Reparaturen am Gerät dürfen nur von Î Text gekennzeichnet. hierzu beauftragten und geschulten Personen durchgeführt werden. Verwenden Sie hierbei stets die Ori- ginalersatzteile. Damit wird sicherge- stellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. | POWER Base 72V Basic...
Gefahren verstehen . Elektrische Sicherheit Andernfalls besteht die Gefahr von ¾ Halten Sie das Gerät von Regen Fehlbedienung und Verletzungen. oder Nässe fern . Das Eindringen von Wasser erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. POWER Base 72V Basic |...
¾ Lagern Sie den Akku nicht in dig geladen. dem Ladegerät, sondern getrennt voneinander. Hinweise zur Fehlersuche WARNUNG ! Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden. ¾ Netzstecker ziehen. ¾ Gerät nicht öffnen. ¾ Suchen Sie im Zweifelsfall immer eine Fachwerkstatt auf. POWER Base 72V Basic |...
Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk- EG-Konformitätserklärung zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung Weitere Angaben zum Gerät zugeführt werden. finden Sie auf der separat beigelegten EG-Konformitätser- klärung. Diese ist ein Bestandteil dieser Betriebsanleitung. | POWER Base 72V Basic...
There is a risk of fire due to heating of and understand the associated the charger occurring during charging. dangers . Otherwise there is a risk of incorrect use and injuries. 10 | | POWER Base 72V Basic...
T 3,15 A 9 Disposal note 10 Year of manufacture 11 Model number 12 Serial number MTD Products AG 13 Protection class II Industriestr. 23 66129 Saarbrücken 14 Frequency 15 Rated output current 16 Fuse POWER Base 72V Basic | | 11...
Troubleshooting information WARNING ! Risk of injuries or material damage. ¾ Pull out the mains plug. ¾ Do not open the device. ¾ In case of doubt always consult a specialist workshop. 12 | | POWER Base 72V Basic...
2012/19/EU on Waste this instruction manual. Electrical and Electronic Equipment and its implementation in national law, irrepa- rable or non-serviceable power tools must be collected separately and routed into an environmentally compatible recycling chain. POWER Base 72V Basic | | 13...
Seules des personnes ayant été Î mandatées et formées sont autorisées à réparer l'appareil. Pour ce faire, veuillez toujours utiliser des pièces de rechange d’origine. Cela permet de préserver la sécurité de l’appareil. 14 | | POWER Base 72V Basic...
à son utilisation . Sinon, ¾ Conservez l'appareil à l’abri le risque de mauvaise manipulation et de la pluie ou de l’humidité . La de blessures n'est pas exclu. pénétration d'eau augmente le risque d'électrocution. | 15 POWER Base 72V Basic |...
10 Année de fabrication 11 Numéro du modèle MTD Products AG 12 Numéro de série Industriestr. 23 66129 Saarbrücken 13 Classe de protection 14 Fréquence du secteur 15 Courant de sortie assigné 16 Fusible 16 | | POWER Base 72V Basic...
Remarques relatives au dépannage AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ou de dommages matériels. ¾ Débrancher la fiche d’alimentation. ¾ Ne pas ouvrir l'appareil. ¾ En cas de doute, adressez-vous toujours à un atelier spécialisé. | 17 POWER Base 72V Basic |...
électroniques et à sa transposition dans partie intégrante de la notice le droit national, les outillages électriques d’utilisation. hors d’état de fonctionner doivent faire l'objet d'une collecte à part et d'un recy- clage respectueux de l'environnement. 18 | | POWER Base 72V Basic...
Eventuali riparazioni all’apparecchio Î namente numerata. possono essere effettuate solo da persone appositamente incaricate e addestrate. A tale scopo utilizzare sempre ricambi originali. In questo modo si è certi di preservare la sicu- rezza dell’apparecchio. POWER Base 72V Basic | | 19...
