Página 2
BLP1540SC.COMP Consignes de sécurité Lisez les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil et conservez- les pour toute référence future. - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées.
Página 3
INTERFÉRENCES Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d’avoir une incidence sur leurs performances. Tous nos appareils sont conformes aux normes et règlementations internationales et nationales, le cas échéant, visant à limiter l’exposition des utilisateurs champs électromagnétiques. normes règlementations ont été...
Página 4
Configurer la balance Pour configurer la balance : appuyez sur le bouton situé sur l’arrière de la balance, directement derrière l’écran. Choisissez l’unité de mesure désirée : kg, lb ou st. Installer l’appli 1. Activez le Bluetooth 2. Connectez la tablette ou le téléphone à Internet (Wi-Fi, 4G ou 3G) 3.
Página 5
3. Si vous possédez un compte, mais que vous avez oublié le mot de passe, sélectionnez « Mot de passe oublié ». Cliquez sur « Go » Cliquez sur Activez le Bluetooth sur votre « Appareil » téléphone Ajoutez l’appareil Allumer la balance Ouvrez l’écran principal de l’appli...
Página 6
Fonctionnalités de l’application Cliquez sur l’image dans le profil personnel, pour modifier/surveiller les informations personnelles comme désiré. Affiche le poids, la graisse corporelle, le BMI. Vous pouvez faire défiler vers le bas pour consulter l’historique. Cliquez sur « poids » pour visualiser votre poids, la graisse (%), les muscles (%), le BMI, la graisse viscérale (%), les os (LB) et les calories (Kcal/jour).
Página 7
L’écran affichera votre poids maximum, minimum et moyen, le pourcentage de graisse corporelle, l’hydratation, le pourcentage de muscles, le pourcentage de masse osseuse, sur des durées de semaine, mois et trimestre. Les graphiques générés vous aideront à aisément visualiser les tendances de ces données. Lancez l’appli «...
Página 8
Par la présente, Dag Technologie® déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP1540SC.COMP.pdf Conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur la mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électriques usés ne doivent pas être jetés avec les déchets non triés.
Página 9
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Tous droits réservés. Tous les noms de marque sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications sont susceptibles de modification sans préavis.
Página 11
BLP1540SC.COMP Safety Precautions Read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference. - The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity. Persons who have not read the manual, unless they have received explanations by a person responsible for their safety and supervision should not use this unit.
Página 12
ACCESSORIES Only use batteries, chargers and other accessories which are compatible with this equipment. Do not connect incompatible products. KEEP THE EQUIPMENT DRY This equipment is not water proof. Keep it dry. CHILDREN Keep your mobile device in a safe place, out of the reach of young children. The mobile device contains small parts that may present a choking hazard Specifications Rated voltage : 2*1.5V AAA batteries...
Página 13
If Android or IOS can’t download the app directly through scan barcode , you can get into Google play or App Store to download it. Use the devices and register, complete user information Open “OKOK International” app. 1. If you have the account , fill the email and password to enter. 2.
Página 14
Set the phone open“ bluetooth” Click on “Device” Click the “Go” Enter into the main screen on Turn on the scale Add the device. Measuring Keep the bluetooth on and Click the recorded value, view Click on “Trend”to check stand on the scale, the value measurement results.
Página 15
App functions Click the image icon to go to the personal profile, you can change / monitor the personal information accordingly. Displays weight, body fat or BMI,you can scroll down to see histories. Click “weight” area to see your Weight,Fat(%),Muscle(%),Hydration(%),BMI,Visceral fat(%),Bone(LB),Calories(Kcal/day).
Página 16
Open the “OKOK” APP,click “GO” to add the advice before to weight, otherwise can’t display the data same as scale. 1. Open the bluetooth function on phone, turn on the scale,keep its screen light on ,Bind the bluetooth scale. 2. If one scale have connected the “OKOK” APP by phone, now want to change another phone use APP to connect the scale, firstly, Unbind the bluetooth scale.
Página 17
Imported by Dag Technologie® 79/81 Ancienne route Nationale 7 69570 Dardilly FRANCE...
Página 18
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective owners. Specifications are subject to change without priot notice.
