Página 1
A U T O + 6 0 X ™ S H R E D D E R S start here démarrez ici starten sie hier iniziare qui begin hier empieza aquí comece aqui start her start her rozpocznij tutaj kezdés itt...
Página 5
A U T O + 6 0 X ™ S H R E D D E R S gebruiksaanwijzing...
warning symbols This means the shredder can head. This means the shredder can control panel and indicators Continuous Jam Boost Cool Down indicator – This means ™ A U T O + 6 0 X S H R E D D E R S...
Página 8
Auto+ 60X shredding capability Auto+ 60X CAN shred the following: Auto+ 60X CAN shred (through the manual feed slot): Thick paper or card. with print on both sides. Auto+ 60X CANNOT shred the following: greater than 6mm. Bound documents Magazines or other documents www.accobrands.com...
2. reverse function 3. credit card shredding Rexel encourages customers to recycle shredded paper. Please note that shredded paper cannot be recycled if mixed with credit card shards. If recycling, please separate shredded paper and credit cards.
Página 10
over heating bin or loading door open safety function rare occasions of jamming 4. bin full lubrication of the shredder become contaminated. 5. maintenance service maintenance contracts. www.accobrands.com...
Rexel Auto+ 60X Accessory Part Number Box Quantity Motor Watts guarantee Additional Guarantee Australian Customers ™ A U T O + 6 0 X S H R E D D E R S...
Página 12
technologie d’auto-alimentation www.accoeurope.com...
symboles d’avertissement de coupe. petits trombones. panneau de contrôle et indicateurs du destructeur Mode automatique Indicateur de refroidissement ™ A U T O + 6 0 X...
Página 14
L’Auto+ 60X PEUT détruire ce qui suit : L’Auto+ 60X PEUT détruire ce qui suit (uniquement via la fente d’alimentation manuelle) : carton Du courrier sous L’Auto+ 60X NE PEUT PAS détruire ce qui suit : Gros trombones. trombone ne documents 6 mm de haut.
Página 15
2. fonction marche arrière 3. destruction de cartes bancaires Rexel encourage ses clients à recycler le papier déchiqueté. Veuillez noter que le papier déchiqueté ne peut pas être recyclé s’il est mélangé à des morceaux de carte bancaire. Pour le recyclage, veuillez séparer le papier déchiqueté...
Página 16
surchauffe fonction d’arrêt automatique en cas de corbeille ou couvercle ouvert rares cas de bourrage 4. corbeille pleine de papier. lubrification du destructeur 5. maintenance révision www.accoeurope.com...
Página 17
Rexel Auto+ 60X Capacité de destruction Accessoire Numéro de Quantité pièce en boîte Capacité de destruction Compartiment garantie Garantie supplémentaire ™ A U T O + 6 0 X...
Página 19
sicherheitssymbole damit sie nicht in das Schneidwerk geraten. Schneidwerk geraten. bedienfeld und anzeigen Abkühlungsanzeige: ™ A U T O + 6 0 X...
Página 20
Mit dem Aktenvernichter Auto+ 60X KÖNNEN folgende Materialien vernichtet werden: Mit dem Aktenvernichter Auto+ 60X KÖNNEN folgende Materialien vernichtet werden (NUR über manuelle Zufuhr): beidseitig Folgende Materialien sind für den Aktenvernichter Auto+ 60X NICHT geeignet:...
Página 21
1. betrieb 2. rückwärtsbetrieb 3. vernichtung von kreditkarten Der Umwelt zuliebe sollte das Papier nach der Vernichtung als Altpapier entsorgt werden. Dies ist jedoch nicht möglich, wenn es mit Kreditkartenresten vermischt ist. Dafür sorgen, dass Kreditkartenreste nicht in das Altpapier geraten. ™...
Página 22
überhitzung sicherheitsstopp staubehebung 4. entleeren des abfallbehälters schmieren des geräts 5. wartung kundendienst www.accoeurope.com...
simboli di avvertimento distruggere documenti pinzati con pannello di controllo e spie luminose automatico ™ A U T O + 6 0 X...