10 Anno di costruzione 11 Numero di modello MTD Products AG 12 Numero di serie Industriestr. 23 66129 Saarbrücken 13 Classe di protezione 14 Frequenza di rete 15 Corrente nominale in uscita 16 Fusibile POWER Base 72V Basic | | 21...
Note per la ricerca dei guasti AVVERTENZA ! Rischio di lesioni o danni materiali. ¾ Estrarre la spina dalla presa. ¾ Non aprire l'apparecchio. ¾ In caso di dubbio rivolgersi sempre a un’officina specializzata. 22 | | POWER Base 72V Basic...
è parte integrante delle presenti zioni nazionali, gli apparecchi elettrici non istruzioni per l'uso. più funzionanti devono essere raccolti a parte e destinati a centri di recupero ecocompatibili. POWER Base 72V Basic | | 23...
Gebruik hierbij altijd de originele reserveonderdelen. Zo wordt gewaarborgd, dat de veiligheid van het apparaat in stand wordt gehouden. 24 | | POWER Base 72V Basic...
Aanwijzingen voor het foutzoeken WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of materiële schade. ¾ Netstekker uit het stopcontact halen. ¾ Apparaat niet openen. ¾ Bezoek bij twijfel altijd een gespecialiseerde werkplaats. POWER Base 72V Basic | | 27...
EG-conformiteitsverklaring. Deze en de omzetting hiervan in nationale wet- is bestanddeel van deze geving, moeten afgedankte elektrische gebruikshandleiding. gereedschappen gescheiden worden ingezameld en milieuvriendelijk worden gerecycled. 28 | | POWER Base 72V Basic...
Reparationer måste utföras av anli- Î tade och utbildade personer. Använd Om arbetssteg ska utföras i en viss ordningsföljd är de numrerade och då alltid originalreservdelar. Därmed utmärkta i texten. säkerställs att maskinens säkerhet upprätthålls. | 29 POWER Base 72V Basic |...
. Brandrisk på grund av att laddaren blir varm. Elsäkerhet ¾ Produkten ska inte komma i kontakt med regn eller väta . Om vatten tränger in ökar risken för elstötar. 30 | | POWER Base 72V Basic...
Kontakta en elektriker löst ut/är defekt. för reparation. Batteriets temperatur ligger inte inom Låt batteriet svalna eller bli Störning 5 °C – 45 °C. varmare. (rött, blinkande ljus). Batteriet är defekt. Byt ut batteriet. 32 | | POWER Base 72V Basic...
är en del av bruksanvisningen. elektriska eller elektroniska produkter samt dess implementering nationell lagstiftning måste förbrukade elredskap samlas in separat och lämnas in för miljö- vänlig återvinning. | 33 POWER Base 72V Basic |...
Brug Den definerede række af handlings- altid originale reservedele til dette. På den måde sikres, at apparatsikker- trin er nummereret og markeret i heden opretholdes. teksten. 34 | | POWER Base 72V Basic...
. letantændeligt underlag (f .eks . Ellers er der fare for fejlbetjening og papir, tekstiler etc .) eller i kvæstelser. brandfarlige omgivelser . Der er brandfare fordi opladeren bliver varm under opladningen. | 35 POWER Base 72V Basic |...
Få dette repareret af en blevet udløst/er defekt. autoriseret elektriker. Batteriets temperatur uden for 5 Lad batteriet køle af ved over- Fejl °C - 45 °C. ophedning. (rødt blinkende lys). Batteriet er defekt. Udskift batteriet. | 37 POWER Base 72V Basic |...
Der er del af denne 2012/19/EU om affald af elektrisk og brugervejledning. elektronisk udstyr om dets omsætning til national lovgivning skal ikke længere funktionsdygtige el-værktøjer indsamles separat og genanvendes på miljøkorrekt vis. 38 | | POWER Base 72V Basic...