BLP1540SC.COMP Precauciones de seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar su dispositivo y guárdelas para una posible consulta futura. - Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida.
Página 21
Todos nuestros dispositivos se ajustan a las normas y estándares internacionales, y a las nacionales si es necesario, con vistas a limitar la exposición del usuario a los campos electromagnéticos. Estos estándares y regulaciones han sido adoptados tras una exhaustiva investigación científica.
Página 22
Seleccione la unidad que necesite: kg, lb o st. Instalar la app 1. Active el Bluetooth 2. Conecte el teléfono o tableta a internet (WIFI, 4G o 3G) 3. Use el dispositivo para escanear el código QR de la APP Storeo Google Play para instalar la app «OKOK International».
Página 23
Abra «Bluetooth» en el teléfono Pulse en Pulse en «Ir» «Dispositivo» Acceda a la pantalla principal de Añada el la app Encienda la báscula dispositivo Medición Mantenga encendido Pulse en el valor registrado Pulse en «Tendencias» para Bluetooth y póngase sobre la para ver los resultados de la comprobar los datos de cada báscula, el valor se mostrará...
Funciones de aplicaciones Pulse en el icono de imagen para acceder al perfil personal, puede cambiar / monitorizar la información personal correspondiente. Muestra peso, grasa corporal o IMC, puede desplazarse hacia abajo para ver el historial. Pulse en la zona «peso» para ver su peso, grasa (%), músculo (%), hidratación (%), IMC, grasa visceral (%), huesos (LB), calorías (Kcal/día).
Página 25
Mostrará su peso máximo, mínimo y medio, porcentaje de grasa corporal, hidratación, porcentaje de masa muscular, porcentaje de masa ósea en periodos semanales, mensuales o trimestrales. Los gráficos generados le ayudarán a ver fácilmente la tendencia de los datos. Abra la app «OKOK», pulse «IR» para añadir el dispositivo previamente, o no podrá mostrar los datos de la báscula.
Página 26
Dag Technologie® declara por la presente que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP1540SC.COMP.pdf La Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) dispone que los aparatos eléctricos usados procedentes de uso doméstico deben eliminarse separadamente de los residuos municipales normales.
Página 27
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas por sus respectivos propietarios. Las especificaciones pueden...
Página 28
Manual de instruções Balança conectada...
Página 29
BLP1540SC.COMP Precauções de segurança Leia estas precauções de segurança antes de utilizar o dispositivo e mantenha-as guardadas para possível referência futura. - O dispositivo não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas. Pessoas que não tenham lido o manual, a não ser que tenham recebido...
limite de exposição do utilizador a campos eletromagnéticos. Estas normas e regulamentos foram adotados após extensiva pesquisa científica ter sido efetuada. Esta pesquisa não estabeleceu qualquer ligação entre a utilização de auscultadores móveis e quaisquer efeitos adversos à saúde se o dispositivo for utilizado com práticas normais. PESSOAL AUTORIZADO Apenas pessoal qualificado está...
Página 31
Instalar a app 1. Ligue o Bluetooth 2. O Telefone ou Tablet conecta à internet (Wi-Fi, 4G ou 3G) 3. Utilize o seu dispositivo para digitalizar o código QR da APP Store ou Google Play para instalar a app “ OKOK International ”...
Página 32
Configure o telefone para abrir o Clique no Clique m “Ir” “Bluetooth” “Dispositivo” Adicione o Vá para o ecrã principal na app Ligue a balança dispositivo. Medir Mantenha o Bluetooth ligado Clique no valor gravado, veja Clique em “Tendência” para e posicione-se em cima da os resultados de medição.
Página 33
Funções da App Clique no ícone de imagem, para ir para o perfil pessoal, assim pode alterar / controlar a informação pessoal. Mostra o peso, gordura no corpo ou BMI, pode percorrer para ver o histórico. Clique na área “ peso ” para ver o seu Peso, Gordura (%), Músculos (%), Hidratação (%), BMI, Gordura visceral (%), Osso (Lb.), Calorias (Kcal/dia).
