Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

材质:封面128G铜版纸
内页:80G书写纸
成品尺寸:宽75*高110mm
过亚膜
骑马钉装订

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viva VA-HP008

  • Página 1 材质:封面128G铜版纸 内页:80G书写纸 成品尺寸:宽75*高110mm 过亚膜 骑马钉装订...
  • Página 2 Model: VA-HP008 www. v ava.com NORTH AMERICA E-mail: support.@vava.com Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 EUROPE E-mail: support.uk@vava.com(UK) support.de@vava.com(DE) support.fr@vava.com(FR) support.es@vava.com(ES) support.it@vava.com(IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland ASIA PACIFIC E-mail: support.jp@vava.com(JP)
  • Página 3 CONTENTS English Lietuvių 01/06 103/108 Deutsch Hrvatska 07/12 109/114 Français Eesti 115/120 13/18 Español Magyar 19/24 121/126 Italiano Latviešu 25/30 127/132 日本語 Polski 31/36 133/138 Português România 139/144 37/42 Nederlands Srpski 145/150 43/48 Noors Slovenščina 49/54 151/156 Suomalainen 55/60 Čeština 61/66 Ελληνικά...
  • Página 4: Package Contents

    • IP65 waterproof and dustproof rating to survive bad weather and drops Package Contents • 1 x Baby Night Light (Model: VA-HP008) • 1 x USB Charging Cable Thank you for choosing the VAVA VA-HP008 Baby • 1 x Carabiner Night Light.
  • Página 5: Product Diagram

    How to Use Product Diagram Power On / Off ① Press and hold the Power Button for 1.5 seconds to power on / off the night light. When the light is on, adjust the brightness by tapping on the Top Touch Zone, or adjust the color ②...
  • Página 6: Troubleshooting Guide

    Brightness & Color Temperature Memory Warranty • In Desktop Mode or switching from Portable Mode to This product is covered by the VAVA Limited Warranty for 18 Desktop Mode, the light will resume the brightness and color months from the date of its original purchase. If manufacturing temperature setting from previous use.
  • Página 7: Lieferumfang

    • SOS Warnlichtfunktion • IP 65 Wasser- und Staubfest für schlechtes Wetter und Regentropfen Lieferumfang Vielen Dank, dass Sie sich für das VAVA VA-HP008 • 1 x Baby Nachtlicht (Modell: VA-HP008) • 1 x USB-Ladekabel Baby Nachtlicht entschieden haben. Bitte Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie...
  • Página 8 Verwendungshinweise Produktdiagramm Gerät ein-/ ausschalten ① Halten Sie den Einschaltknopf für ca. 1.5 Sekunden gedrückt um das Nachtlicht ein-/ auszuschalten. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die obere Berührungsfläche um ② die Helligkeit und die mittlere Berührungsfläche um die Farbtemperatur einzustellen.
  • Página 9: Problembehandlung

    SOS: Wenn die Helligkeit auf 10% eingestellt ist, drücken Sie Garantie den Startknopf erneut um in den SOS-Modus zu schalten. VAVA Produkte sind ab dem Kaufdatum durch die Helligkeits- & Farbtemperatur-Memory 18-monatige Garantie abgedeckt. Falls das Produkt während dieser Zeit defekt sein sollte, kontaktieren Sie bitte •...
  • Página 10 Comment l'utiliser Schéma produit Allumage / Extinction ① Appuyez et maintenez le bouton d'allumage pendant 1.5 secondes pour allumer / éteindre la veilleuse. Quand la lumière est allumée, ajustez la luminosité en touchant la Zone ② tactile supérieure, ou ajustez la température de couleur en touchant la Zone tactile du milieu.
  • Página 11: Guide De Dépannage

    En mode portable, vous pouvez toucher la Zone tactile Garantie supérieure deux fois pour revenir en mode bureau. VAVA fourni une garantie limitée de 18 mois pour ce Mémoire de la Luminosité & de la Température de produit, à compter de la date d’achat initial. Si votre couleur produit devenait défectueux, veuillez contacter l’équipe du Service Clients par email.
  • Página 12: Características

    • IP65 resistente al polvo y al agua para resistir al mal tiempo y a caídas Contenido del paquete • 1 x Luz de noche para bebé (modelo: VA-HP008) • 1 x Cable de carga USB Gracias por elegir La Luz nocturna para Bebes VAVA •...
  • Página 13: Diagrama Del Producto

    CÓMO UTILIZARLO Diagrama del producto Encendido / apagado ① Mantenga pulsado el botón de encendido durante 1,5 segundos para encender / apagar la luz de la noche. Cuando la luz esté encendida, ajuste el brillo tocando en la zona de ②...
  • Página 14: Memoria Del Brillo

    Garantía SOS: Cuando el brillo esté ajustado en 10%, presione nuevamente para activar el modo SOS. VAVA ofrece una garantía limitada de 18 meses para este En modo portátil, puede tocar dos veces en la zona de toque producto desde la fecha de compra original. Si su producto superior para volver al modo escritorio.
  • Página 15: Caratteristiche

    • Luce SOS d’emergenza • Grado di impermeabilità e resistenza alla polvere IP65 Contenuto della Confezione • 1 x Luce per la Notte per i Bambini (Modello: VA-HP008) • 1 x Cavo di Ricarica USB • 1 x Moschettone Grazie per aver scelto la Luce per la Notte per i Bambini VA-HP008 di VAVA.
  • Página 16: Risoluzione Dei Problemi