Página 26
La Auto+ 60X È in grado di distruggere i seguenti tipi di documento (attraverso l’imboccatura per l’alimentazione manuale): spessa o cartoncino Carta patinata Buste chiuse stampati su La Auto+ 60X NON È in grado di distruggere i seguenti tipi di documento: dimensioni. documenti non sia superiore a 6mm. sia superiore a documenti...
Página 27
2. funzionamento in reverse 3. distruzione di carte di credito Rexel incoraggia i propri clienti a riciclare la carta tagliata. Si prega di notare che la carta tagliata non può essere riciclata se frammista a frammenti di carte di credito. Se intendete riciclare la carta, tenere separati carta e carte di credito.
Página 28
surriscaldamento termometro Funzione di sicurezza in caso di cestino non correttamente posizionato o sportello di caricamento aperto casi rari di inceppamento 4. cestino pieno lubrificazione del distruggidocumenti 5. manutenzione assistenza www.accoeurope.com...
Rexel Auto+ 60X Accessorio Numero parte Quantità in una Imboccatura per confezione automatico distruggidocumenti a Watt motore garanzia condizioni di garanzia. per un prodotto di questo tipo. Garanzia addizionale ™ A U T O + 6 0 X...
Página 30
automatische toevoertechnologie te gebruiken. www.accoeurope.com...
Página 31
waarschuwingslampjes Gebruik geen spuitbussen. kan raken. kunnen raken. nietjes kan accepteren. Steek uw hand niet in de de machine to smeren. regelpaneel en lampjes Afkoellichtje ™ A U T O + 6 0 X...
Página 32
Auto+ 60X versnipperingscapaciteit De Auto+ 60X kan het volgende WEL versnipperen: De Auto+ 60X kan het volgende WEL versnipperen (via de invoeropening voor handmatige toevoer): kartonpapier post weerszijden is bedrukt De Auto+ 60X kan het volgende NIET versnipperen: nietjes. Zorg pootjes niet 6 mm.
Página 33
2. achteruit-functie 3. creditcards versnipperen Rexel moedigt klanten aan het versnipperde papier te recyclen. Let wel dat versnipperd papier niet gerecycled kan worden als het is vermengd met creditcardscherven. Als u wilt recyclen, moet u het versnipperde papier en de creditcardscherven gescheiden houden.
Página 34
oververhitting veiligheidsfunctie bij open afvalbak of laaddeur worden geopend. blokkering verhelpen 4. afvalbak vol de papiervernietiger smeren 5. onderhoud onderhoud www.accoeurope.com...
símbolos de advertencia más importante destructora. mecanismo de corte. mecanismo de corte. que pudieran quedar atrapadas en panel de control e indicadores Retroceso Indicador de enfriamiento: ™ A U T O + 6 0 X...
Página 38
La destructora Auto+ 60X PUEDE destruir lo siguiente (por la ranura de entrada para alimentación manual): Cartas sin abrir hojas impresas por ambas caras La destructora Auto+ 60X NO PUEDE destruir lo siguiente: Grapas de documentos Compruebe que carpetas de superior a 6 mm.
2. función de retroceso 3. destrucción de tarjetas de crédito Rexel anima a sus clientes a reciclar el papel triturado. Tenga en cuenta que el papel triturado no se puede reciclar si se mezcla con los restos de tarjetas de crédito. Si va a reciclar, separe los recortes de papel y tarjetas de crédito.
Página 40
sobrecalentamiento Función de seguridad de recipiente para recortes o tapa de carga de papel abiertos ocasiones excepcionales de atasco 4. recipiente para recortes lleno lubricación de la destructora 5. mantenimiento servicio www.accoeurope.com...
Rexel Auto+ 60X Capacidad de hojas Accesorio N.º de pieza Nº de unidades Ranura de entrada para de la caja Hojas Capacidad de hojas Compartimento de entrada automática Tiempo de garantía de un producto de este tipo.