Illustrasjoner er nummerert med bokstaver og merket i teksten. lærte personer. Bruk alltid originale re- 1 Handlingsskrittnummer servedeler. Slik sikrer du at apparatet forblir sikkert i bruk. Rekkefølgen av handlingsskritt er nummerert og merket i teksten. | 39 POWER Base 72V Basic |...
Elektrisk sikkerhet ¾ Beskytt apparatet mot regn og fuktighet . Hvis det trenger vann inn i apparatet, øker risikoen for elektrisk støt. 40 | | POWER Base 72V Basic...
Om feilsøking ADVARSEL! Fare for personskader eller materielle skader. ¾ Trekk ut støpselet. ¾ Ikke åpne apparatet. ¾ Ta kontakt med et fagverksted hvis du er i tvil. 42 | | POWER Base 72V Basic...
Kast aldri elektroverktøy i EF-samsvarserklæringen. Den er husholdningsavfallet! en del av denne bruksanvisnin- I henhold til rådsdirektiv gen. 2012/19/EU om elektrisk og elektronisk avfall må kassert elektroverk- tøy kildesorteres og resirkuleres. | 43 POWER Base 72V Basic |...
Ne saattaisivat tekstissä. aiheuttaa henkilövahinkoja ja muuttaa koneen toimintaa. Konetta saa korjata vain tehtävään Î valtuutettu ja koulutettu henkilö. Korjauksissa tulee käyttää alkupe- räisiä varaosia. Siten varmistetaan, että kone on turvallinen käyttää myös jatkossa. 44 | | POWER Base 72V Basic...
Laturi kuumenee ladatessaan. neuvonut laitteen käytön ja valvoo Palovaara. laitteen käyttöä .Muussa tapauksessa Sähköturvallisuus on virheellisen käytön ja tapaturmien vaara. ¾ Älä säilytä laitetta sateessa äläkä kosteassa paikassa .Veden pääseminen koneeseen lisää sähköiskun vaaraa. POWER Base 72V Basic | | 45...
/ 2x 1,5 A 8 Valmista T 3,15 A 9 Hävittämisohje 10 Valmistusvuosi 11 Mallin numero 12 Sarjanumero MTD Products AG 13 Suojausluokka Industriestr. 23 66129 Saarbrücken 14 Verkkotaajuus 15 Nimellislähtövirta 16 Sulake 46 | | POWER Base 72V Basic...
Huomaa ¾ Älä säilytä akkua laturissa. Säilytä laturi ja akku erillään toisistaan. Vianetsintä VAROITUS! Tapaturman tai esinevahingon vaara. ¾ Irroita verkkopistoke pistorasiasta. ¾ Älä avaa laitetta. ¾ Jos olet epävarma, toimita kone pienkonehuoltoon. POWER Base 72V Basic | | 47...
Löydät koneeseen liittyviä sähkö- ja elektroniikkalaitteita lisätietoja oheen liitetystä koskevan direktiivin 2012/19/EU mukaan erillisestä CE-vaatimustenmukai- käytöstä poistetut sähkötyökalut tulee suusvakuutuksesta. Se on tämän kerätä talteen erikseen ja kierrättää käyttöohjeen olennainen osa. ympäristöystävällisellä tavalla. 48 | | POWER Base 72V Basic...
Las reparaciones del aparato solo las Î realizará personal formado y encar- gado de tal fin. En este sentido, utilice siempre piezas de repuesto originales. De esta manera, queda garantizada la seguridad del aparato. POWER Base 72V Basic | | 49...
Seguridad eléctrica ¾ Mantenga el aparato alejado de la lluvia o humedad . La penetración de agua aumenta el riesgo de descarga eléctrica. 50 | | POWER Base 72V Basic...
10 Año de fabricación MTD Products AG 11 Número del modelo Industriestr. 23 66129 Saarbrücken 12 Número de serie 13 Clase de protección 14 Frecuencia de red 15 Corriente nominal de salida 16 Fusible POWER Base 72V Basic | | 51...