    Garanzia SOS: Quando il livello di luminosità è impostato al 10%, premere nuovamente per attivare la modalità SOS. VAVA fornisce per questo prodotto, una garanzia limitata di In modalità portatile, premere due volte la Zona Tattile 18 mesi dalla sua data d'acquisto. In caso di difetti del Superiore per passare alla modalità...
  • Página 17 • 2つのモード搭載 据え置き時/ポータブル時 • 明るさと色温度をタッチセンサーで変更可能 • 優しく光るLEDインジケーター、 暗い所でのご使用にも便利 • 持ち運びに便利なカナビラ付 • SOS サイン点灯モード機能付 • IP65の防水基準防塵使用悪天候や落としても安心 セッ ト内容 • 1 x ベビーナイトライト (型番: VA-HP008) • 1 x USB 充電ケーブル • 1 x カナビラ 仕様 この度は VAVA VA-HP008 ベビーナイトライトをお買い上げい ただきまして誠にありがとうございます。 この取扱説明書をよく 型番 VA-HP008 お読みになり正しく安全にご使用くださいませ。...
  • Página 18 製品図 使い方 電源 On / Off ① 電気のOn/Offは電源ボタンを約1.5秒ほど長押しします。 ライトが点 灯中に、 上部タッチゾーンに触れると明るさが調整でき、 中央タッチゾ ② ーンに触れることで色温度が調整できます点灯してないときは、 すべ てのタッチボタンは無効です。 据え置き(タッチモード) 明るさ調整: 上部タッチゾーンをタップし押すことで明るく したり暗く ③ したりできます。 LEDインジケーターが青く点滅して、 明るい時と暗い ④ 時の調整の限界をお知らせします。 色温度調整:中央タッチゾーンをタップして押すことで色温度を調整 できます。 LEDインジケーターが青く点滅すると、 色温度の最高値と最 低値をお知らせします。 スタンバイモード: ライト点灯中に, 上部タッチゾーンを2度軽く タップ すると、 ライトが消えて、 ライトは待機モードになります。 再度2度タッ プすると、 ライトは待機モードから復活してライトがつきます。 付記: 標準時は, LED インジケーターは暗い場所でも見つけやすいよ...
  • Página 19 付記: ライトを消す前や、 据え置きモードに切り替える際に明るさを暗 安心保障 めに設定し、 ライトが点灯した後に必要に応じて明るさを調整するこ 本製品はご購入日から18カ月の安心保障をご提供いたします。 万が とをお勧めします。 一、 商品不具合のようでしたら、 ぜひ弊社までご連絡ください。 商品状 SOS: 明るさの状態が 10%になった際、 改めて一度電源ボタンを押す 況に応じて返品、 交換、 修理及び返金等の対応をさせていただきます。 とSOSモードになります。 VAVAに販売の権限を授けられた販売業者から購入された場合のみ ポータブルモードの時、 2回上部タッチゾーンをタップすると据え置き モードにもどります。 VAVAアフターサービスは提供されます。 重要 1. 本ライトをご使用後、 パワーボタンを1.5秒押し、 電源をお切りくだ さい。 LEDインジケーターも電源が切断されるためバッテリーが長 持ちします。 2. 本品を分解しないようにしてください。 修理の場合は常にプロの資 格者に依頼するようにしてください。 修理をした際は、 弊社にて交換 等の保障が一切できなくなることをご了承ください。...
  • Página 20 • Certifié IP65 waterproof et résistant à la poussière pour résister à la mauvaise météo et aux chutes Contenu du paquet • 1 x Lampe veilleuse bébé (Modèle: VA-HP008) • 1 x Câble de charge USB • 1 x Mousqueton Merci d'avoir choisi la Veilleuse bébé...
  • Página 21 Funzionamento Schema del Prodotto Accensione/Spegnimento ① Premere e tenere premuto il Tasto di Accensione per 1.5 secondi per accendere/spegnere la luce per la notte. Quando la luce è accesa, premere la Zona Tattile Superiore per ② regolare la luminosità, o premere la Zona Tattile Centrale per regolare la temperatura di colore.
  • Página 22: Especificações

    IP65 para resistir a quedas e condições de clima desfavorável Conteúdo da embalagem • 1 x Luz de presença para bebé (Modelo: VA-HP008) • 1 x Cabo de carregamento USB Obrigado por ter escolhido a Luz de presença para • 1 x Mosquetão bebé...
  • Página 23 Como utilizar Diagrama do Produto Ligar/Desligar ① Mantenha premido o botão de energia durante 1,5 segundos para ligar/desligar a luz de presença. Com a luz ligada, ajuste o brilho tocando na zona tátil superior, ou ajuste a ② temperatura da cor tocando na zona tátil média. Quando a luz está...
  • Página 24 Guia de resolução de problemas embates acidentais. Controlo do brilho: Pressione o botão de energia para alternar Problema Causa possível Solução entre os modos de brilho a 100%, 50% e 10%. Bateria fraca Carregue a luz de A luz não acende SOS: Quando o brilho está...
  • Página 25: Inhoud Verpakking

    • IP65-graad van water- en stofdichtheid voor het overleven van slecht weer en druppels Inhoud verpakking Bedankt voor het kiezen van het VAVA • 1 x Babynachtlampje (Model: VA-HP008) VA-HP008-Babynachtlampje. Lees deze handleiding • 1 x USB-laadkabel aandachtig en bewaar deze op een veilige plaats zodat •...
  • Página 26 Gebruik Productdiagram In- / uitschakelen ① Houd de Aan/uit-kop gedurende 1,5 seconde ingedrukt om het nachtlampje in/uit te schakelen. Wanneer de lamp brandt, past u de helderheid aan door te tikken op de bovenste ② aanraakzone, of pas de kleurtemperatuur aan door de tikken op de middelste aanraakzone.
  • Página 27 onbedoeld stoten. Probleemoplossinggids Helderheidsregeling: Druk op de Aan/uit-knop om te lopen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing door 100% volledige helderheid, 50% en 10% helderheid. Batterij bijna Laad de lamp op De lamp gaat niet SOS: Wanneer de helderheid is ingesteld op 10%, drukt u branden leeg nogmaals voor het activeren van de SOS-modus.
  • Página 28: Spesifikasjoner