Página 42
tecnologia de alimentação automática www.accoeurope.com...
Página 43
símbolos de advertência destruidora. Capacidade de corte da ranhura de painel de controlo e indicadores Indicador de arrefecimento Isto indica que a máquina está a ™ A U T O + 6 0 X...
Página 44
Auto+ 60X A destruidora Auto+ 60X PODE ser usada para cortar o seguinte: A destruidora Auto+ 60X PODE ser usada para cortar o seguinte (APENAS pela ranhura de entrada de alimentação manual): aberto A destruidora Auto+ 60X NÃO destrói o seguinte:...
Página 45
1. funcionamento destruidora. 2. função inverter A Rexel sugere que os seus clientes reciclem as aparas de papel. Note que as aparas de papel não podem ser recicladas se estiverem misturadas com ™ A U T O + 6 0 X...
Página 46
sobreaquecimento função de segurança de recipiente aberto ou porta do compartimento de alimentação automática aberta casos raros de encravamento 4. recipiente cheio lubrificação da destruidora de papel 5. manutenção www.accoeurope.com...
Rexel Auto+ 60X Acessório Número da Peça Quantidade por caixa Capacidade de corte Capacidade de corte Compartimento de sem necessidade de garantia para um produto deste tipo. Garantia Adicional ™ A U T O + 6 0 X...
Página 48
otomatik besleme teknolojisi www.accoeurope.com...
Página 49
kapasitesi. kontrol paneli ve göstergeler Geri ™ A U T O + 6 0 X...
Página 50
Auto+ 60X imha kapasitesi mektup edin edin. www.accoeurope.com...
Página 61
advarselssymboler kontrolpanel og indikatorer Afkølingsindikator ™ A U T O + 6 0 X...
Página 62
Auto+ 60X makuleringsevne Auto+ 60X KAN makulere følgende: Auto+ 60X KAN makulere følgende (KUN gennem den manuelle indføringsåbning): kort Auto+ 60X KAN IKKE makulere følgende: Store 6 mm. Indbundne dokumenter etiketter www.accoeurope.com...
Página 63
1. betjening 2. tilbagefunktion 3. makulering af kreditkort Rexel opfordrer sine kunder til at genanvende makuleret papir. Bemærk, at makuleret papir ikke kan genanvendes, hvis det blandes med kreditkortaffald. Sorter papiraffald og kreditkortaffald ved genanvendelse. ™ A U T O + 6 0 X...
Página 64
overophedning sikkerhedsfunktion for åben kurv eller åbent indføringslåg sjældne papirstop 4. kurv er fuld smøring af makulatoren 5. vedligeholdelse www.accoeurope.com...
Página 67
varoitusvalot ohjauspaneeli ja merkkivalot Jäähdytyksen merkkivalo ™ A U T O + 6 0 X...
Página 68
Auto+ 60X:n silppuamisteho Auto+ 60X -laitteella VOI silputa: Auto+ 60X -laitteella VOI silputa (käsinsyöttöaukon kautta): tai kortteja postia Auto+ 60X -laitteella EI VOI silputa: Suuria asiakirjoja Tarroja jotka on nidottu www.accoeurope.com...
Página 69
1. käyttö 2. peruutustoiminto 3. luottokorttien silppuaminen Rexel kannustaa asiakkaita kierrättämään silputtua paperia. Silputtua paperia ei kuitenkaan voi kierrättää, jos siihen on sekoittunut luottokorttijätettä. Kierrättämistä varten silputtu paperi ja silputut luottokortit on eroteltava toisistaan. ™ A U T O + 6 0 X...
Página 70
ylikuumeneminen säiliö pois paikaltaan tai syöttölokeron kansi auki -turvatoiminto harvinaiset tukostapaukset 4. säiliö täynnä silppurin voitelu 5. huolto huolto www.accoeurope.com...
Rexel Auto+ 60X Lisävaruste Osanumero Määrä laatikossa Moottorin teho takuu mukaisesti. Lisätakuu ™ A U T O + 6 0 X...