Página 34
Irá mostrar o seu peso, percentagem de gordura no corpo, hidratação, percentagem de massa muscular, percentagem de massa óssea máximo(a), mínimo(a), e médio(a), numa semana, num mês, em períodos trimestrais. Os gráficos gerados ajudam-no a ver facilmente a tendência destes dados. Abra a APP “...
Página 35
A Dag Technologie®, declara que este equipamento está em conformidade com os requerimentos essenciais e com outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A Declaração de conformidade pode ser acedida na seguinte morada: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP1540SC.COMP.pdf A diretiva europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (Diretiva REEE), requer que equipamentos elétricos domésticos não devem ser eliminados no fluxo municipal normal de resíduos não selecionados.
Página 36
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Todos os direitos reservados. Todos os nomes de marcas são marcas registadas dos respetivos proprietários. As especificações estão sujeitas a...
Página 38
BLP1540SC.COMP Veiligheidsvoorschriften Lees deze veiligheidsvoorschriften a.u.b. voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze als eventueel naslagwerk. - Het apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) gereduceerde fysieke, zintuiglijke mentale capaciteiten. Personen die de handleiding niet hebben gelezen...
Página 39
Alle draadloze apparaten zijn gevoelig voor interferentie waardoor hun prestaties kunnen worden aangetast. Al onze apparatuur voldoet aan internationale normen en richtlijnen en indien nodig aan nationale richtlijnen, met een focus op het beperken van blootstelling aan elektromagnetische velden. Deze standaarden en richtlijnen zijn vastgesteld op basis van uitvoerig wetenschappelijk onderzoek.
Página 40
Stel het apparaat in Om het apparaat in te stellen drukt u op de knop achterop de weegschaal, meteen achter het scherm. Kies de juiste meeteenheid: kg, lb of st. Installeren van de app 1. Inschakelen van Bluetooth 2. Telefoon of tablet maakt verbinding met het net (WIFI, 4G of 3G). 3.
Página 41
Open “bluetooth” op de telefoon Klik op “Apparaat” Klik op “Go” Ga naar het hoofdscherm van de Zet de weegschaal Voeg het apparaat toe. Meten Houd bluetooth aan en stap Druk op de opgeslagen Druk op “Trend” om de op de weegschaal, de waarde waarde, bekijk de gegevens van elk onderdeel zal weergeven worden op uw...
Página 42
App functies Druk op het beeld icoon om naar het persoonlijk profiel te gaan, u kunt de persoonlijke informatie wijzigen / inzien. Gewicht, lichaamsvet of BMI worden weergegeven, u kunt naar beneden scrollen om historie te zien. Klik “Gewicht” gedeelte om Gewicht, Vet(%), Spieren(%), Vocht(%), BMI, Visceraal vat(%), Bot(LB), Caloriën(Kcal/dag).
Página 43
Als uw telefoon niet beschikbaar is voor koppelen bij het wegen, zullen de gegevens geüpdatet worden als de verbinding tot stand komt. Uw maximale, minimale en gemiddelde gewicht worden weergegeven evenals lichaamsvetpercentage, vocht, spiermassapercentage, botmassapercentage per week, maand en kwartaalperioden. De gegenereerde grafieken helpen u eenvoudig trends te zien van deze gegevens.
Página 44
Verklaring van conformiteit UE Dag Technologie® verklaart hierbij dat deze apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/UE. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op het volgende adres: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP1540SC.COMP.pdf De Europese richtlijn 2012/19/EU m.b.t. elektrische en elektronische afvalapparatuur (WEEE) bepaalt dat oude huishoudelijke elektrische apparaten niet mogen worden afgedankt als ongescheiden normaal huishoudelijk afval.
Página 45
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Alle rechten voorbehouden. Alle merknamen zijn geregistreerde handelsmerken van hun betreffende eigenaren. Specificaties kunnen zonder...
Página 47
BLP1540SC.COMP Precauzioni per la sicurezza Leggere le presenti istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare il dispositivo e conservarle come riferimento futuro. - Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche. Le persone che non hanno letto il manuale, non devono utilizzare l'unità, a meno che...
