INTRODUCTION Thank you for your purchase of this camera. This manual has been written to help you use the exciting features that your camera offers. Read this manual before using your camera and keep it for future reference. Complete manual is included on Compact Disc. Camera features Computer system requirements •...
Installing an SD memory card The built-in memory allows you to take around 25 photos (3.1mpx). You can add more memory to your camera by installing an SD memory card. This will allow you to store more pictures and also save videos.
Página 4
SWITCHING YOUR CAMERA ON AND OFF Your camera will turn off automatically after 60 seconds of inactivity to save power. Press any key to continue. To switch your camera on To switch your camera off Press and hold the POWER button until the Press and hold the POWER button until the screen turns on.
Página 5
• CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced Replace only with the same or equivalent type. Ingo Devices assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Due to our continuous improvement, Ingo Devices reserves the right to change without notice, product offerings, specifications and compatibility.
INTRODUCCIÓN Gracias por la compra de esta cámara. Este manual le servirá de ayuda para conocer todas las prestaciones que le ofrece esta cámara. Lea este manual antes de usar la cámara y guárdelo para futuras referencias. El manual completo está incluido en el Compact Disc. Características de la cámara Requisitos del sistema •...
Instalación de una tarjeta de memoria SD La memoria incorporada de la cámara le permite hacer alrededor de 25 fotos (3.1mpx). Puede insertar una tarjeta SD para aumentar la memoria de la cámara. Esto le permitirá guardar más fotos y videos. Con cuidado, inserte la tarjeta SD en la ranura que está...
ENCENDER Y APAGAR LA CÁMARA La cámara se apagará automáticamente después de 60 segundos de inactividad para ahorrar energía. Pulse cualquier tecla para continuar. Para encender su cámara Para apagar su cámara Mantenga pulsado el botón POWER hasta que Mantenga pulsado el botón POWER hasta que la pantalla se encienda.
Página 9
Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente. Ingo Devices no asume ninguna responsabilidad por cualquier error que pueda aparecer en este manual. Debido a nuestra mejora continua, las reservas de dispositivos Ingo el derecho de modificar sin previo aviso, oferta de productos, especificaciones y compatibilidad. www.ingodevices.com...
Página 10
INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido a presente máquina fotográfica. Este manual foi concebido para o ajudar a utilizar as extraordinárias funcionalidades da sua máquina fotográfica. Leia este manual antes de começar a utilizar a sua máquina fotográfica e guarde-o para consulta futura. A versão integral do manual encontra-se incluída no Compact Disc.
Página 11
Inserir um cartão de memória SD A memória integrada permite-lhe tirar em torno 25 fotos. Deverá adicionar mais memória à sua máquina fotográfica inserindo um cartão de memória SD. Desta forma poderá armazenar mais fotografias e guardar vídeos. Insira cuidadosamente o cartão SD na ranhura situada na parte lateral da máquina fotográfica.
LIGAR E DESLIGAR A SUA MÁQUINA FOTOGRÁFICA A sua máquina fotográfica desligar-se-á automaticamente após 60 segundos de inactividade para poupar energia. Prima um botão para continuar. Para ligar a sua máquina fotográfica Para desligar a sua máquina fotográfica Prima durante alguns segundos o botão Prima durante alguns segundos o botão POWER até...
Página 13
Substitua apenas com o mesmo tipo ou equivalente. Ingo Devices não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros que possam aparecer neste manual. Devido à nossa melhoria contínua, Ingo Devices reservas o direito de alterações sem aviso prévio, ofertas de produtos, especificações e compatibilidade. www.ingodevices.com...
INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi notre appareil photo. Ce manuel a été conçu pour vous aider à tirer parti de toutes les caractéristiques de votre appareil photo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et gardez-le pour de futures références. Le Compact Disc fourni contient une version complète du manuel d'instructions.
Página 15
Mise en place de la carte mémoire SD La mémoire intégrée vous permet de prendre aproximée 25 photos. Vous devez ajouter de la mémoire à votre appareil photo à l'aide d'une carte mémoire SD. Ceci vous permettra non seulement de sauvegarder un plus grand nombre de photos, mais aussi des vidéos.
MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION DE L'APPAREIL Votre appareil photo s'éteindra automatiquement après 60 secondes d'inactivité afin d'économiser l'énergie. Appuyez sur une touche pour continuer. Pour allumer l’appareil photo Pour éteindre l’appareil photo Maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT enfoncé Maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT enfoncé jusqu'à...
Página 17
Remplacer seulement avec le même type ou équivalent. Ingo Devices décline toute responsabilité pour les erreurs qui pourraient apparaître dans ce manuel. Dû à nos progrès continus, Ingo Devices se réserve le droit de modifier sans préavis les offres de produits, les spécifications et la compatibilité. www.ingodevices.com...
Página 18
INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato questa macchina fotografica. Questo manuale è stato scritto per aiutarvi ad utilizzare le entusiasmanti funzioni che offre la vostra macchina fotografica. Leggete questo manuale prima di utilizzare la vostra macchina fotografica e conservatelo per gli usi futuri. Il manuale completo è...
Página 19
Installare una scheda di memoria SD La memoria integrata vi consente di effettuare intorno 25 fotos (3.1mpx). Bisogna aggiungere più memoria alla macchina fotografica installando una scheda di memoria SD. Ciò vi consentirà di salvare più fotografie e di salvare video. Inserire con cura la scheda SD nello slot nella parte laterale della macchina fotografica.