Indicaciones para la localización de averías ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones o daños materiales. ¾ Desconecte el cable de red eléctrica. ¾ No abra el aparato. ¾ En caso de duda, visite siempre un taller especializado. 52 | | POWER Base 72V Basic...
La declaración las herramientas eléctricas inservibles se forma parte de estas instruccio- deben recoger por separado y reciclar de nes de funcionamiento. forma respetuosa con el medio ambiente. POWER Base 72V Basic | | 53...
Apenas pessoal devidamente ins- Î truído e especializado está autorizado a realizar reparações no aparelho. Para tal, utilize sempre as peças de reposição originais. Deste modo, garante-se que a segurança do apa- relho é preservada. 54 | | POWER Base 72V Basic...
¾ Carregue apenas acumuladores perigo: Wolf Garten . A tensão do acumulador tem de corresponder AVISO ! à tensão de carregamento do Situação potencialmente acumulador do carregador .
10 Ano de construção MTD Products AG 11 Número do modelo Industriestr. 23 66129 Saarbrücken 12 Número de série 13 Classe de proteção 14 Frequência de rede 15 Corrente nominal de saída 16 Fusível 56 | | POWER Base 72V Basic...
Instruções relativas à localização de falhas AVISO ! Perigo de lesões ou danos materiais. ¾ Retire a ficha da tomada. ¾ Não abra o aparelho. ¾ Em caso de dúvida, recorra a uma oficina especializada. | 57 POWER Base 72V Basic |...
νται μόνο από εξουσιοδοτημένα και Η καθορισμένη σειρά βημάτων ενεργειών είναι αριθμημένη και εκπαιδευμένα άτομα. Για τις επισκευές επισημαίνεται μέσα στο κείμενο. αυτές πρέπει να χρησιμοποιούνται πάντα τα γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι διατηρείται η ασφάλεια της συσκευής. | 59 POWER Base 72V Basic |...
περιβάλλον. Επειδή ο φορτιστής ικανότητες ή ελλιπή εμπειρία και θερμαίνεται κατά τη φόρτιση υπάρχει γνώσεις, εφόσον επιβλέπονται ή κίνδυνος πυρκαγιάς. έχουν ενημερωθεί σχετικά με την Ηλεκτρική ασφάλεια ασφαλή χρήση του φορτιστή και κατανοούν τους συνεπαγόμενους ¾ Διατηρείτε τη συσκευή μακριά κινδύνους. Διαφορετικά υπάρχει από τη βροχή ή την υγρασία. Η κίνδυνος λανθασμένου χειρισμού και εισχώρηση νερού αυξάνει τον κίνδυνο τραυματισμών. ηλεκτροπληξίας. 60 | | POWER Base 72V Basic...
¾ Μην αποθηκεύετε το συσσωρευτή μέσα στο φορτιστή, αλλά ξεχωριστά. Υποδείξεις για την αναζήτηση σφαλμάτων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ! Κίνδυνος τραυματισμών ή υλικών ζημιών. ¾ Αποσυνδέετε το βύσμα τροφοδοσίας. ¾ Μην ανοίγετε τη συσκευή. ¾ Σε περίπτωση αμφιβολιών να αναζητάτε πάντα ένα εξειδικευμένο συνεργείο. 62 | | POWER Base 72V Basic...
εξοπλισμού και την εφαρμογή της στο επισυναπτόμενη δήλωση συμμόρ- εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά εργαλεία που φωσης ΕΚ. Αποτελεί μέρος αυτών δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν πλέον των οδηγιών χρήσης. πρέπει να συλλέγονται χωριστά και να οδηγούνται προς οικολογική ανακύκλωση. | 63 POWER Base 72V Basic |...