Página 72
teknologi for automatisk mating mot skader. tidsperiode. www.accoeurope.com...
Página 73
advarselsymboler kontrollpanel og indikatorer Avkjølingsindikator ™ A U T O + 6 0 X...
Página 74
Auto+ 60X-makuleringskapasitet Auto+ 60X KAN makulere følgende: Auto+ 60X KAN makulere følgende (gjennom åpning for manuell mating): begge sider Auto+ 60X KAN IKKE makulere følgende: Innbundne dokumenter andre dokumenter bundet sammen binderser www.accoeurope.com...
Página 75
1. betjening 2. reversfunksjon 3. makulering av kredittkort Rexel oppfordrer kunder til å resirkulere makulert papir. Vær oppmerksom på at makulert papir ikke kan resirkuleres hvis det blandes med kredittkortrester. Hvis du resirkulerer, må du holde makulert papir og kredittkort hver for seg.
Página 76
overoppheting sikkerhetsfunksjon for papirkurv åpen eller innleggingsdør åpen sikkerhetsgrunner. sjelden papirstopp 4. full papirkurv smøre makuleringsmaskinen 5. vedlikehold service www.accoeurope.com...
Página 79
varningssymboler arkkapacitet. inmatningsöppning. kontrollpanel och indikatorer Backning Nedkylningsindikator ™ A U T O + 6 0 X...
Página 80
Auto+60X Auto+ 60X KAN riva följande: Auto+ 60X KAN riva följande (genom den manuella matningsspringan): Tjockt papper sidorna Auto+ 60X KAN INTE riva följande: Stora gem. Bundna dokument andra dokument sammanbundna www.accoeurope.com...
Página 81
1. användning 2. backning 3. rivning av kreditkort Rexel uppmuntrar sina kunder att återvinna pappersavfallet. Observera att pappersavfall inte kan återvinnas om det finns kreditkortsskärvor i det. Om du ska återvinna pappersavfallet måste du skilja papperet från kreditkort. ™ A U T O + 6 0 X...
Página 82
överhettning säkerhetsfunktion vid öppen avfallskorg eller öppen laddningslucka exceptionell fastkörning 4. korgen full smörjning av strimlaren 5. underhåll service www.accoeurope.com...
Página 83
Rexel Auto+ 60X Tillbehör Detaljnummer Antal i kartongen Smörjark garanti Tilläggsgaranti ™ A U T O + 6 0 X...
symbole ostrzegawcze panel kontrolny i kontrolki ™ A U T O + 6 0 X...
Página 86
(przez tektura korespondencja po obu stronach. oprawie spinaczem. www.accoeurope.com...
Página 87
Rozpakuj produkt. uszkodzenie niszczarki. 2. funkcja cofania 3. niszczenie kart kredytowych zmieszany z odpadkami kart kredytowych. W przypadku oddawania odpadów do ™ A U T O + 6 0 X...
Página 93
1. provoz mechanismu. 3. skartování kreditních karet jednu kreditní kartu. Firma Rexel vybízí zákazníky, aby skartovaný papír recyklovali. ™ A U T O + 6 0 X...
Página 94
4. plný koš servis www.accoeurope.com...
Página 99
1. üzemeltetés 2. a visszamenet funkció 3. hitelkártyák aprítása A Rexel a felaprított papír újrahasznosítására ösztönzi a felhasználókat. Ügyeljenek arra, hogy a felaprított papír nem hasznosítható újra, ha hitelkártya- darabkák is vannak benne. Újrahasznosítás esetén válassza külön a felaprított papírt és a hitelkártyákat.
Página 100
túlmelegedés nyitott tartályra vagy nyitott adagolóra esetleges elakadás megszüntetése 4. tartály megtelt 5. karbantartás www.accoeurope.com...
Página 101
Rexel Auto+ 60X Tartozék Cikkszám Mennyiség a dobozban (db) garancia kopását okozza ™ A U T O + 6 0 X...