Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

KN-SCOPE20
MANUAL
ANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
MANUALE
MANUAL DE USO
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
NÁVOD K POUŽITÍ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König Electronic KN-SCOPE20

  • Página 1 KN-SCOPE20 MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Página 2: Care And Storage

    1. Tripod screw attachment For stable viewing it is recommended to mount the spotting scope on a tripod. 2. Zoom ring 3. Focusing ring Align spotting scope with object to be viewed. Rotate focusing ring till a clear picture is obtained. Rotate zoom ring to the desired power setting.
  • Página 3 KN-SCOPE20 MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Página 4: Pflege Und Aufbewahrung

    1. Stativ Befestigungsmöglichkeit Für ständiges Betrachten wird empfohlen, das Spektiv an einem Stativ zu befestigen. 2. Zoomring 3. Scharfeinstellungsring Richten Sie das Spektiv auf das Objekt das angesehen werden soll. Drehen Sie den Scharfstellring, bis Sie ein klares Bild bekommen. Drehen Sie den Zoomring zur gewünschten Einstellung.
  • Página 5 KN-SCOPE20 MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Página 6: Entretien Et Rangement

    1. Système de fi xation par vis sur trépied Pour une observation stable, il est recommandé de placer le télescope sur un trépied. 2. Bague Focus 3. Bague Zoom Alignez le télescope avec l’objet que vous souhaitez regarder. Tournez la bague focus jusqu’à obtenir une image claire. Tournez la bague zoom jusqu’à...
  • Página 7 KN-SCOPE20 MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Página 8 1. Statiefbevestiging Het verdient aanbeveling de spotting scope op een statief te monteren voor een stabiele beeld. 2. Zoomring 3. Scerpstelring Richt de spotting scope op het onderwerp. Draai aan de scherpstelring tot het beeld helder wordt waargenomen. Stel met de zoomring de door u gewenste vergroting in;...
  • Página 9 KN-SCOPE20 MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Página 10: Cura E Conservazione

    1. Vite di aggancio al treppiede Si raccomanda di montare il telescopio su un treppiede per ottenere una buona stabilità dell‘immagine. 2. Anello di messa a fuoco 3. Anello di zoom 4. Protezione scorrevole (parasole) Puntare il telescopio verso l‘oggetto da osservare. Ruotare l‘anello di messa a fuoco fi...
  • Página 11 KN-SCOPE20 MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Página 12: Cuidado Y Almacenamiento

    1. Fijación atornillada del trípode Para una visión estable se recomienda montar el objetivo sobre un trípode. 2. Anillo de zoom 3. Anillo de enfoque Alinee el objetivo con el objeto a visionar. Gire el anillo de enfoque hasta conseguir una imagen nítida. Gire el anillo de zoom hasta conseguir el ajuste deseado.
  • Página 13 KN-SCOPE20 MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Página 14 1. Kézikönyv A stabil használat érdekében a távcsövet állványra szerelni. 2. Zoom gyűrű 3. Élesség állító gyűrű Állítsa a távcsövet a kiszemelt tárgyra. Az élesség állító gyűrűvel állítsa be az élességet. 4. Nap ellenző FIGYELMEZTETÉS: a TÁVCSŐVEL NAPBA VAGY ERŐS FÉNYFORRÁSBA NÉZNI TILOS.
  • Página 15 KN-SCOPE20 MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Página 16: Huolto Ja Ylläpito

    1. Kolmijalan ruuvikiinnitys Kolmijalan käyttö on suositeltavaa kaukoputken kanssa jolloin kuva pysyy vakaana. 2. Zoomausrengas 3. Tarkennusrengas Kohdista kaukoputki kohteeseen. Käännä tarkennusrengasta kunnes kuva on terävä. Käännä zoomausrengasta jotta kohde saadaan sopivalle etäisyydelle. Tarkenna tarvittaessa. 4. Aurinkosuoja Varoitus: Vakavan silmävaurion vaara jos kaukoputkella katsotaan aurinkoon !! HUOLTO JA YLLÄPITO Kun putki ei ole käytössä...
  • Página 17 KN-SCOPE20 MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Página 18 1. Stativ skruvfäste För stabilitet rekommenderas att använda ett stativ. 2. Zoom ring 3. Fokus ring Rikta kikaren mot objektet. Rotera fokusringen så att objektet syns klart. Rotera zoom ringen för zooma in avståndet. Om nödvändigt justera skärpan med fokusringen. 4.
  • Página 19 KN-SCOPE20 MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Página 20 1. Připojení šroubu trojnožky Pro stabilní pozorování je doporučeno namontovat dalekohled na trojnožku. 2. Zaostřovací kroužek 3. Zvětšovací kroužek Zaměřte dalekohled na objekt, který chcete pozorovat. Otáčejte zaostřovacím kroužkem, až získáte ostrý obrázek. Otáčejte zvětšovacím kroužkem k nastavení požadovaného přiblížení. Dostavte ostrost, pokud to je třeba.

Tabla de contenido