Tutti i dispositivi wireless sono suscettibili alle interferenze che potrebbero influire sulle prestazioni. Tutti i nostri dispositivi sono conformi agli standard e alle norme internazionali e nazionali, laddove necessario, al fine di ridurre l’esposizione dell’utente ai campi elettromagnetici. Tali standard e norme sono stati adottati dopo il completamento di una ricerca scientifica approfondita.
Página 49
Per impostare l'unità: premere il pulsante che si trova sul retro della bilancia, proprio dietro il display. Scegliere l'unità corretta: kg, lb o st. Installazione dell'app 1. Accendere il Bluetooth 2. Collegare telefono o tablet alla rete (WIFI, 4G o 3G) 3.
Página 50
Attivare il bluetooth del telefono Fare clic su Fare clic su “Dispositivo” "Vai" Accedere alla schermata principale dell'app Accendere la bilancia Aggiungere il Misurazione Accendere il bluetooth e salire Fare clic sul valore registrato, Fare clic su "Tendenza" per sulla bilancia, il valore sarà visualizzare i risultati della verificare ogni elemento dei visualizzato sullo schermo.
Página 51
Funzioni app Fare clic sull'icona dell'immagine per andare al profilo personale, è possibile modificare / monitorare le informazioni personali. Visualizza peso, grasso corporeo o IMC, è possibile scorrere per vedere gli storici. Fare clic sull'area “peso” per vedere il proprio Peso, Grasso(%), Muscolo(%), Idratazione(%), IMC, Grasso viscerale(%), Ossa(LB), Calorie (Kcal/giorno).
Página 52
Se il proprio telefono non è disponibile per l'accoppiamento mentre ci si pesa, i dati saranno aggiornati quando corretti. Sarà visualizzato il peso massimo, minimo e medio, la percentuale di grasso corporeo, idratazione, percentuale di massa muscolare, percentuale di massa ossea in periodi di settimana, mese o trimestre. I grafici generati aiutano a vedere facilmente la tendenza di questi dati.
Página 53
Dichiarazione di conformità UE Dag Technologie®, con la presente, dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni stabilite dalla Direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP1540SC.COMP.pdf La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), stabilisce che i vecchi elettrodomestici non vengano smaltiti come normali rifiuti urbani indifferenziati.
Página 54
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi sono marchi registrati dei rispettivi proprietari. Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Página 56
BLP1540SC.COMP Turvallisuuteen liittyvät varotoimet Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttämistä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (lapset mukaan lukien), joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet. Henkilöt, jotka eivät ole lukeneet käyttöopasta eivät saa käyttää...
Página 57
terveyshaittojen välillä, laitetta käytetään vakiomenettelyjen mukaisesti. VALTUUTETTU HENKILÖSTÖ Vain valtuutettu henkilöstö saa asentaa tämän tuotteen ja korjata sitä. VARUSTEET Käytä vain sellaisia akkuja, latureita ja muita varusteita, jotka ovat yhteensopivia tämän laitteen kanssa. Älä yhdistä yhteensopimattomia tuotteita. LAPSET Säilytä laite turvallisessa paikassa poissa pienten lasten ulottuvilta. Laitteessa on pieniä...
Página 58
2. Puhelin tai taulutietokone kytkeytyy verkkoon (WIFI,4G tai 3G) 3. Käytä laitettasi QR-koodin skannaukseen APP store tai Google Play -sivustolta asentaaksesi sovelluksen “OKOK International”. Jos Android tai IOS eivät kykene lataamaan sovellusta suoraan skannauksen viivakoodista, voit siirtyä Google play tai App Store -sivustoille sen lataamiseksi. Käytä...
Página 59
Aseta puhelin avaamaan Napsauta ”Laite” Napsauta “bluetooth” ”Siirry” Kytke vaaka päälle Siirry päänäytölle sovelluksessa Lisää laite. Mitataan Pidä bluetooth päällä ja seiso Napsauta tallennettu arvo, Napsauta “Trendi” vaa’alla, arvo tulee näkymään tarkistaaksesi kunkin tarkista mittaustulokset. näytölläsi. nimikkeen tiedot.
