidad media. El ciclo continúa hacia el próximo nivel, y
así sucesivamente. Consulte "Modo de prueba y configuración" para evaluar el
funcionamiento.
Presione y
Guía:
LED azul parpadeante
sostenga
MODO:
ALCANCE:
PARA CONFIGURAR:
Alto
C
hasta 41.3ft./12.6m
(
)
predeterminado
C
Medio
hasta 27.5ft./8.4m
C
Bajo
hasta 15.7ft./4.8m
(Las distancias son aproximadas)
Nota: Debe seleccionar el primer modo de la lista para poder avanzar hacia el
próximo.
3.
3.
REMARQUE : Le détecteur de mouvement intelligent dispose de deux options
d'alimentation - il peut être alimenté par des piles (incluses) ou par une connexion
micro USB (adaptateur et câble vendus séparément).
Lorsque l'Inclusion est alimentée par des piles, la fonction de répéteur de signal
est désactivée pour économiser l'énergie des piles. Lorsque l'inclusion est
alimentée par micro USB, la fonction de répéteur de signal est active et étend
votre réseau Z-Wave.
Pour l'alimentation par des piles :
1. Dévissez et retirez le couvercle des piles.
2. Maintenez les piles en place et retirez les languettes en plastique pour activer le
C
3. Replacez le couvercle des piles et vissez.
Remarque : Lorsque vous replacez les piles, assurez-vous que les 2 piles CR123A
(incluses) sont installées correctement, en faisant attention à la polarité.
D
Pour l'alimentation par connexion micro USB :
1. Dévissez et retirez le couvercle des piles.
2. Retirez les piles et localisez le port USB situé à l'intérieur du compartiment des
G
E
F
3. Replacez le couvercle des piles et vissez.
H
4. Branchez l'autre extrémité du câble dans un adaptateur c.a. (5 V/ 500 mA
6.
6.
Inclusion de votre appareil
à un réseau Z-Wave
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié
Z-Wave afin d'inclure l'appareil au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à inclure votre
détecteur de mouvement, appuyez sur le bouton du
détecteur.
3. La LED bleue continuera de clignoter rapidement
après avoir repéré un réseau; l'application du contrôleur
indiquera si elle a trouvé le capteur. Si le contrôleur vous
invite à entrer le code de sécurité S2, reportez-vous au
code QR/numéro de sécurité situé à l'arrière de la boîte,
ou à l'étiquette de code QR présente sur le produit (voir
la figure 3). Entrez le code à cinq chiffres.
4. La DEL bleue s'active pendant trois secondes pour
confirmer que le détecteur a été inclus au réseau.
Vous avez maintenan t le contrôle absolu sur la mise en
marche et l'arrêt de vos appareils en fonction des groupes,
des scènes, des horaires et des automatisations interactives
lorsqu'un mouvement est détecté par le détecteur.
Les fonctions peuvent varier en fonction de la passerelle ou
du contrôleur.
REMARQUE : Les produits dotés de la fonction SmartStart
peuvent être ajoutés à un réseau Z-Wave. Pour ce faire, il
suffit de balayer le code QR Z-Wave indiqué sur le produit
au moyen d'un contrôleur permettant de l'ajouter à l'aide de
la fonction SmartStart. Aucune mesure ne doit être prise. Le
produit SmartStart sera automatiquement ajouté dans les
10 minutes qui suivent sa mise sous tension à proximité du
réseau.
3.
3.
NOTA: El sensor de movimiento inteligente tiene dos fuentes de alimentación:
puede funcionar con pilas (incluidas) o por micro USB (el cable y el adaptador se
venden por separado).
Cuando Inclusion funciona con baterías, la función de repetidor de señal
se desactiva para conservar la energía de la batería. Cuando la inclusión es
alimentada por micro USB, la función de repetidor de señal está activa y extiende
su red Z-Wave.
Para alimentación por pilas:
1. Retire el tornillo y abra la tapa del receptáculo de las pilas.
2. Mantenga las pilas en su lugar y retire las lengüetas de plástico para activar el
C
3. Coloque la tapa de las pilas y ajuste los tornillos.
NOTA: Al reemplazar las pilas, asegúrese de que las dos 2 pilas CR123A
(incluidas) queden correctamente instaladas, teniendo en cuenta la polaridad.