A készüléken csak ezzel megbízott és sorrendje számozott és a szöveg- Î képesítéssel rendelkező személyek ben hivatkozunk rájuk. végezhetnek javításokat. Ennek során mindig eredeti alkatrészeket használjon. Ezzel biztosított, hogy a készülék továbbra is biztonságos marad. 64 | | POWER Base 72V Basic...
Villamos biztonság amennyiben felügyelik őket és ¾ Óvja a készüléket az esőtől vagy megtanították nekik a töltőkészülék egyéb nedvességtől.Ha víz jut biztonságos használatát és a készülékbe, nő az áramütés megértették az ahhoz kapcsolódó kockázata. veszélyeket . Ellenkező esetben hibás kezelés és sérülések veszélye áll fenn. POWER Base 72V Basic | | 65...
¾ Az akkumulátort ne a töltőkészülékben, hanem attól külön tárolja. Tudnivalók a hibakeresésről FIGYELMEZTETÉS ! Sérülések vagy anyagi károk veszélye. ¾ Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. ¾ Ne nyissa ki a készüléket. ¾ Kétségek esetén keressen fel egy szakszervizt. POWER Base 72V Basic | | 67...
2012/19/EU használati útmutató része. európai irányelv értelmében és ennek a nemzeti jogrendszerben történő alkalma- zása szerint az elektromos kéziszerszá- mokat külön kell gyűjteni és el kell juttatni egy környezetbarát újrahasznosítási gyűjtőhelyre. 68 | | POWER Base 72V Basic...
Î została określona w tekście za dzenia mogą być wykonywanie tylko pomocą kolejnych cyfr. przez upoważnione i przeszkolone osoby. Stosować zawsze oryginalne części zamienne. Tylko w ten sposób można zapewnić bezpieczną obsługę urządzenia. | 69 POWER Base 72V Basic |...
ładowania występuje ryzyko pożaru. z jej użytkowania.W przeciwnym razie występuje niebezpieczeństwo Bezpieczeństwo elektryczne nieprawidłowej obsługi i odniesienia ¾ Nie wystawiać urządzenia na działanie obrażeń ciała. deszczu lub wilgoci . Wniknięcie wody do wnętrza urządzenia wiąże się z wyższym ryzykiem porażenia prądem elektrycznym. 70 | | POWER Base 72V Basic...
8 Producent 9 Wskazówka dotycząca utylizacji 10 Rok produkcji 11 Numer modelu MTD Products AG Industriestr. 23 12 Numer seryjny 66129 Saarbrücken 13 Klasa ochrony 14 Częstotliwość sieci 15 Prąd znamionowy wyjściowy 16 Bezpiecznik | 71 POWER Base 72V Basic |...
ładowarce, lecz przechowywać akumulator i ładowarkę osobno. Wskazówki dotyczące wyszukiwania usterek OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń i szkód materialnych. ¾ Wyciągnąć wtyczkę sieciową. ¾ Nie otwierać urządzenia. ¾ W razie wątpliwości zawsze zasięgnąć porady w specjalistycznym punkcie serwisowym. 72 | | POWER Base 72V Basic...
WE. Stanowi oraz jej implementacją do prawa krajo- ona integralną część niniejszej wego niesprawne urządzenia elektryczne instrukcji obsługi. muszą być zbierane oddzielnie i podda- wane utylizacji w sposób bezpieczny dla środowiska. | 73 POWER Base 72V Basic |...
Î pověřené a vyškolené osoby. Vždy 1 Číslo pracovního kroku Definovaná sekvence pracovních používejte originální náhradní díly. Tím je zajištěna původní bezpečnost kroků je číslována a následně přístroje. uváděna v textu. 74 | | POWER Base 72V Basic...