Página 60
Sovelluksen toiminnot Napsauta kuvaketta siirtyäksesi henkilökohtaiseen profiiliin, voit muuttaa / valvoa henkilökohtaisia tietoja vastaavasti. Näyttää painon, kehon rasvan tai BMI:n, voit rullata alas nähdäksesi historiat. Napsauta “paino” -aluetta nähdäksesi painosi, Rasva(%),Lihas(%),Neste(%),BMI, Sisäelinrasva(%),Luut(LB),Kalorit(Kcal/pv). Henkilötietosi liittyvät algoritmin tarkkuuteen, varmista täten, että henkilökohtaiset tietosi, kuten sukupuoli, pituus, ikä...
Página 61
Tuotetut kaaviot auttavat sinua helposti näkemään näiden tietojen trendin. Avaa “OKOK” -sovellus, napsauta “SIIRRY” lisätäksesi neuvon, ennen painon mittausta, muutoin et voi näyttää tietoja samalla tavoin kuin vaaka. 1. Avaa bluetooth-toiminto puhelimessa, kytke päälle vaaka, pidä sen näyttövalo päällä, sido bluetooth- asteikko.
Página 62
Tuotteessa oleva yliviivatun roskakorin kuva muistuttaa siitä, että laite on hävitettäessä vietävä erilliseen keräyspisteeseen. Maahantuoja Dag Technologie® 79/81 Ancienne route Nationale 7 69570 Dardilly RANSKA...
Página 63
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tuotemerkit ovat vastaavien omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tekniset tiedot voivat muuttua...
Página 65
BLP1540SC.COMP Säkerhetsföreskrifter Läs dessa säkerhetsanvisningar innan du använder apparaten och spara dem för framtida referens. - Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatta fysiska, sensoriska eller psykiska förmågor. Låt inte personer som inte har läst bruksanvisningen använda apparaten, om de inte instrueras och övervakas av en person som ansvarar för...
forskning. Den här forskningen har inte upprättat någon koppling mellan användning av det mobila headsetet och påverkan på hälsan om enheten används i enlighet med standardrutiner. BEHÖRIG PERSONAL Endast behöriga personer får installera eller reparera den här produkten TILLBEHÖR Använd bara batterier, laddare och andra tillbehör som är kompatibla med den här utrustningen.
Página 67
Installera app 1. Aktivera Bluetooth 2. Telefon eller surfplatta kopplas upp mot nätet (WiFi, 4G eller 3G) 3. Använd enheten för att skanna av QR-koden från APP Store eller Google Play för att installera appen “OKOK International”. Om Android eller IOS inte kan ladda ned appen direkt via QR-koden, kan du öppna Google play eller App Store för att ladda ned den.
Página 68
Set the phone open“ bluetooth” Click on “Device” Click the “Go” Enter into the main screen on Turn on the scale Add the device. Mätning Keep the bluetooth on and Click the recorded value, view Click on “Trend”to check stand on the scale, the value measurement results.
Página 69
Appfunktioner Klicka på bildikonen för att gå till din personliga profil, där du kan ändra / kontrollera din personliga information. Visar vikt, kroppsfett eller BMI, scrolla ned för att se historik. Klicka på "vikt"-området för att se din/ditt vikt, fett(%), muskelmassa(%), vätska(%), BMI, bukfett(%), benstomme(LB), kalorier (kcal/dag).
Página 70
Den visar din maximum-, minimum- och genomsnittliga vikt, kroppsfettprocent, vätskebalans, procent muskelmassa, procent benstomme per vecka, månad och kvartal. Graferna som genereras av informationen hjälper dig att enkelt följa din utveckling. Öppna “OKOK”-APPEN, klicka “KÖR” för att lägga till föregående vikt, annars kan den inte visa samma information som vågen.
Página 71
Det europeiska direktivet 2012/19/EU för Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) kräver att hushållsapparater inte kastas bland hushållssoporna. Gamla apparater måste samlas in separat i ordning för att optimera återanvändning och återvinning av materialen de innehåller, samt minska påverkan på mänskliga hälsan miljön.
Página 72
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Alla rättigheter förbehållna. Alla varumärkesnamn är registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare. Specifikationerna...