    • IP65 vanntett og støvtett vurdering for å overleve dårlig vær og fall Innholdet i pakken • 1 x Baby-nattlampe (modell: VA-HP008) Takk for at du valgte VAVA VA-HP008 • 1 x USB-kabel Baby-nattlampe. Les denne bruksanvisningen nøye, og • 1 x karabinerkrok oppbevar den på...
  • Página 29 Bruke Produktdiagram Strøm på/av ① Trykk og hold inne strømknappen i 1,5 sekunder for å slå nattlampen på/av. Når lampen er på, kan du justere lysstyrken ved å trykke øvre berøringssone eller fargetemperaturen ved ② å trykke midtre berøringssone. Når lampen er slått av, deaktiveres alle berøringsknappene.
  • Página 30 SOS: Når lysstyrken er satt til 10 %, kan du trykke igjen for å Feilsøkingsguide aktivere SOS-modus. Problem Mulig årsak Løsning I bærbar modus kan du trykke to ganger på øvre berørings- Lite batteri Lad lampen Lyset lyser ikke sone for å gå tilbake til bordmodus. Lyset er ikke Sjekk bruksanvisnin- Huske lysstyrke og fargetemperatur...
  • Página 31: Pakkauksen Sisältö

    • SOS-varoitusvalotoiminto • IP65-veden- ja pölynpitävyysluokitus säiltä ja pudotuksilta suojautumiseksi Pakkauksen sisältö Kiitos, kun valitsit VAVA VA-HP008 - Vauvan yövalo. • 1 x Vauvan yövalo (Malli: VA-HP008) Lue tämä käyttöopas huolellisesti ja säilytä se tallessa • 1 x USB-latauskaapeli tulevaa käyttöä varten. Jos sinulla on kysyttävää tai •...
  • Página 32 Käyttö Tuotteen kaavio Virta Päälle/Pois ① Pidä virtapainiketta painettuna 1,5 sekuntia kytkeäksesi yölampun päälle/pois. Kun valo on päällä, säädä kirkkautta napauttamalla yläkosketusaluetta tai säädä värilämpötilaa ② napauttamalla keskikosketusaluetta. Kun lamppu on sammutettu, kaikki kosketuspainikkeet ovat pois käytöstä. Työpöytä (Kosketustila) ③ ④...
  • Página 33 kirkkaustilojen 100 %:n täysi kirkkaus, 50 % ja 10 % välillä. Vianetsintäopas SOS: Kun kirkkausasetuksena on 10 %, paina uudelleen Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu aktivoidaksesi SOS-tilan. Lataa lamppu Lamppu ei syty Akun varaus Voit napauttaa kannettavassa tilassa yläkosketusaluetta vähissä kahdesti siirtyäksesi työpöytätilaan. Lamppu ei Tarkista kytkeydy päälle...
  • Página 34 • Krytí IP65 proti vodě a prachu – odolné proti nepříznivému počasí a pádu Obsah balení • 1 x Dětská noční lampa (model: VA-HP008) • 1 x USB nabíjecí kabel Děkujeme, že jste si vybrali Dětská noční lampa VAVA • 1 x karabina VA-HP008.
  • Página 35 Pokyny pro používání Schéma výrobku Zapnutí a vypnutí ① Noční světlo zapnete/vypnete stisknutím a podržením vypínače po dobu 1,5 sekundy. Když je světlo zapnuté, můžete klepnutím na horní dotykovou zónu upravit jas nebo můžete ② klepnutím na prostřední dotykovou zónu upravit teplotu barev.
  • Página 36 SOS: Když je nastaven 10% jas, dalším stisknutím aktivujete Odstraňování potíží režim SOS. Možná příčina Potíž Řešení Klepnutím na horní dotykovou zónu dvakrát v přenosném Nízký stav Nechte světlo nabít Světlo nesvítí režimu se vrátíte do stolního režimu. baterie Světlo není Postupujte podle Funkce paměti jasu a teploty barev zapnuté...
  • Página 37 • Προστασία από νερό και σκόνη IP65 για αντοχή σε δυσμενείς καιρικές συνθήκες και σταγόνες νερού Περιεχόμενο συσκευασίας • 1 x Παιδικό φωτάκι νυκτός (Μοντέλο: VA-HP008) Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Παιδικό φωτάκι νυκτός • 1 x Καλώδιο φόρτισης USB VAVA VA-HP008 Διαβάστε...
  • Página 38: Περιγραφή Συσκευής

    Τρόπος χρήσης Περιγραφή συσκευής Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ① Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για 1,5 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το φωτιστικό νυχτός. Όταν το φωτιστικό είναι αναμμένο, ρυθμίστε τη ② φωτεινότητα αγγίζοντας την επάνω ζώνη αφής ή ρυθμίστε τη θερμοκρασία χρώματος αγγίζοντας τη μεσαία ζώνη αφής. Όταν το φωτιστικό...
  • Página 39 απενεργοποιημένες για να αποφευχθεί η λανθασμένη λειτουργία Οδηγός επίλυσης προβλημάτων που προκαλείται από τυχαία αγγίγματα. Πιθανή αιτία Πρόβλημα Λύση Ρύθμιση φωτεινότητας: Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για κυκλική Χαμηλή φόρτιση Η λάμπα δεν Φορτίστε το φωτιστικό εναλλαγή 100% φωτεινότητας, 50% και 10% φωτεινότητας. μπαταρίας...
  • Página 40 • SOS 경고등 기능 • IP65 방수 및 방진 등급으로 악천후에서, 또는 떨어뜨려도 사용할 수 있음 패키지 내용물 • 아기용 야간 램프 1개(모델: VA-HP008) VAVA VA-HP008 아기용 야간 램프을 선택해주셔서 • USB 충전 케이블 1개 감사합니다. 이 사용 설명서를 자세히 읽고 나중에 참조할...
  • Página 41 사용법 제품 다이어그램 전원 켜기/끄기 ① 전원 버튼을 1.5초 동안 눌러 야간 조명등을 켜거나 끌 수 있습니다. 라이트가 켜진 경우 상단 터치 영역을 눌러 밝기를 ② 조절하거나, 가운데 터치 영역을 눌러 색온도를 조절할 수 있습니다. 라이트가 꺼진 경우 모든 터치 버튼을 사용할 수 없습니다.
  • Página 42 꺼서 배터리 전원을 절약하십시오. LED 표시등을 끄면 보증 전원을 절약하고 배터리 수명을 연장할 수 있습니다. 이 제품에는 원래 구입일로부터 18개월 동안 VIVA 제한 2. 제품을 직접 분해하지 말고 반드시 전기 전문 보증이 적용됩니다. 제조 결함이 발견될 경우 즉시 VIVA 기술자나 공인 받은 기술자에게 수리를 의뢰하십시오.
  • Página 43: Технические Характеристики

