Página 2
Aufbauanleitung • Bitte lesen Sie diese Informationen vor dem Aufbau und der Benutzung des Produktes sorgfältig und komplett durch! • Bringen Sie die Sicherheitshinweise allen Nutzern zur Kenntnis, heben Sie diese Anleitung zur späteren Verwendung auf und geben Sie sie bitte gegebenenfalls an spätere Nutzer weiter. •...
Página 3
Befestigen Sie das Netz (#12) mit den Klettverschlüssen am Rahmen, wie gezeigt. (Abb. 8 + 8A) Befestigen Sie die Rückwand (#11) mit Stecken Sie Rohr 1 in das Loch der Hülse vor dem den 4 Klettverschlüssen an den Rohren, Netz, wie in Abb. 9 gezeigt, und verbinden Sie das wie gezeigt.
Befestigen Sie das Ballfangnetz (#12) mit den vier Zum Öffnen des Batteriefachs wird ein Schraubendreher benötigt. • Setzen Sie 3 x 1,5V LR03-Batterien ein. Klettverschlüssen (#19), wie in Abb. 10 gezeigt. • Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder auf und schrauben Sie das Fach zu.
Página 5
Assembly instructions • Please read this information carefully and completely before assembling and using the product. • Please make sure every user knows these safety instructions, keep them well and pass them on to possible later users. • Some illustrations or drawings may not look exactly like your product. Please read and understand the text before beginning each assembly step.
Página 6
Attach the net (#12) on the frame with the hook & loop fastenings as shown. (Fig. 8 + 8A) Fix the backboard (#11) to the tubes with 4 hook & Insert tube 1 into the hole of the sleeve in front of the loop fastenings as shown.
Attach the ball return net (#12) to the tubes using four A screwdriver is required to open the battery compartment. • Insert 3 x 1,5V LR03/AAA batteries. hook & loop fastenings (#19) as shown in Fig. 10. • Put the cover of the battery compartment back on and screw the compartment shut.
Página 8
Notice de montage • Veuillez lire attentivement et complètement ces informations avant d'assembler et d'utiliser le produit! • Veillez à noter les consignes de sécurité à tous les utilisateurs, conservez-les pour référence ultérieure et, si nécessaire, transmettez-les à d'autres utilisateurs. •...
Página 9
Fixez le filet (#12) au cadre avec les fermetures auto-agrippantes, comme indiqué. (Fig. 8 + 8A) Fixez la paroi arrière (#11) aux tubes avec les 4 Insérez le tube 1 dans le trou de la douille devant le filet, fermetures auto-agrippantes, comme indiqué. (Fig. 7) comme indiqué...
Fixez le filet récupérateur de balles (#12) aux fermetures Un tournevis est nécessaire pour ouvrir le compartiment à piles. • Insérez 3 x piles 1,5V LR03. auto-agrippantes (#19), comme indiqué en fig. 10. • Remettez le couvercle du compartiment à piles et vissez le compartiment.
Istruzioni per il montaggio • Leggere attentamente e completamente queste informazioni prima di montare e utilizzare il prodotto! • Si prega di notare le istruzioni di sicurezza per tutti gli utenti, conservare questo manuale per riferimenti futuri e, se necessario, passarlo agli utenti successivi. •...
Página 12
Fissare la re (#12) con le chiusure in velcro al telaio, come indicato. (Fig. 8 + 8A) Fissare la parete posteriore (#11) con le 4 chiusure Inserire il tubo nel foro della boccola davanti alla rete, in velcro ai tubi, come indicato. (Fig. 7) come indicato nella fig.
Fissare la rete (#12) con le quattro chiusure in velcro (#19), È necessario un cacciavite per aprire il vano batteria. • Installa 3 batterie AAA. come mostrato nella fig. 10. • Riposizionare il coperchio del vano batteria e riavvitare il coperchio. •...
Montage-instructies • Lees deze informatie eerst zorgvuldig en volledig door voordat u het product monteert en gaat gebruiken! • Let op de veiligheidsinstructies voor alle gebruikers, bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en geef deze zo nodig door aan latere gebruikers. •...
Página 15
Bevestig het net (12) zoals weergegeven met de klittenbandsluitingen aan het frame. (Afb. 8 + 8A) Bevestig de achterwand (11) zoals weergegeven met Steek buis 1 in het gat van de huls voor het net, zoals de 4 klittenbandsluitingen aan de buizen. (Afb. 7) weergegeven in afb.
Bevestig het ballennet (12) met de vier klittenbandsluitingen Gebruik een schroevendraaier om het batterijvak te openen. • Plaats 3 LR03-batterijen van 1,5 V in het batterijvak. (19), zoals weergegeven in afb. 10. • Breng de klep van het batterijvak weer aan en schroef het dicht. •...
Página 17
Instrucciones de montaje • ¡Lea esta información detenida y completamente antes de montar y usar el producto! • Dé a conocer las instrucciones de seguridad a todos los usuarios, consérvelas para un uso posterior y páselas a los futuros usuarios si es necesario. •...
