Giubra Professional ZEROCUT STRONG Instrucciones Originales De Uso

Maquina de cortar el pelo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI ORIGINALI D'USO
E GARANZIA
INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
Y GARANTÍA
ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE
AND GUARANTEE
MODE D'EMPLOI ORIGINAL
ET GARANTIE
COD. 2343
2343-booklet.indd 1
2343-booklet.indd 1
ZEROCUT STRONG
TOSATRICE | MAQUINA DE CORTAR EL PELO
HAIR CLIPPER | TONDEUSE
12/11/20 12:52
12/11/20 12:52

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Giubra Professional ZEROCUT STRONG

  • Página 1 INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO Y GARANTÍA ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE AND GUARANTEE MODE D’EMPLOI ORIGINAL ET GARANTIE COD. 2343 ZEROCUT STRONG TOSATRICE | MAQUINA DE CORTAR EL PELO HAIR CLIPPER | TONDEUSE 2343-booklet.indd 1 2343-booklet.indd 1 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
  • Página 2 1. TESTINA TAGLIO ZERO 1. ZEROCUT BLADE 2. TASTO ON/OFF 2. ON/OFF SWITCH 3. LED INDICAZIONE ON/OFF 3. LED LIGHT POWER 4. SPAZZOLINO 4. BRUSH 5. RIALZI 3/6/9/12 MM 5. COMBS 3/6/9/12 MM 6. OLIO 6. OIL 7. TAPPO DI PROTEZIONE 7.
  • Página 3 2343-booklet.indd 3 2343-booklet.indd 3 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
  • Página 4: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Marchio: Giubra s.r.l. Prodotto da: Giubra s.r.l. - Via Canzo 6/16 - 20068 Peschiera Borromeo (MI) Italy Made in china Nome: ZEROCUT STRONG Codice: 2343 Tosatrice: Input 5V DC | Power 10W Class III Tempo ricarica: 180 min.
  • Página 5 - Qualsiasi installazione non conforme a quanto specificato può compromettere la vostra sicurezza e fa decadere la garanzia. • L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per tagliare i capelli. • Per motivi di sicurezza fare attenzione a: - non usare il caricabatteria a piedi nudi e con mani o piedi bagnati; - non usare il caricabatteria al di fuori dell’ambiente domestico;...
  • Página 6: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO COME CARICARE LA BATTERIA Il funzionamento dell’apparecchio avviene tramite batteria rica- ricabile: • Inserite lo spinotto del caricabatteria nell’apposito ingresso po- sto alla base dell’apparecchio. • Verificate che l’interruttore di accensione / spegnimento sia in posizione “0” (apparecchio spento). •...
  • Página 7: Pulizia E Manutenzione

    • L’apparecchio non deve essere utilizzato su animali. • Non premere la lama contro la pelle. Non esercitare una pressione eccessiva sulla lama esterna. • Non utilizzare il tagliacapelli per scopi differenti da quelli per cui è stato concepito. Il mancato rispetto di queste precauzioni può provocare le- sioni cutanee, o danni alle lame.
  • Página 8: Rimozione Della Batteria

    ATTENZIONE! Per oliare le lame utilizzate esclusivamente l’olio in dotazione. Non utilizzate olio alimentare, olio cosmetico per capelli, olio mi- scelato ad altre sostanze come kerosene o altri solventi in quanto potrebbero danneggiare le lame e l’apparecchio in modo per- manente.
  • Página 9 INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di appa- recchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” e del Decreto Legislativo 188 del 20 novembre 2008. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione e sulle pile, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli...
  • Página 10: Datos Técnicos

    Giubra s.r.l. Producido por: Giubra s.r.l. - Via Canzo 6/16 - 20068 Peschiera Borromeo (MI) Italy Made in china Nombre: ZEROCUT STRONG Código: 2343 Maquina de cortar el pelo: Input 5V DC | Power 10W Class III Tiempo de recarga: 180 min.
  • Página 11 que sean compatibles con la potencia del aparato. En caso de duda, contacte con personal calificado - Cualquier instalación que no cumpla con lo especificado pue- de comprometer su seguridad y anular la garantía. • El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para cortar el cabello.
  • Página 12: Cómo Cargar Las Baterías