    • Защита от влаги и пыли IP65: дождь и брызги не страшны Комплектация Спасибо, что выбрали Детский ночной светильник VAVA VA-HP008. Внимательно прочитайте это руководство и • 1 x Детский ночной светильник (модель: VA-HP008) сохраните его в надежном месте для последующего • Зарядный USB-кабель (1 шт.) использования. При возникновении вопросов или...
  • Página 44: Порядок Эксплуатации

    Порядок эксплуатации Устройство изделия Включение/выключение питания ① Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 1,5 секунды, чтобы включить или выключить лампу. Когда лампа загорится, выберите яркость касаниями в верхней сенсорной зоне либо ② цветовую температуру касаниями в средней сенсорной зоне. Когда...
  • Página 45: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей случайных нажатий. Выбор яркости: нажмите кнопку питания, чтобы настроить Возможная Проблема Решение яркость на уровне 100 %, 50 % или 10 %. причина Лампа не горит Зарядите устройство SOS: когда уровень яркости установлен на 10 %, нажмите Аккумулятор...
  • Página 46 • • • • • • • 56PI • 800PH-AV AVAV ((800PH-AV : × 1 • × 1 • × 1 • moc.scinortoat@troppus 800PH-AV K0056 – K0072 hAm0022 56PI 85/86...
  • Página 47 ① ② ③ ④ ) enoZ hcuoT poT ⑤ ⑥ ⑧ ⑦ ⑨ ) enoZ hcuoT poT ① ② ③ ④ . 01 ⑤ .SOS :SOS ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ 87/88...
  • Página 48 • hcuoT poT • ) enoZ enoZ hcuoT elddiM / AVAV AVAV AVAV AVAV AVAV 89/90...
  • Página 49 竑砎 ·!昦䎨艊鼶嫮㛄㚧 ·!唻刏簍醮粶乵晹咥艊棞旿 ·!跏蟢浧媀䯤橎䉳浧媀醮點掓浧媀 ·!㓩敽鲻姪醮頥珕㜉斾 ·!醿幆䃺砠艊MFE慇蛵瞖䯖曀鲋鮪䧸枩粶乵跤呯瀕 ·!夃㾸粶䯖抲䗮鑫點掓屟醮懲羮點濕屟 ·!TPT㙬鶯瞖嗚镾 ·!䅂烐醮䅂啳訵鄀䗮㫊JQ76鄀䯖鍜糴峟無俍炚醮髖魖鲇敭 藥⺸廟咷 ·!2!y!䤽鼶瞖䯒矇誑䯤WB.IQ119䯓 ·!2!y!VTC擄翄鄡 巃㜨崯㬕㠳WBWB!WB.IQ119䤽鼶瞖︑㛽骶鄫䄕㜁梪忲謀䯖妛 跤誖 ·!2!y!㾸粶 啔謾呏瑪墮諎䯖飨點暀謚贋鍊︑偧楇崯桹麇駁聧䃾徏䃾䎪䯖㛽 僨㬍㮻鬣靧tvqqpsuAwbwb/dpn䯖鎽跀彿髦艊咃忊敆慁筧䄯︑ 㓇樴 矇誑 WB.IQ119 嗚籹 賂瑧 頥珕 3811!L!Ⅸ!7611!L 翄焏咷㳝 3311!nBi 擄翄暚䄄 6啢暚 墡慘暚䄄 䂏㫊91啢暚 㪟駱 茻牐6!W02!B 䅂烐訵鄀 JQ76 91/92...
  • Página 50 鲲閔蹕 懲羮昷熴 翄瑧婩0饅 ① 䂏慍翄瑧慍㾽2/6蟩䯖詵怇婩0饅䃽侺瞖︑瞖僨賂暚䯖㪇㓩醢 䉳㓩扡 嶼䯖詵㜉斾鲻姪䯖徏㪇㓩跤䄄㓩扡嶼䯖詵㜉斾頥珕︑嫕瞖昢翄暚䯖 ② 忞桹㓩扡慍㾽鰍醭詵羮︑ ③ 橎䉳䯒㓩扡浧媀䯓 ④ 鲻姪扡壽䯤㪇㓩醢 䉳㓩扡嶼䯖詵亱俋徏謙啢瞖艊鲻姪︑㫊勢桭䗮 徏桭濱鲻姪暚䯖MFE慇蛵瞖啔䃺砠鰤賂︑ 頥珕扡壽䯤䂏慍跤䄄㓩扡嶼䯖詵㜉斾頥珕︑㫊勢桭䗮徏桭濱頥珕暚 䯖MFE慇蛵瞖啔䃺砠鰤賂︑ 嬜梽浧媀䯤瞖僨賂暚䯖㪇㓩醢 䉳㓩扡嶼跏漛䯖詵㬦㫓饅瞖㫧駱嬜 梽浧媀︑畝㪇㓩跏漛䯖詵㳛昦婩瞖︑ 侕燍䯤鮪澐夠嵔騙醣䯖侺瞖嬜梽暚䯖MFE=醿幆䃺砠鰤賂䯖飨點崯 ⑤ 鮪䧸枩粶乵跤恓勢侺瞖︑翄焏翄㳝㪏濱暚䯖MFE慇蛵瞖=醿幆䃺砠 郹賂︑擄翄梕䄄䯖MFE慇蛵瞖=寚㬫䃺砠䯖鮪擄翄呝彾謚慁醁僨鰤 ⑥ ⑧ 賂︑ ⑦ ⑨ 點掓䯒忲誤浧媀䯓 ① 醢 䉳㓩扡嶼䯒鲻姪扡壽䯓 梪侺瞖詵羮慘點掓媀MFE瞖徏䉃鬫瞖︑慍酽漛翄瑧慍㾽䯖詵㫧駱點 ② 瞖苼! 掓浧媀䯖鮪㛫浧媀醣䯖醢 䉳醮跤䄄㓩扡嶼鰍醭詵羮䯖飨䅂澏罌嶯 ③ 䃺砠艊MFE慇蛵瞖 侳蘕搾啂靪㛵撋慘︑...
  • Página 51 鲻姪嶗頥珕㚶宎 㙬鶯 ·㫧駱橎䉳浧媀醣徏鞲點掓浧媀賽懙勢橎䉳浧媀謚䯖瞖啔慍醢漛懲羮 WBWB踵梪閔抲辭29跣桸艊桹䅡墮販䯖墮販梕鞲設僔㠳龈暀梕㡽㚧誽 暚艊鲻姪醮頥珕㛄鉝僨賂︑ ︑酽暁僨粷麇駁壽㬬鈇䆈䯖㛽襫張鎽跀WBWB敆慁筧䄯䯖抲鲮墮販翂 ·㫧駱點掓浧媀醣䯖瞖啔慍醢漛鮪橎䉳浧媀醣懲羮暚艊鲻姪醮頥珕㛄 㛽︑彿髦啔謭崯鶯蓜偧駁㬌㫤䈑醎販徏桖懙艊敭䆭㛄侕︑驔嬱載昷 鉝僨賂︑ 㚾詵頌䯖㛽陽㬌㫤㛄侕︑ 侕燍䯤彿髦婠㚴崯鮪饅瞖徏賽懙踵橎䉳浧媀頌㜉濱鲻姪䯖鮪醣漛婩瞖 謚畝慍䈑㒄㜉頺鲻姪︑ 彿髦鳢㾗唻WBWB徏WBWB戦棈䈇綈縟嶗鰓䀏縟䀏綈艊鲲閔抲辭綈謚 桽烏︑鞲謾骼棾瑧㠳龈艊䯖偧䈑㬌㠭醮醎販䯖㛽鎽跀載昷︑ 㳛㒄燍嶯鲇䎋 2/!瀯漛懲羮酁棴謚䯖㛽慍翄瑧慍㾽饅瞖䯖飨頺荎翄焏翄㳝︑饅䃽MFE 慇蛵瞖镾䅝濱鍣翄㳝醮婜䂏翄焏懲羮啈噯︑ 3/!㛽陽靕 惖趙梪閔︑偧䈑醎販䯖㛽僡怐豕趵翄墡徏戦棈恖梮鳏蘚︑ 4/!㛽陽啔梪侺瞖敡鮪䉱㫝硰瑧︒痐瑍粶乵徏阺麿屟窹㠮侐︑ 敭䆭戹䅵慇攢 䃾䎪 詵镾艊囑罌 㓦噴昷橉 瞖醭僨賂 濱翄㳝 酓瞖擄翄 梥婩瞖 榺䄕羮忊慇攢 醢 䉳㓩扡嶼0跤䄄 撋慘醭澐薶 贋䄕羮忊慇攢 㓩扡嶼晹儂姉 濱翄㳝 酓瞖擄翄 瞖僨羠敭䆭 MFE㯵鬣僨羠敭䆭 㛽鎽跀WBWB敆慁筧䄯 95/96...