D
Alimentación por micro USB:
1. Retire el tornillo y abra la tapa del receptáculo de las pilas.
2. Retire las pilas y coloque el puerto USB dentro del compartimiento, en la parte
G
E
F
3. Coloque la tapa de las pilas y ajuste los tornillos.
H
4. Inserte el otro extremo del cable en un adaptador de CA (5v/500mA como
6.
6.
Incluir su dispositivo en una red Z-Wave
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador
Z-Wave certificado para incluir el dispositivo en la red
Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para incluir el
sensor de movimiento, presione y suelte el botón del
sensor.
3. La luz LED azul continuará parpadeando rápidamente
después de localizar una red: la aplicación del
controlador indicará si ha encontrado el sensor. Si el
controlador indica que ingrese el código de seguridad
S2, consulte el código QR o el número de seguridad
que se encuentra al dorso de la caja, o la etiqueta con
el código QR que se encuentra en el producto (ver
Figura 3). Ingrese el código de cinco dígitos.
4. El LED azul permanecerá encendido durante 3
segundos para confirmar que ha sido incluido en la
red.
Tiene control total para encender / apagar los
dispositivos según grupos, escenas, horarios y
automatizaciones interactivas cada vez que el sensor
detecte movimientos.
Las funciones pueden variar según la puerta de enlace
el controlador.
NOTA: Los productos habilitados para SmartStart
se pueden agregar a una red Z-Wave escaneando el
código QR de Z-Wave que se encuentra en el producto
con un controlador que ofrezca inclusión de SmartStart.
No se requieren acciones adicionales y el producto
SmartStart se agregará automáticamente dentro de 10
minutos de encenderlo en la proximidad de la red.
All manuals and user guides at all-guides.com
OU
Alimentation par piles
Alimentation par connexion USB
détecteur.
piles, en haut. Insérez avec soin un micro-câble USB (non inclus) dans le port et
faites passer le câble dans l'ouverture située au bas du couvercle des piles.
minimum), puis dans une prise murale. (Adaptateur secteur c.a. non inclus.
Consultez www.byjasco.com/USB pour acheter les accessoires compatibles.)
C
Pour exclure ou réinitialiser un appareil :
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié
Z-Wave afin d'exclure l'appareil du réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à exclure votre
détecteur de mouvement, appuyez sur le bouton du
détecteur, puis relâchez-le, afin d'exclure le détecteur du
réseau.
3. La DEL clignote cinq fois.
Pour rétablir les configurations usine et
supprimez-le du réseau :
Appuyez sur le bouton à 10 reprises pendant six secondes
(l'intervalle entre deux pressions du bouton ne peut être
supérieure à une seconde).
4. La DEL bleue clignote trois fois.
Remarque : Cette mesure ne doit être prise que si le
contrôleur principal du réseau est manquant ou autrement
inutilisable.
Figure 3
DSK :
Z-WAVE DSK
XXXXX
-25651-22671
-26939-47599
-19612-25872
PIN: XXXXX
-47752
REMARQUE: La fonction de répétiteur de signaux est
déterminée lorsqu'un produit est ajouté au réseau.
Si l'option d'alimentation change, le capteur doit
être retiré, réinitialisé manuellement et ajouté au
réseau sous la nouvelle option d'alimentation. Si la
réinitialisation manuelle n'est pas effectuée, la fonction
de répétiteur de signaux ne sera pas mise à jour.
O
Alimentación por pilas
Alimentación por micro USB
sensor.
superior. Inserte con cuidado un cable USB (no incluido) en el puerto y pase el
cable por el orificio en la parte inferior de la tapa de las pilas.
mínimo) y luego conéctelo a un tomacorriente en la pared. (Adaptador para CA
no incluido Visite www.byjasco.com/USB para comprar accesorios compatibles).
C
Para excluir y restablecer el dispositivo:
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador
Z-Wave homologado para excluir el dispositivo de la
red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para excluir el
sensor de movimiento, presione y suelte el botón del
sensor para excluirlo de la red.