    INSTRUCCIONES DE USO CÓMO CARGAR LAS BATERÍAS El aparato funciona con pilas recargables: • Inserte el enchufe del cargador en la entrada apropiada ubica- da en la base del aparato • Compruebe que el interruptor de encendido / apagado esté en la posición 0 (aparato apagado) •...
  • Página 13: Función De Longitud Fija

    • El aparato no se debe utilizar con animales. • No presione la cuchilla contra la piel. No ejerza demasiada presión sobre la cuchilla exterior. • No utilice el aparato para fines distintos a aquellos para los que fue diseñado. La falta de respeto de estas precauciones puede provocar lesiones cutáneas o dañar las cuchillas.
  • Página 14: Extracción De La Batería Para Eleminación

    ¡ADVERTENCIA! Para engrasar las cuchillas, utilice solo el aceite incluido en el paquete. No utilice aceite comestible, aceite cosmético para el cabello, aceite mezclado con otras sustancias como queroseno u otros disolventes, ya que podrían dañar las cuchillas y el aparato de forma permanente.
  • Página 15 Para la protección del medio ambiente y el reciclaje de los materiales. RAEE - Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos al final de su ciclo de vida. Por el bien común y para participar activamente del compromiso colectivo de protección medioambiental: - no mezclar estos productos con los desechos domésticos;...
  • Página 16: Technical Data

    TECHNICAL DATA Brand: Giubra s.r.l. Produced by: Giubra s.r.l. - Via Canzo 6/16 - 20068 Peschiera Borromeo (MI) Italy Made in china Name: ZEROCUT STRONG Code: 2343 Hair clipper: Input 5V DC | Power 10W Class III Recharging time: 180 min.
  • Página 17 - Any installation that does not comply with the specifications can compromise your safety and invalidate the guarantee. • The appliance is intended exclusively for domestic use to cut hair. • For safety reasons, pay attention to: - do not use the charger with bare feet and with wet hands or feet; - do not use the charger outside the home;...
  • Página 18: Original Instrunctions For Use

    ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE HOW TO CHARGE THE BATTERY The device operates through a rechargeable battery: • Insert the charger plug into the appropriate input located at the base of the device. • Check that the on / off switch is in the “0” position (appliance off).
  • Página 19: Cleaning And Maintenace

    • Do not use the device on animals • Do not press the blade against your skin. Do not subject the outer blade to excessive pressure. • Only use the hair clipper for its intended use. The non-observance of this advice may result in lesions or damage to the blades.
  • Página 20: Removing The Battery For Disposal

    WARNING! To oil the blades, use only the supplied oil. Do not use edible oil, cosmetic hair oil, oil mixed with other sub- stances such as kerosene or other solvents as they could dama- ge the blades and the appliance permanently. The body of the device can be cleaned with a soft and slightly damp cloth: before proceeding, always disconnect the charger from the power...
  • Página 21 Faults environmental protection and recycling information RAEE - Disposal of electric and electronic appliances at the end of their life. For the common good and acti vely participate in the collective efforts to protect the environment: - do not mix these products with household waste; - use the recycling and collection services available to you.
  • Página 22: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Marque: Giubra s.r.l. Produit par: Giubra s.r.l. - Via Canzo 6/16 - 20068 Peschiera Borromeo (MI) Italy Made in china Nom: ZEROCUT STRONG Code: 2343 Tondeuse: Input 5V DC | Power 10W Class III Temps de charge: 180 min.
  • Página 23 - Toute installation non conforme aux spécifications peut com- promettre votre sécurité et invalider la garantie. • L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour couper les cheveux. • Pour des raisons de sécurité, faites attention à: - n’utilisez pas le chargeur pieds nus ou avec les mains ou les pieds mouillés;...
  • Página 24: Notice Original D'utilisation