  • Página 52 竑頥 ·昦袮艊鼶嫮㔰㔋 ·瀭卽㒭櫞倀繤墮棞㟰 ·䇪㳛浧媀䯤橎醢矇倀詵攡媀 ·㓻扡鲻姪倀頥璑㗃斾 ·轁幆䂓稦!MFE!慇蛵禷䯥镾㨠曀鮪䧸枩跤呯瀕 ·鎢駱㵳繤詵抲緣點攡屟鞁懲羮屟 ·TPT!㙬鶯禷嗚镾 ·JQ76!䅂烐鞁䅂乢訵跼䯖詵恔糴嵸無俍鎬倀䅝䇹 藥⻒媽咷 ·2!y!唸㞣侺禷䯒矇麏䯤WB.IQ119䯓 ·2!y!VTC!擄䈌輬 巃㘣崯㮅㠂梪!WBWB!WB.IQ119!唸㞣侺禷︑㗏㕶䃁梪忲銘跆 跤逫 傗櫞叅敡鮪呏瑪麁飨辭梥衝匭鍊︑餄崯桹麇駁繆䍞徏聧幓䯖㗏 ·2!y!㵳繤 㬛㭛䈌厸㰂鬣鞁彿幹艊咃忈敆挌鼉䆛鏫蹮䯤 tvqqpsuAwbwb/dpn︑ 㒒樴 矇麏 WB.IQ119 䈌瑧 禷賂衝瑧 頥璑 3811!L!Ⅸ!7611!L 䈌焏咷㳝 3311!nBi 擄䈌朌䂣 6!啢朌 墡慘朌䂣 桭䂇!91!啢朌 㩃駱 ED!6!W02!B 䅂烐訵跼 JQ76 97/98...
  • Página 53 羦閔黽 懲羮昷媀 䈌瑧䂛璉䯙䃬䂙 ① 慍賓䈌瑧慍㴤慁郒!2/6!蟩張詵䂛璉䯙䃬䂙侺禷︑禷賂鲻㡽朌䯖詵㨠 慍䌓覜㓻蘕馭㗃斾鲻姪䯖徏㨠慍跤䂣㓻蘕馭㗃斾頥璑︑澑禷䈌瑧䃬 ② 䂙朌䯖啗匯羮忞桹㓻扡慍㴤︑ ③ 橎醢矇䯒㓻扡浧媀䯓 ④ 鲻姪扡壽䯤㨠慍倀慍醣䌓覜㓻蘕馭詵亱鎢徏玾啨禷艊鲻姪︑勢㭡桭 俋徏桭啢鲻姪朌䯖MFE!慇蛵禷啗䂓稦鶙頥︑ 頥璑扡壽䯤㨠慍倀慍醣跤䂣㓻蘕馭詵㗃斾頥璑︑勢㭡桭䗮徏桭濱頥 璑朌䯖MFE!慇蛵禷啗䂓稦鶙頥︑ 嬜淕浧媀䯤耾禷鲻㡽朌䯖㨠慍䌓覜㓻蘕馭碼醣詵䃬䂙禷跆㬾駱嬜淕 浧媀︑畝漛㨠慍碼醣詵輦㲠跆䂛璉禷︑ 䅔㔾䯤鮪酽鞶嵔熚醣䯖MFE!慇蛵禷啗鮪嬜淕浧媀跤轁幆䂓稦鶙頥䯖 ⑤ 飨辭崯鮪䧸枩跤㨠曀蘣呯瀕鉝︑䈌焏䈌㳝醭㢹朌䯖MFE!慇蛵禷啗轁 幆䂓稦跒頥︑擄䈌朌䯖MFE!慇蛵禷啗寚㬫䂓稦跆鮪擄甁嬤岕鲻鶙頥︑ ⑥ ⑧ ⑦ ⑨ 詵攡媀䯒忲鋅浧媀䯓 崯詵啗侺禷耾彾詵攡媀!MFE!禷徏䉃秞禷懲羮︑慍酽醣䈌瑧慍㴤詵㬾 ① 䌓覜㓻蘕馭䯒鲻姪扡壽䯓 駱詵攡媀浧媀︑鮪澑浧媀跤啗匯羮䌓覜㓻蘕馭倀跤䂣㓻蘕馭䯖飨鋁 ② 禷鰌! 嶯侳蘕搾㬬彾㸾㖨撋慘︑ ③ 䂓稦!MFE!慇蛵禷 鲻姪扡壽䯤慍醣䈌瑧慍㴤飨賽拋!211&!瑪鲻姪︒61&!嶗!21&!鲻姪 ④ 跤䂣㓻蘕馭䯒頥璑扡壽䯓! 浧媀︑ ⑤ VTC!擄䈌╫! TPT䯤耾鲻姪㔰砏!21&!朌䯖畝慍酽醣詵璉鋅!TPT!浧媀︑...
  • Página 54 鲻姪倀頥璑㔛廙 墮躉 ·!鮪橎醢矇浧媀徏嬼詵攡媀浧媀賽拋砏橎醢矇浧媀朌䯖禷賂啗峈孈 靕囑㠂㞽暀㡽梪羦閔糴!WBWB!桹䅡墮躉軦販!29!訃桸︑餄舿羠⻲㬬 醢漛懲羮艊鲻姪倀頥璑㔰呯︑ 鈇䆈䯖㗏襫張鏫蹮!WBWB!敆挌鼉䆛㒄烢墮躉㟦戀︑彿幹啗鶯蓜崯㬌 ·!鮪詵攡媀浧媀跤䯖禷賂啗峈孈醢漛鮪橎醢矇浧媀朌艊鲻姪倀頥璑 㮑緐肹⻒鉝螻囑娿㬾 軦販徏桖拋艊昷媀︑梥軂㞯綈縟戦滺㗏陽㬌 㔰呯︑ 㞮︑ 䅔㔾䯤婠㙶崯魯啗鲻姪㔰砏濱畝䃬䂙禷賂徏賽拋砏橎醢矇浧媀䯖跆 鮪䂛璉禷賂嬤㗃斾鲻姪︑ 彿幹誆砏!WBWB!徏!WBWB!艊戦滺䈇綈縟倀軂㷆縟㞯綈躐羦閔抲辭綈 嬤桽綉︑餄崯艊⻒鉝曧鮪醭讜鰱䨅㠂㞽䯖㗏鞁崯艊㞯綈縟鏫蹮飨蒄 㓦㬌㞮嶗墮躉繆䍞︑ 㳛㒄 2/!瀯漛懲羮嬤䯖㗏慍醣䈌瑧慍㴤䃬䂙禷賂䯖飨謋荎䈌焏䈌撾︑䃬䂙! MFE!慇蛵禷詵謋荎䈌撾跆婜䂇䈌焏侁噯︑ 3/!㗏陽靕 惖㓦羦閔䯖㗏綉宍牊㕥啘毷䈌炰恖夊徏戦滺恖夊㬾 軦 販︑ 4/!㗏陽啗梪⻒鉝敡鮪麇駁䗮禘瑧︒䗮皟炰徏阺䦃窹䅔㫝︑ 敭䆭戹䅵慇攢 繆䍞 詵镾艊囑罌 㓦焵昷橉 禷賂梥鲻㡽 䈌焏䈌㳝醭㢹 砏侺禷擄䈌 禷賂梥䂛璉 湌榺懲羮慇攢 䌓覜㓻蘕馭䯙跤䂣 醭澐蘣艊撋慘 㗏匭䃁懲羮慇攢 㓻蘕馭磄儂廹 䈌焏䈌㳝醭㢹 砏侺禷擄䈌 禷賂敭䆭 MFE!廬鬣敭䆭...
  • Página 55 • IP65 klasės atsparumas vandeniui ir dulkėms – apsauga nuo lašų ir prasto oro sąlygų Pakuotės sudėtis • 1 x naktinis vaikiškas šviestuvas VA-HP008) Ačiū, kad pasirinkote naktinį vaikišką šviestuvą „VAVA • 1 x USB krovimo kabelis VA-HP008 Baby Night Light“. Atidžiai perskaitykite šį...
  • Página 56 Kaip naudotis Įrenginio schema Įjungimas / išjungimas ① Jei naktinį šviestuvą norite įjungti / išjungti, paspauskite ir 1,5 sekundės palaikykite nuspaudę įjungimo mygtuką. Jei norite nustatyti šviesumą, įjungę šviestuvą, spūsčiokite viršutinę ② jutiklinę sritį, o, jei norite nustatyti spalvų temperatūrą, spūsčiokite vidurinę...
  • Página 57 Trikčių šalinimo vadovas jutiklinės sritys neveiks, kad, netyčia į ką nors atsitrenkus, nebūtų pakeistos nuostatos. Galima priežastis Problema Sprendimas Šviesumo lygio nustatymas: Spaudinėdami įjungimo mygtuką, Senka baterija Įkraukite šviestuvą Šviestuvas pasirinkite šias šviesumo režimo nuostatas: 100 %, 50 % ir nešviečia 10 % šviesumo lygį.
  • Página 58: Tehnički Podaci