3. El LED parpadeará 5 veces.
Para volver a la configuración de fábrica
del sensor y eliminarlo de la red:
1. Presione el botón 10 veces en menos de 6 segundos
(los intervalos no pueden durar más de 1 segundo).
2. El LED azul parpadeará 3 veces.
NOTA: Esto debe realizarse en caso de que el
controlador principal de su red no se encuentre
.
disponible o no funcione
Figure 3
DSK :
Z-WAVE DSK
XXXXX
-25651-22671
-26939-47599
-19612-25872
PIN: XXXXX
-47752
NOTA: La función de repetidor de señal se determina
cuando se agrega el producto a la red. Si se modifica
la opción de alimentación, se debe eliminar el sensor,
restablecerlo manualmente y agregarlo a la red según la
nueva opción de alimentación. Si no se realiza el reinicio
manual, no se actualizará la función de repetidor de señal.
4.
4.
Jusqu'à
13.7m
Jusqu'à
OU
~1.5m
Choisissez l'emplacement du détecteur de mouvement intelligent
Pour une utilisation portative :
Le détecteur de mouvement intelligent fonctionne dans la plupart des emplacements - tables, comptoirs, étagères,
etc. Choisissez un emplacement qui procure le meilleur angle de vision. La position optimale se trouve au bord de la
surface choisie, à une hauteur de 5 pi.
Remarque : Placer le détecteur de mouvement intelligent en retrait du bord réduit l'angle de vision vers le bas.
Ne placez pas le détecteur à proximité d'humidificateurs, de climatiseurs/d'évents ou à la lumière directe du soleil.
Ces zones affectent la façon dont le détecteur détecte les mouvements.
Pour une utilisation en montage mural :
Localisez l'embase à rotule du montage mural. Choisissez l'emplacement souhaité. La hauteur recommandée est 6 à 8
pi. Montez l'embase à rotule sur l'emplacement avec les vis/chevilles fournies. Une fois que l'embase à rotule est fixée,
vissez le détecteur de mouvement intelligent sur l'embase à rotule et positionnez-le pour obtenir le meilleur angle de
vision.
Fonctionnement normal
Mode d'essai et configuration
Utilisez le mode d'essai (délai de réinitialisation de cinq
Lorsqu'il est alimenté, le détecteur de mouvement
secondes) pour accélérer la configuration.
intelligent fait clignoter une DEL rouge une fois lorsqu'il
détecte un mouvement.
1. Our rentrer dans le mode d'essai, appuyez sur le bouton
Alimentation par piles – lorsqu'un mouvement est
(C) situé à l'arrière et maintenez-le enfoncé pendant 10
détecté, le détecteur attend quatre minutes avant de
secondes. La DEL située à l'avant clignote en bleu, puis
revérifier le mouvement Pendant cette période, aucun
en rouge, puis en pourpre.
mouvement n'est détecté Cela contribue à conserver
2. Relâchez le bouton. Le délai de réinitialisation est
l'énergie des piles.
maintenant de cinq secondes.
Alimentation USB (précision optimale) – surveillance
3. Promenez-vous dans la zone de détection. Lorsque
continue du mouvement.
le détecteur détecte un mouvement (la DEL rouge
Le niveau des piles est envoyé au contrôleur/à la
clignote), arrêtez-vous et patientez cinq secondes.
passerelle une fois par jour.
Lorsque la DEL rouge clignote à nouveau, le détecteur
s'est réinitialisé et peut à nouveau être mis à l'essai.
Il est possible d'avoir recours à des configurations
Le capteur de mouvement intelligent reste en mode
avancées pour personnaliser le fonctionnement du
test pendant 10 minutes et revient automatiquement
détecteur Ces configurations peuvent être réglées par
au temps de réinitialisation par défaut de 4 minutes en
une télécommande compatible avec la technologie
mode pile ou au temps de réinitialisation par défaut de
Z-Wave qui prend en charge la classe de commandes
20 secondes en mode alimentation USB.
de configuration Z-Wave Pour accéder à une liste
complète de configurations avancées, visitez le site
suivant www.ezzwave.com/config
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec d'autres appareils certifiés Z-Wave
produits par d'autres fabricants et d'autres applications. Tous les nœuds fonctionnant sans
pile au sein du réseau joueront le rôle de répétiteurs, quel que soit le fournisseur, afin de
rehausser la fiabilité du réseau.