¾ Tento přístroj smějí používat děti vzniku nebezpečí od věku 8 let a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo Bezpečnost v pracovní oblasti duševními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností a ¾ Nepoužívejte nabíječku na snadno vědomostmi, pokud jsou pod hořlavém podkladu ( např. papíru, dohledem nebo byly poučeny textiliích atd.) resp. v hořlavé ohledně bezpečné manipulace s atmosféře. Kvůli zahřátí nabíječky nabíječkou a porozuměly rizikům s vznikajícím při nabíjení hrozí tím spojeným. Jinak hrozí nebezpečí nebezpečí požáru. chybné obsluhy a poranění. POWER Base 72V Basic | | 75...
8 Výrobce 9 Pokyny pro likvidaci 10 Rok výroby 11 Číslo modelu 12 Sériové číslo MTD Products AG Industriestr. 23 13 Třída ochrany 66129 Saarbrücken 14 Síťová frekvence 15 Výstupní jmenovitý proud 16 Pojistka 76 | | POWER Base 72V Basic...
¾ Neskladujte baterii v nabíječce, ale odděleně. Pokyny pro vyhledávání chyb VÝSTRAHA ! Nebezpečí zranění nebo vzniku věcných škod. ¾ Vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky. ¾ Přístroj neotevírejte. ¾ V případě pochybností vždy kontaktujte odbornou opravnu. POWER Base 72V Basic | | 77...
EUí. To je nicí 2012/19/EU o odpadních součástí tohoto návodu k použití. elektrických a elektronických zařízeních a její implementací do národního práv- ního řádu musí být nadále nepoužitelné elektrické nářadí tříděno a ekologicky recyklováno. 78 | | POWER Base 72V Basic...
Opravy na prístroji smú vykonávať iba v texte. Î na tento účel oprávnené a vyškolené osoby. Používajte pri tom vždy iba originálne náhradné diely. Tým sa zabezpečí, že ostane zachovaná bezpečnosť prístroja. POWER Base 72V Basic | | 79...
V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo vznikajúcemu pri nabíjaní hrozí nebezpečenstvo požiaru. chybnej obsluhy a poranení. Elektrická bezpečnosť ¾ Prístroj udržiavajte mimo dažďa alebo mokra . Vniknutie vody zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. 80 | | POWER Base 72V Basic...
8 Výrobca 9 Upozornenie na likvidáciu 10 Rok výroby 11 Číslo modelu MTD Products AG Industriestr. 23 12 Sériové číslo 66129 Saarbrücken 13 Trieda ochrany 14 Sieťová frekvencia 15 Výstupný menovitý prúd 16 Poistka POWER Base 72V Basic | | 81...
110 minútach je úplne nabitý. Upozornenie ¾ Akumulátor neskladujte v nabíjačke, ale navzájom oddelene. Upozornenia k vyhľadávaniu chýb VÝSTRAHA ! Nebezpečenstvo poranení alebo vecných škôd. ¾ Vytiahnite sieťovú zástrčku. ¾ Prístroj neotvárajte. ¾ V prípade pochybností vždy vyhľadajte odbornú dielňu. 82 | | POWER Base 72V Basic...
ES. Toto je súčasťou 2012/19/EÚ o starých elektric- tohto návodu na použitie. kých a elektronických zariadeniach a jej realizácii v národnom práve sa musí už nepoužívané elektrické náradie zbierať oddelene a odovzdať na ekologické opätovné zhodnotenie. POWER Base 72V Basic | | 83...
Popravila na napravi smejo izvajati Vrstni red akcijskih korakov je ošte- Î vilčen in označen v besedilu. samo pooblaščeni in usposobljeni strokovnjaki. Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele. S tem zagotovite in ohranite varnost pri uporabi naprave. 84 | | POWER Base 72V Basic...
Električna varnost s tem povezane nevarnosti . V nasprotnem primeru obstaja nevarnost ¾ Zaščitite napravo pred dežjem in nepravilnega upravljanja in poškodb. vlago . Vdor vode poveča tveganje za električni udar. | 85 POWER Base 72V Basic |...
