Página 1
Producto recomendado por los mejores chef www.dalkyo.com Manual de Instrucciones - Instruction Manual Mode d’emploi - Manual de instruçoes DALKYO-MB-60 Batidora de mano electrónica con vaso Electronic Hand blender with Mixing Cup Batteur-Mixeur Electronique avec Pot Batedeira Misturador Electronico com Copo...
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Gracias por elegirnos, esperamos que disfrute de su nueva batidora DALKYO. Este manual también se puede descargar desde nuestra página web www.dalkyo.com IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD »...
» Quitar el enchufe de la toma de corriente antes de su lavado. » No operar la batidora en las mezclas continuamente durante mucho tiempo. El motor puede sobrecalentarse. Para 1 ~ 3 de velocidad, tiempo de funcionamiento continuo debe ser inferior a 60 segundos. No utilice los ingredientes demasiado duro para mezclar.
>> español english française portuguese ser usado por personas o niños cuyas capacidades físicas, sensoriales mentales estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones adecuadas al uso del aparato por una persona responsable. »...
Página 5
150g (5 OZ) 1 slice HUEVOS DUROS CEBOLLAS 100g (3/2 OZ) LIMPIEZA CARACTERISTICAS • Siempre apague y desenchufe antes de Modelo: MB-60 limpiarlo. Tensión / Frecuencia: 220 - 240V ~ • No toque las cuchillas afiladas. 50/60Hz • Tenga especial...
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. Thank you for choosing us, we hope you enjoy your new DALKYO blender. This manual can also be downloaded from our webpage www.dalkyo.com IMPORTANT SAFEGUARDS »...
Página 7
>> español english français portuguese before washing them. » Do not continuously operate the mixer too long. The motor may overheat. For 1~3 Speed, continuously operate time must be less than 60 seconds. Do not use the beaters to mix too hard ingredients. »...
Página 8
>> español english française portuguese instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. » Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance » This appliance shall not be used by children »...
Página 9
HARDBOILED EGGS 2 ONIONS 100g (3/2 OZ) CLEANING SPECIFICATION • Always switch off and unplug before Model: MB-60 cleaning. Voltage / Freguency: 220 - 240V ~ • Don’t touch the sharp blades. 50/60Hz • Take special care when preparing food for Power Consumption: 500W babies, the elderly and infirm.
Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Merci de nous choisir, nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau mixer DALKYO. Ce manuel peut également être téléchargé de notre site web www.dalkyo.com...
Página 11
personnes et / ou endommagés à la console. » Retirer de la batteurs mixeurs avant de les laver. » Ne pas exploiter la console en continu trop longtemps. Le moteur surchauffe mai. Pour 1 à 3 vitesses, temps de fonctionnement en continu doit être de moins de 60 secondes.
Página 12
>> español english française portuguese utilisé par des enfants ou des personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou pas d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont eu une surveillance adéquate ou des instructions pour utiliser l’appareil par une personne responsable.
Página 13
Ne touchez pas la forte lames. SPÉCIFICATIONS • Prendre des précautions particulières lors de la préparation de la nourriture Modèle: MB-60 pour bébés, les personnes âgées et Tension / Fréquence: 220 - 240V ~ les infirmes. Toujours s’assurer que la 50/60Hz main l’arbre mélangeur est bien stérilisé.
Os nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e concepção. Obrigado por nos escolher, esperamos que desfrute da sua nova batedeira DALKYO. Este manual também pode ser baixado da nossa página web www.dalkyo.com INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA »...
Página 15
lavagem eles. » Não operar continuamente o misturador muito longo. O motor pode superaquecer. Para 1 ~ 3 Velocidade, operar continuamente tempo deve ser inferior a 60 segundos. Não utilize o beaters para misturar os ingredientes muito difícil. » A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante podem causar incêndio, choque elétrico ou lesões.
Página 16
>> español english française portuguese características físicas, sensoriais mentais sejam reduzidos ou nenhuma experiência ou conhecimento, a menos que eles tiveram uma adequada supervisão ou instruções para utilizar o aparelho por uma pessoa responsável. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que eles não estão brincando com o dispositivo.
Página 17
1 slice OVOS COZIDOS CEBOLAS 100g (3/2 OZ) LIMPEZA ESPECIFICAÇÃO • Sempre desligue e desconecte antes de Modelo: MB-60 limpar. Tensão / Freguency: 220 - 240V ~ • Não toque nas lâminas afiadas. 50/60Hz Consumo de energia: 500W • Tome especial cuidado na preparação de alimentos para bebês, o.
Página 18
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil est conforme à la directive Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/CE Directive Basse Tension 2006/95/EC Baja Tensión, 2004/108/CE compatibilité Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad électromagnétique à la directive 2011/65/ Electromagnética, con la Directiva 2011/65/ UE relative à...
Página 19
Este símbolo significa desea Ce symbole signifie que si vous souhaitez deshacerse del producto, una vez transcurrida vous défaire du produit, une fois que celui- la vida del mismo, debe depositarlo por los ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant medios adecuados a manos de un gestor la méthode appropriée, à...
Página 20
Producto recomendado por Martin Berasategui Chef - 3 Estrellas Michelín DALKYO-MB-60 www.dalkyo.com...