    • Stupanj mehaničke zaštite IP65 omogućuje korištenje po lošem vremenu i padanje Sadržaj u pakiranju • 1 x Noćno svjetlo za bebe (model: VA-HP008) Hvala što ste odabrali noćno svjetlo za bebe VAVA • 1 x USB kabel za punjenje VA-HP008.
  • Página 59 Način korištenja Crtež uređaja Uključivanje / isključivanje ① Za uključivanje/isključivanje noćnog svjetla, pritisnite i 1,5 sekundi držite gumb za uključivanje/isključivanje. Kada je svjetlo uključeno, prilagodite svjetlinu dodirivanjem gornje ② zone dodira ili prilagodite temperaturu boje dodirivanjem srednje zone dodira. Kada je svjetlo isključeno, svi gumbi za dodir su deaktivirani.
  • Página 60 Vodič za rješavanje problema isključivanje za kružno kretanje kroz 100% pune svjetline, 50% i 10% svjetline. Mogući uzrok Problem Rješenje SOS: Kada je svjetlina postavljena na 10%, pritisnite opet za Prazna baterija Napunite svjetlo Svjetlo se ne aktiviranje SOS načina rada. uključuje U prijenosnom načinu rada možete dodirnuti gornju zonu Svjetlo nije...
  • Página 61: Tehniskie Dati