Página 18
Fije la red (#12) al marco con las tiras de velcro como se muestra. (fig. 8 + 8A) Fije el panel trasero (#11) a los tubos con las 4 correas Inserte el tubo 1 en el orificio del manguito frente a la de velcro como se muestra.
Sujete la red lateral (#12) con las cuatro fijaciones de Se requiere un destornillador para abrir el compartimento de la batería. • Instale 3 pilas AAA. velcro (#19) como se muestra en la fig.10. • Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería y cierre el compartimento con tornillos.
Página 20
Navodila za sestavljanje • Prosimo, da ta navodila skrbno in v celoti preberete pred sestavljanjem in uporabo izdelka! • Poskrbite, da so varnostna navodila in opozorila jasno vidna in znana vsakemu uporabniku ter jih predajte morebitnemu novemu lastniku predmet. • Nekatere slike ali risbe morda niso videti natančno tako, kot vaš izdelek. Prosimo, da pred določenim korakom montaže besedilo preberete in ga razumete.
Página 21
Mrežo (#12) pritrdite s zapenjalnimi sistemi na okvir, kot je prikazano. (sl. 8 + 8A) Hrbtno steno (#11) pritrdite s 4 zapenjalnimi sistemi Cev 1 vstavite v luknjo ovoja pred mrežo, kot je na cevi, kot je prikazano. (sl. 7) prikazano na sl.
Mrežo za zaustavitev žoge (#12) pritrdite s štirimi Za odpiranje prostora za baterije je potreben izvijač. • Namestite 3 baterije AAA. zapenjalnimi trakovi (#19), kot je prikazano na sl. 10. • Ponovno namestite pokrov prostora za baterije in ga privijte. •...
Upute za sastavljanje • Pročitajte pažljivo sve ove informacije prije sklapanja i korištenja proizvoda! • Pobrinite se da su sigurnosne napomene i upozorenja jasno uočljiva i poznata svakom korisniku i te upute predajte eventualnom novom vlasniku predmeta. • Neke slike ili crteži možda neće izgledati isto kao i vaš proizvod. Pročitajte i shvatite tekst prije početka montaže. •...
Página 24
Pričvrstite mrežu (12) s čičak-zatvaračima na okviru na prikazani način. (Sl. 8 i 8A) Pričvrstite stražnji zid (11) s 4 čičak-zatvarača na Utaknite cijev 1 u rupu čahure ispred mreže, kako je cijevima na prikazani način. (sl. 7) prikazano na slici 9, i spojite cijevi 1 i 16, kako je prikazano na slici 9A.
Pričvrstite mrežu za hvatanje lopte (12) čičak-zatvaračima Za otvaranje odjeljka za baterije potreban je odvijač. • Ugradite 3 baterije 3 AAA. (19) kako je prikazano na slici 10. • Vratite poklopac odjeljka za baterije i zatvorite odjeljak. • Upotrijebite baterije veličine 3 AAA (nije priloženo). •...
Összeszerelési útmutató • Kérjük, hogy a termék összeszerelése és használata előtt olvassa végig figyelmesen ezt a tájékoztatót! • Győződjön meg róla, hogy a biztonsági utasításokat és a figyelmeztetéseket minden felhasználó lássa és ismerje, és adja tovább a elemeket esetleges későbbi felhasználóinak az útmutatót. •...
Página 27
Rögzítse a hálót (# 12) a kerethez a tépőzárakkal az ábra szerint. (8. + 8A ábra) Rögzítse a hátlapot (# 11) a csövekhez a 4 tépőzárral Helyezze az 1-es csövet a háló előtti hüvely furatába a 9. az ábra szerint. (7. ábra) ábra szerint, és kösse össze az 1-es csövet a 16-os csővel a 9A ábra szerint.
Rögzítse a labdafogó hálót (# 12) a négy tépőzárral (# 19) Az elemtartó rekesz kinyitásához csavarhúzó szükséges. • Helyezzen be 3 db "3 AAA" elemet. a 10. ábra szerint. • Helyezze vissza az elemtartó rekesz fedelét és csavarozza be a rekeszt. •...
Návod na montáž • Před sestavením a použitím výrobku si pozorně přečtěte všechny tyto informace! • Ujistěte se, že jsou bezpečnostní pokyny a varování viditelné a známé všem uživatelům, a předejte tyto pokyny dalším uživatelům článku. • Některé obrázky nebo ilustrace nemusejí vypadat přesně jako váš výrobek. Než začnete s montáží, přečtěte si a pochopte text. •...
Página 30
Připevněte síť (#12) pomocí suchých zipů k rámu jako na obrázku. (Obr. 8 + 8A) Připevněte zadní stěnu (#11) pomocí 4 suchých zipů Zasuňte trubku 1 do otvoru pouzdra před sítí, jak je jako na obrázku. (Obr. 7) znázorněno na obr. 9, a spojte trubku 1 s trubkou 16, jak je znázorněno na obr.