    NOTICE ORIGINALE D’UTILISATION COMMENT CHARGER LA BATTERIE L’appareil fonctionne avec une batterie rechargeable: • Insérez la fiche du chargeur dans l’entrée appropriée située à la base de l’appareil. • Vérifiez que l’interrupteur marche / arrêt est en position “0” (ap- pareil éteint).
  • Página 25: Nettoyage Et Entretien

    • L’appareil ne doit pas être utilisé sur des animaux. • Ne pas pousser la lame contre la peau. N’exercez pas de pression excessive sur la lame externe. • Ne pas utiliser la tondeuse à des fins autres que celles pour lesquelles elle a été...
  • Página 26: Retrait De La Batterie Pour Éliminacion

    ATTENTION! Pour huiler les lames, utiliser uniquement l’huile fournie. Ne pas utiliser d’huile comestible, d’huile capillaire cosmétique, d’huile mélangée à d’autres substances telles que le kérosène ou d’autres solvants car ils pourraient endommager les lames et l’appareil de manière permanente. Le corps de l’appareil peut être nettoyé...
  • Página 27 Pour la protection de l’environnment et le racyclage des materiaux DEEE - Élimination de équipments électriques et électroniques en fin de vie. Pour le bien commun et afin de participer activement à l’engagement collectif de protection de l’environnement: - ne pas mélanger ces produits avec les déchets ména- gers;...
  • Página 28 IT | CERTIFICATO DI GARANZIA: Il prodotto è assistito da garanzia a norma di legge ed in par- ticolare: - per i consumatori, cioè coloro che acquistano per scopi estranei alla propria attività professionale o imprenditoriale, il venditore applicherà il Decreto Legislativo 2 febbraio 2002, n.
  • Página 29 ES | CERTIFICADO DE GARANTÍA: El producto está provisto de una garantía legalmente regu- lada, y en particular: - para los consumidores, es decir, aquellos que compran para fines ajenos a la propia actividad profesional o empren- dedora, el vendedor aplicará el Decreto Legislativo del 2 de febrero de 2002, n.°...
  • Página 30 EN | GUARANTEE CERTIFICATE: This product is covered by a warranty pursuant to the law and in particular: - for consumers, i.e. those purchasing for purposes beyond their professional or business activity, the seller shall apply the Legislative Decree N° 24 dated 2 February 2002 - articles 1519-bis et seq.
  • Página 31 FR | CERTIFICAT DE GARANTIE: Le produit est couvert d’une garantie conformément à la loi. En particulier: - pour les consommateurs, c’est-à-dire ceux qui achètent le produit à des fins étrangères à leur activité professionnelle ou entrepreneuriale, le vendeur appliquera les dispositions prévues par le Décret Législatif n°...
  • Página 32: Tabla De Contenido

    INDEX 4. Dati tecnici 4. Prescrizioni di sicurezza 6. Istruzioni per l’uso 6. Come caricare la batteria 6. Come utilizzare l’apparecchio 7. Pulizia e manutenzione 8. Rimozione della batteria 9. Smaltimento dell’apparecchio 28. Garanzia 10. Datos técnicos 10. Requisitos de seguridad 12.
  • Página 33 www.giubra.com 2343-booklet.indd 33 2343-booklet.indd 33 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
  • Página 34: Garantie

    GARANZIA | GARANTÍA | GUARANTEE GARANTIE CODICE - CÓDIGO - CODE - CODE 2343 - ZEROCUT STRONG MATRICOLA - MATRÍCULA - IDENTIFICATION NUMBER - N° DE SÉRIE DATA DI ACQUISTO - FECHA DE COMPRA - DATE OF PURCHASE - DATE D’ACHAT Nome e indirizzo dell’acquirente...

Este manual también es adecuado para:

2343

Tabla de contenido