    • IP65 ūdensizturīgs un putekļu necaurlaidīgs ar izturību pret sliktiem laika apstākļiem un krišanu Komplekta saturs • 1 x mazā nakts gaismiņa (modelis: VA-HP008) • 1 x USB uzlādes kabelis Paldies, ka izvēlējāties VAVA VA-HP008 mazo nakts • 1 x karabīne gaismiņu.
  • Página 62 Lietošana Ierīces shēma Ieslēgšana/izslēgšana ① Nospiediet un 1,5 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu/izslēgtu nakts gaismiņu. Kad lampa ir ieslēgta, noregulējiet spilgtumu, ② pieskaroties augšējai skārienzonai, vai pielāgojiet krāsu temperatūru, pieskaroties vidējai skārienzonai. Kad lampa ir izslēgta, visas skārienpogas ir izslēgtas. ③...
  • Página 63: Spilgtuma Un Krāsu Temperatūras Atmiņa

    Problēmu novēršanas ceļvedis Spilgtuma vadība: Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai pārvietotos starp 100% pilna spilgtuma, 50% un 10% Iespējamais iemesls Problēma Risinājums spilgtuma režīmu. Zems akumulatora Uzlādējiet lampu Lampa SOS: Kad spilgtums ir iestatīts uz 10%, nospiediet vēlreiz, lai līmenis neiedegas aktivizētu SOS režīmu.
  • Página 64 • IP65 vee- ja tolmukindel, et taluda halba ilma ning sademeid Komplekti sisu • Beebi öölamp (mudel VA-HP008) - 1 tk Täname teid VAVA VA-HP008 beebi öölambi ostmise • USB-pistikuga laadimiskaabel - 1 tk eest. Lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke •...
  • Página 65 Kasutamine Seadme joonis Toite sisse/välja lülitamine ① Hoidke toitenuppu all 1,5 sekundit, et öölamp sisse/välja lülitada. Kui lamp on sisse lülitatud, saab ülemise puutetsooni puudutamisega reguleerida heledust või keskmise ② puutetsooni puudutamisega reguleerida värvustemperatuuri. Kui lamp on välja lülitatud, siis puutetundlikud nupud ei tööta. Laualamp (puuterežiim) ③...
  • Página 66 Rikkeotsingu juhend SOS-režiim. Kui heledus on seatud 10%-le, vajutage veelkord, et aktiveerida SOS-režiim. Võimalik põhjus Hälve Lahendus Kandelambi režiimis võite koputada ülemist puutetsooni kaks Aku on Laadige lamp Lamp ei sütti korda, et naasta laualambi režiimi. tühjenenud Lamp ei ole sisse Vaadake kasutusjuhen- Heleduse ja värvustemperatuuri mälu lülitatud...
  • Página 67: A Csomag Tartalma