COME ACCENDERE E COME SPENGERE LA VOSTRA MACCHINA FOTOGRAFICA La vostra macchina fotografica si spengerà automaticamente dopo 60 secondi di inattività al fine di risparmiare energia. Premere un tasto per continuare Per accendere la vostra macchina Per spegnere la vostra macchina fotografica fotografica Tenere premuto il tasto POWER fino allo Tenere premuto il pulsante POWER fino...
Página 21
Ingo Devices non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali errori che potrebbero essere presenti in questo manuale. Ingo Devices effettua una continua ricerca sui prodotti che porta ad attuare continui miglioramenti sugli stessi, pertanto Ingo si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, la sua offerta di prodotti, le loro specifiche e compatibilità.
Página 22
EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf unserer digitalen Videokamera. Dieses Handbuch wurde geschrieben, damit Sie die faszinierenden Funktionen, die Ihnen diese Kamera bietet, nutzen können. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch durch, bevor Sie die Kamera benutzen und bewahren Sie es zur Referenz auf.
Página 23
SD-Speicherkarte installieren Der eingebaute Speicher ermöglicht es Ihnen, rund 25 Fotos (3.1mpx) statt. Sie müssen jedoch einen größeren Speicher für Ihre Kamera vorsehen und eine SD-Speicherkarte installieren. Auf diese Weise können Sie noch mehr Bilder und Videos speichern. Schieben Sie die SD-Karte vorsichtig in den seitlichen Schlitz an der Kamera ein.
DIE KAMERA EIN- UND AUSSCHALTEN Ihre Kamera schaltet nach 60 Sekunden Inaktivität automatisch ab, um Energie zu sparen. Drücken Sie einen der Knöpfe, um fortzufahren. Die Kamera einschalten Die Kamera ausschalten Drücken Sie den Knopf POWER und halten Sie Drücken Sie den Knopf POWER und halten Sie ihn gedrückt, bis sich der Bildschirm ihn gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet.
Página 25
• Batterien dürfen keiner Hitze (z. B. Sonnenbestrahlung), Feuer ausgesetzt werden. • ACHTUNG: Explosionsgefahr bei falscher Batteriehandhabung. Nur durch denselben Batterietyp ersetzen. Ingo Devices übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Fehler in diesem Handbuch. Aufgrund unserer fortlaufende Verbesserung, Ingo Devices behält sich das Recht Produktangebote, Spezifikationen und Kompatibilität zu ändern ohne Meldung.
Página 26
INLEIDING Hartelijk dank voor de aankoop van deze camera. Deze handleiding werd geschreven om u te helpen bij het gebruik van de spannende karakteristieken die uw camera heeft te bieden. Lees deze handleiding vooraleer de camera te gebruiken en bewaar hem voor latere raadpleging. De Compact Disc bevat een volledige handleiding.
Página 27
Een SD geheugenkaart installeren Het ingebouwde geheugen kunt u duurt ongeveer 25 foto's (3.1mpx). U hebt een SD geheugenkaart nodig voor meer geheugen voor uw camera. Dit laat u toe meer foto's op te slaan en video's te bewaren. Steek het kaartje voorzichtig in de kaartsleuf aan de zijkant van de camera in de juiste richting waarin u het kaartje in de sleuf moet steken.
UW CAMERA AAN- EN UITSCHAKELEN Om energie te sparen schakelt uw camera uit na 60 seconden inactiviteit. Druk op een willekeurige knop om verder te gaan. Uw camera inschakelen Uw camera uitschakelen Houd de knop POWER ingedrukt tot het Houd de knop POWER ingedrukt tot het scherm inschakelt.
Página 29
• LET OP: Explosiegevaar als de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang allen door hetzelfde of een gelijkwaarding type. Ingo Devices aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele fouten in deze handleiding. Vanwege onze continue verbetering, Ingo Devices behoudt zich het recht voor om zonder kennisgeving worden...
WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego. Instrukcja ta została stworzona, aby pomóc Ci w odkryciu ekscytujących funkcji Twojego aparatu. Zapoznaj si ę z niniejszą instrukcją obsługi, zanim rozpoczniesz używanie swoje go aparatu, oraz zachowaj ją na przyszłość. Pełna instrukcja obsługi znajduje się...
Wkładanie karty pamięci SD Wbudowana pamięć pozwala na wykonanie około 25 zdjęć (3.1mpx). Musisz zwiększyć pojemnosći pamięci Twojego aparatu instalując kartę pamięci SD. To pozwoli Ci przechowywać więcej zdjęć, a także zapisywać filmy wideo. Ostrożnie umieść kartę SD w otworze z boku aparatu. Upewnij się, że włożyłeś...
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE APARATU Po upływie 60-sekundowego okresu bezczynności aparat wyłączy się automatycznie w celu zaoszczędzenia energii. Naciśnij jakikolwiek przycisk, aby wznowić funkcjonowanie urządzenia. Aby włączyć aparat Aby wyłączyć aparat Naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER, dopóki Naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER,dopóki ekran wyświetlacza się...
Página 33
Wymieniać tylko na taki sam lub równoważny typ. Ingo Devices nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie błędy, które mogą pojawić się w niniejszej instrukcji. Ze wzgl ę du na ciągłe doskonalenie, Ingo Devices zastrzega prawo do zmian bez uprzedzenia, oferowanych produktów, specyfikacje i kompatybilności. www.ingodevices.com...