Napotki za iskanje napak OPOZORILO! Nevarnost poškodbe ali materialne škode. ¾ Izvlecite vtikač iz vtičnice. ¾ Ne odpirajte naprave. ¾ V primeru dvoma vedno poiščite pomoč v pooblaščeni servisni delavnici. | 87 POWER Base 72V Basic |...
CE-Izjavi o skladnosti, ki je in lokalnimi predpisi je potrebno izrabljeno električno orodje zbirati ločeno in ga sestavni del teh navodil za predati v ponovno reciklažo. uporabo. 88 | | POWER Base 72V Basic...
1 Broj radnog koraka cirane i ovlaštene osobe. U tu svrhu Definirani slijed radnog koraka uvijek koristite originalne rezervne dijelove. Na taj će način sigurnost numeriran je i označen u tekstu. uređaja ostati zajamčena. | 89 POWER Base 72V Basic |...
9 Napomena za zbrinjavanje 10 Godina proizvodnje MTD Products AG 11 Broj modela Industriestr. 23 66129 Saarbrücken 12 Serijski broj 13 Razred zaštite 14 Frekvencija mreže 15 Maks. izlazna struja u normalnom radu 16 Osigurač | 91 POWER Base 72V Basic |...
¾ Akumulator ne čuvajte u punjaču, nego ih čuvajte zasebno. Napomene za utvrđivanje greške UPOZORENJE ! Opasnost od ozljeda ili materijalnih šteta. ¾ Izvucite mrežni utikač. ¾ Ne otvarajte uređaj. ¾ U slučaju dvojbe uvijek se obratite stručnom servisu. 92 | | POWER Base 72V Basic...
Direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi uporabu. te njezinom implementacijom u nacio- nalno pravo, neupotrebljivi električni alati moraju se zasebno sakupljati i predati na ekološki prihvatljivu reciklažu. | 93 POWER Base 72V Basic |...
ность шагов действия пронумеро- неисправностям. Ремонтировать устройство могут только вана и обозначена в тексте. Î уполномоченные на это и обученные лица. При этом всегда используйте ори- гинальные запасные части. Это позволит сохранить безопасность устройства. 94 | | POWER Base 72V Basic...
¾ Не эксплуатируйте зарядное психическими, сенсорными или устройство, установленное на легко умственными способностями при воспламеняющемся материале отсутствии опыта и/или знаний, при (например, на бумаге, текстильных наличии присмотра или если они материалах и т. п.) или рядом с легко прошли инструктаж по безопасному воспламеняющимися предметами. обращению с зарядным устройством Выделяющееся в процессе зарядки и по связанными с ней факторами тепло может стать причиной пожара. опасности. В противном случае возникает опасность ошибок в управлении и травм. | 95 POWER Base 72V Basic |...
8 Производитель 9 Указание по утилизации 10 Год изготовления 11 Номер модели 12 Серийный номер MTD Products AG Industriestr. 23 13 Класс защиты 66129 Saarbrücken 14 Частота сети 15 Выходное расчетное напряжение 16 Предохранитель 96 | | POWER Base 72V Basic...
¾ Не храните аккумуляторную батарею в зарядном устройстве, а отдельно от него. Указания по поиску неисправностей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травм и повреждения имущества. ¾ Извлеките сетевую вилку. ¾ Не вскрывайте устройство. ¾ В случае сомнения всегда обращайтесь в специализированную мастерскую. | 97 POWER Base 72V Basic |...
ного оборудования 2012/19/ЕС и ее соответствия ЕС. Она является имплементации в национальном праве составной частью руководства ставшие непригодными к эксплуатации по эксплуатации. электроинструменты необходимо соби- рать отдельно и направлять на экологи- чески безопасную вторичную обработку. 98 | | POWER Base 72V Basic...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com Industriestraße 23 • 66129 Saarbrücken • Germany Fon/Phone +49 6805 79-202 • Fax +49 6805 79-442 769-11931 www.WOLF-Garten.com • info@WOLF-Garten.com...