    és a vízcseppekkel szemben A csomag tartalma Köszönjük, hogy megvásárolta a VAVA VA-HP008 • 1 x éjszakai gyereklámpa (típus: VA-HP008) éjszakai gyereklámpát. Kérjük, olvassa el figyelmesen • 1 x USB-töltőkábel ezt az útmutatót, és tartsa biztonságos helyen, hogy a •...
  • Página 68 A használat módja Termékábra A termék be- és kikapcsolása ① Tartsa megnyomva a bekapcsológombot 1,5 másodpercig az éjszakai lámpa be- és kikapcsolásához. Amikor a lámpa be van kapcsolva, érintse meg a felső érintési zónát a fényerő ② módosításához, vagy érintse meg a középső érintési zónát a színhőmérséklet beállításához.
  • Página 69: Hibaelhárítási Útmutató

    Hibaelhárítási útmutató Ebben az üzemmódban a felső érintési zóna és a középső érintési zóna le van tiltva, hogy az esetleges ütődések ne Lehetséges ok Probléma Megoldás idézzenek elő hibás működést. Az akkumulátor Töltse fel a lámpát A lámpa nem Fényerő szabályozása: A bekapcsológomb megnyomásával töltöttsége alacsony világít végighaladhat a következő...
  • Página 70: Zawartość Opakowania

    • Stopień wodo- i pyłoszczelności IP65 zapewniający wytrzymałość na złe warunki pogodowe i upadki Zawartość opakowania • 1x lampka nocna dla dzieci (model: VA-HP008) Dziękujemy za wybór lampki nocnej dla dzieci VAVA • 1x kabel USB do ładowania VA-HP008. Należy przeczytać uważnie niniejszą...
  • Página 71 Obsługa Rysunek produktu Włączanie/wyłączanie ① Naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go przez 1,5 sekundy, aby włączyć/wyłączyć lampkę. Po włączeniu lampki dostosuj jasność, stukając górny obszar dotykowy lub dostosuj ② temperaturę koloru, stukając środkowy obszar dotykowy. Wyłączenie lampki spowoduje także wyłączenie wszystkich przycisków dotykowych.
  • Página 72: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów nieprawidłowego działania spowodowanego przypadkowymi dotknięciami. Możliwa przyczyna Problem Rozwiązanie Regulacja jasności: naciśnij przycisk zasilania w celu Niski poziom Naładuj lampkę Lampka nie przełączenia ustawienia jasności 100%, 50% i 10%. naładowania baterii świeci SOS: Po ustawieniu jasności na poziomie 10% naciśnij Lampka nie została Sprawdź...
  • Página 73: Con Inutul Pachetului

    împotriva vremii rele și a picăturilor Con inutul pachetului • 1 x lampă de noapte pentru copii (model: VA-HP008) Vă mul umim că a i ales lampa de noapte pentru copii • 1 x cablu de încărcare USB VAVA VA-HP008.
  • Página 74 Mod de utilizare Diagrama produsului Pornire/Oprire ① Apăsa i și ine i apăsat butonul de pornire timp de 1,5 secunde pentru a porni/opri lumina de noapte. Când lumina este aprinsă, regla i luminozitatea prin atingerea zonei tactile ② superioare sau regla i temperatura culorii prin atingerea zonei tactile centrale.
  • Página 75: Ghid De Depanare

    Ghid de depanare Control luminozitate: Apăsa i butonul de alimentare pentru a trece prin modul luminozitate completă 100%, 50% și 10%. Cauză posibilă Problemă Solu ie SOS: Când luminozitatea este setată la 10%, apăsa i din nou Baterie Încărca i lampa Lampa nu se pentru a activa modul SOS.
  • Página 76: Sadržaj Paketa

    Sadržaj paketa Zahvaljujemo vam što ste odabrali VAVA VA-HP008 • 1 x Noćno osvetljenje za bebe (Model: VA-HP008) noćno osvetljenje za bebe. Pažljivo pročitajte ovo • 1 x USB kabl za punjenje uputstvo i sačuvajte ga na bezbednom mestu za •...
  • Página 77 Kako koristiti Šematski prikaz proizvoda Napajanje uključeno/isključeno ① Pritisnite i držite dugme za napajanje u trajanju od 1.5 sekundi da uključite/isključite noćno svetlo. Kada je svetlo upaljeno, podesite osvetljenje dodirom na gornju zonu za dodir ili ② podesite temperaturu boje dodirom na srednju zonu za dodir. Kada je svetlo ugašeno, sva dugmad na dodir su isključena.
  • Página 78 Vodič za rešavanje problema preko režima za 100% puno osvetljenje, 50% osvetljenja i 10% osvetljenja. Mogući uzrok Problem Rešenje SOS: Kada je osvetljenje podešeno na 10%, pritisnite ponovo Skoro prazna Napunite svetlo Svetlo se ne pali da aktivirate SOS režim. baterija U prenosnom režimu, možete da tapnete na gornju zonu za Svetlo nije...
  • Página 79: Vsebina Paketa

    • Vodotesna zaščita in zaščita proti prahu IP65 zagotavljata zaščito pred slabimi vremenskimi razmerami ter padci Vsebina paketa • 1 x otroška nočna lučka (model: VA-HP008) Zahvaljujemo se vam za nakup otroške nočne lučke • 1 x napajalni kabel USB VAVA VA-HP008.
  • Página 80 Uporaba Slika izdelka Vklop/izklop ① Pritisnite gumb za vklop/izklop in ga držite 1,5 sekunde, da vklopite/izklopite nočno lučko. Ko je lučka vklopljena, nastavite svetlost z dotikom zgornjega območja dotika, ② barvno temperaturo pa z dotikom srednjega območja dotika. Ko je lučka izklopljena, so vsi gumbi na dotik onemogočeni. Namizni način (dotik) ③...
  • Página 81 Navodila za odpravljanje težav Nastavitev svetlosti: pritisnite gumb za vklop/izklop, da izberete način 100 % polne svetlosti, 50 % in 10 % svetlosti. Možen vzrok Težava Rešitev SOS: če je svetlost nastavljena na 10 %, znova pritisnite, da Nizko stanje Napolnite lučko Lučka se ne aktivirate način SOS.

Tabla de contenido