Upevněte záchytnou síť na míče (#12) pomocí čtyř suchých K otevření prostoru pro baterie je nutný šroubovák. • Vložte 3 baterie 3 AAA. zipů (#19), jak je znázorněno na obr. 10. • Nasaďte zpět kryt prostoru pro baterie a přihrádku zašroubujte. •...
Página 32
Monteringsanvisning • Läs den här informationen noggrant och fullständigt innan du installerar och använder produkten! • Ta med säkerhetsinstruktionerna till alla användare, behåll dessa instruktioner för senare användning och vid behov vidarebefordra dem till framtida användare. • Vissa bilder eller ritningar kanske inte ser ut exakt som din produkt. Det är viktigt att du läser och förstår informationen innan du påbörjar ett monteringssteg.
Página 33
Sätt fast nätet (#12) på ramen med kardborrebanden enligt bilden. (Fig. 8 + 8A) Sätt fast bakväggen (#11) på rören med de fyra För in rör 1 i hålet på hylsan framför nätet så som kardborrebanden enligt bilden. (Fig. 7) visas i fig.
Säkra bollnätet (#12) med de fyra kardborrebanden En skruvmejsel krävs för att öppna batterifacket. • Installera 3 3 AAA-batterier. (#19) så som visas i fig. 10. • Sätt tillbaka locket på batterifacket och skruva tillbaka locket. • Använd 3 batterier av AAA storlek (ingår ej). •...
Página 35
Samlingsvejledning • Gennemlæs venligst disse informationer grundigt før udstyret samles og før du bruger produktet! • Giv sikkerhedsoplysningerne til alle brugere, opbevar disse instruktioner til senere brug, og giv dem om nødvendigt videre til fremtidige brugere. • Enkelte illustrationer eller tegninger ser muligvis ikke præcis ud som dit produkt. Læs og forstå teksten, før du påbegynder et trin af samlingen.
Página 36
Fastgør nettet (#12) med velcrolukningerne på rammen som vist. (Ill. 8 + 8A) Fastgør bagvæggen (#11) med de 4 velcrolukninger Indsæt rør 1 i hullet på hylstret foran nettet, som vist på rørene som vist. (Ill. 7) på Ill. 9, og tilslut rør 1 til rør 16, som vist på Ill 9A.
Página 37
Fastgør boldnettet (#12) med de fire velcrolukninger Der kræves en skruetrækker for at åbne batterirummet. • Indsæt 3 1,5V LR03-batterier. (#19) som vist på Ill. 10. • Sæt låget på batterirummet på igen, og skru det til. • Der kræves 3 1,5V LR03-batterier (medfølger ikke i pakken). •...
Página 38
Monteringsanvisning • Les nøye gjennom hele informasjonen før du monterer og bruker produktet! • Gi sikkerhetsinstruksjonene til alle brukere, oppbevar disse instruksjonene for senere bruk, og gi dem videre til fremtidige brukere. • Enkelte bilder og tegninger kan se annerledes ut enn produktet du har. Les og forstå teksten, før du begynner monteringen.
Página 39
Fest nettet (#12) til rammen med de borrelåsene, slik det vises. (fig. 8 + 8A) Fest bakveggen (#11) til rørene med de 4 borrelåsene, Stikk rør 1 inn i hullet i hylsen foran nettet, slik det vises slik det vises. (fig. 7) i fig.
Página 40
Fest ballnettet (#12) med de fire borrelåsene (#19), Det trengs en skrutrekker for å åpne batterirommet. • Sett inn 3 3 AAA batterier. slik det vises i fig. 10. • Sett lokket på batterirommet tilbake på plass og skru fast skruene. •...
Página 41
Instrukcja rozstawienia • Przed zamontowaniem i użyciem produktu należy uważnie i w całości przeczytać niniejsze informacje! • Instrukcje bezpieczeństwa należy udostępnić wszystkim użytkownikom, zachować je do późniejszego użytku i w razie potrzeby przekazać je przyszłym użytkownikom. • Niektóre ilustracje lub rysunki mogą nie wyglądać dokładnie jak dany produkt. Przed rozpoczęciem etapu montażu należy przeczytać...
Página 42
Zamocować siatkę (#12) za pomocą zamknięć na rzep na ramie, jak pokazano. (Rys. 8 + 8A) Zamocować ścianę tylną (#11) za pomocą 4 zamknięć Włożyć rurkę 1 w otwór tulei przed siatką, jak pokazano na rzep na rurkach, jak pokazano. (Rys. 7) na rys. 9 i połączyć rurkę 1 z rurką 16, jak pokazano na rys.
Zamocować piłkochwyt (#12) za pomocą czterech Do otwarcia komory baterii potrzebny jest śrubokręt. • Zainstaluj 3 baterie 3 AAA. zamknięć na rzep (#19), jak pokazano na rys. 10. • Załóż pokrywę komory baterii i zakręć komorę. • Należy użyć 3 baterii wielkości AAA (nie załączono). •...