Cet appareil prend en charge la ligne de sécurité et la notification (groupe d'association 1) pour cinq nœuds L'association
de ligne de sécurité prend en charge la fonction "Device Reset Locally" (appareil réinitialisé localement) Reportez-vous
aux instructions de votre contrôleur pour obtenir tous les détails disponibles sur la façon de le régler
4.
4.
hasta
13.7m
hasta 180°
O
~1.5m
Seleccione la ubicación del sensor de movimiento inteligente
Para uso portátil:
El sensor de movimiento inteligente funciona prácticamente en cualquier lugar: mesas, mostradores, estantes, etc.
Seleccione la ubicación que permita el mejor ángulo de visión. La mejor ubicación es al borde de la superficie
seleccionada y a una altura de 5 pies (1.5m).
NOTA: Si ubica el sensor de movimiento alejado del borde, reducirá el ángulo de visión hacia abajo.
No lo coloque cerca de humidificadores, acondicionadores de aire, ventiladores o expuesto a la luz solar directa. Estas
condiciones afectan el modo en que el sensor detecta el movimiento.
Para instalación en la pared:
Tome la base giratoria de pared. Seleccione la ubicación deseada. La altura recomendada es entre 6 y 8 pies (1.8m y
2.4m). Instale la base giratoria en la ubicación deseada con los tacos y tornillos suministrados. Una vez que la base
giratoria esté bien instalada, atornille el sensor de movimiento inteligente a la base y regule la posición para obtener
un ángulo de visión óptimo.
Modo de prueba y configuración
Funcionamiento normal
Al conectarlo, el sensor de movimiento inteligente
Utilice el modo de prueba (tiempo de reinicio: 5
mostrará el LED rojo una vez, cuando detecte
segundos) para configurar el sensor rápidamente.
movimiento inicialmente.
1. Para iniciar el modo de prueba, mantenga presionado
durante 10 segundos el botón (C) en la parte trasera. Se
Carga de las pilas - una vez que se detectó movimiento,
encenderá el LED azul; luego, el rojo, y por último, el
el sensor espera 4 minutos antes de volver a controlarlo.
violeta.
Durante este tiempo, no se detectarán movimientos. Esto
ayuda a ahorrar la carga de las pilas.
2. Suelte el botón. El tiempo de reinicio ahora es de 5
Alimentación USB (mayor precisión) - el movimiento se
segundos.
detecta continuamente.
3. Camine por la zona de detección. Cuando el sensor
detecte movimientos (se enciende el LED rojo),
El nivel de las pilas se informa a la puerta de enlace o al
deténgase y espere 5 segundos. Cuando vuelve a
controlador una vez al día.
encenderse el LED rojo, el sensor se ha reiniciado y
Las configuraciones avanzadas están disponibles para
puede volver a realizar la prueba.
personalizar el funcionamiento. Estas configuraciones
El sensor de movimiento inteligente permanecerá
pueden ajustarse por medio de un controlador Z-Wave
que sea compatible con la clase de comandos de
en el modo de prueba durante 10 minutos y volverá
configuración de Z-Wave. Consulte la lista integral de
automáticamente al tiempo de restablecimiento
configuraciones avanzadas en www.ezzwave.com/config
predeterminado de 4 minutos en el modo de batería, o
al tiempo de restablecimiento predeterminado de 20
segundos en el modo de alimentación USB.
INTEROPERABILIDAD Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier red Z-Wave con dispositivos
de otros fabricantes y otras aplicaciones que cuenten con la certificación Z-Wave. Todos
los nodos que formen parte de la red y que funcionen sin pilas actuarán de repetidores
independientemente del proveedor con el fin de aumentar la fiabilidad de la red.
Este dispositivo es compatible con el grupo de asociación 1 de la red vital (Lifeline) y notificación, compatible con
5 nodos. La asociación de red vital es compatible con la función "dispositivo se reinicia a nivel local". Consulte las
instrucciones de su controlador para obtener detalles sobre cómo realizar la configuración.
1.8-2.5m
1.8-2.5m

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Zw6307