diverse da quelle raccomandate dal costruttore o dal distributore.
La mancata osservanza delle disposizioni potrebbe essere causa di
cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. Attenzione! Per il solo uso
domestico (in qualità di giocattolo). Utilizzabile sia all'interno che
all' e sterno. Pulizia : Utilizzare solamente acqua saponata.
DK •VIGTIGT! LÆS OMHYGGELIGT OG BEHOLD TIL SENERE REFE-
RENCE.Advarsel! For at undgå mulige farer forbundet med emballa-
gen (fastgørelsesmaterialer, plastfolie, inflationsspids, samleværktø-
jer, ...) bør alle dele, der ikke udgør en del af produktet straks fjernes.
Produktet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig
barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der ve-
dlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen
ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Produktet er un-
dervisningsudstyr til motorisk udvikling og må kun bruges under en
fagligt kvalificeret persons vejledning og ansvar. Det skal ske som en
del af en undervisningsaktivitet under opsyn, aktiviteten kan være
med eller uden styring. Produkt skal altid holdes under opsyn ved
brug. Brug kun de medfølgende dele til at bygge banen med. Brug
ikke produktet som en adgangsvej.
Før du bruger produktet, skal du sikre dig at det er blevet samlet og
monteret i overensstemmelse med vores vejledninger. Hvis landing-
sområdet er sammensat af flere måtter, skal du sikre dig at de altid er
forbundne. Redskabet skal installeres på et plant og vandret under-
lag. Må ikke installeres på et hårdt underlag, såsom beton eller as-
falt. Ellers skal der anvendes et stødabsorberende underlag. Vælg en
åben plads (med mindst 2 meters afstand til forhindringer) for ikke
at hæmme børnenes leg og for at garantere deres sikkerhed. Med
andre ord, man skal vælge en plads i god afstand fra hegn, garage,
hus, svømmebassin, lavthængende grene, rør og elektriske lednin-
ger. Før brug bør produktets tilstand, f.eks. samlinger, beskyttelses-,
plast- og/eller elektriske dele, regelmæssigt kontrolleres. Hvis der
opdages en defekt, må produktet ikke anvendes, før det er repareret.
Alle ændringer til det originale legetøj, for eksempel påsætningen
af tilbehør, skal foretages i henhold til vejledninger udgivet af det
oprindelige legetøjs forhandler. Defekte komponenter skal udskiftes
i overensstemmelse med producentens anvisninger. Brug ikke andre
reservedele end dem, der anbefales af fabrikanten eller distributø-
ren. Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre styrt,
tipning eller diverse beskadigelser. Advarsel! Produktet er kun til fa-
miliebrug (hvis det bruges som legetøj) Beregnet til indendørs eller
udendørs brug. Rengøring :Brug kun vand og sæbe.
S •VIKTIGT! LÄS IGENOM NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA
REFERENS. Varning! Avlägsna alla element som inte är en del av
produkten för att undvika faror avseende förpackningen (fästningar,
plastfilm, uppblåsningsspets, monteringsverktyg ...). Produkten
skall monteras av en ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet
leka utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköps-
bevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas
av vuxen för att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa
kanterna. Motorns utbildningsutrustning får endast användas under
handledning och ansvar av en kvalificerad yrkesman som en del av
utbildning. Produkten måste alltid vara synlig under användning.
Använd endast de delar som tillhandahålls för att designa kursen.
Använd inte produkten för att få åtkomst. Innan du använder utrus-
tningen ska du se till att den har monterats och installerats i enlighet
med våra instruktioner. Om landningsområdet består av flera mattor
ska du se till att de alltid är anslutna. Redskapet bör installeras hori-
sontalt på plan mark. Placera inte på hårt underlag, t.ex. betong eller
asfalt. Bör användas på stötdämpande underlag. Välj ett område som
är fritt från eventuella hinder (minst två meter fritt från produkten)
som inte stör funktionerna eller skadar säkerheten som t.ex. staket,
garage, hus, badbassäng, hängande trädgrenar, rör eller elektriska
ledningar. Kontrollera regelbundet produktens tillstånd före varje
spelomgång (montering, skydd, plastdetaljer och/eller elektriska
delar). Om ett fel konstateras får produkten inte användas förrän den
är reparerad. Varje ändring som utförs på den ursprungliga leksaken
(t.ex. installation av tillbehör) måste utföras enligt de anvisningar
som lämnas av den ursprungliga leksaksdetaljisten. Defekta delar
måste bytas ut i enlighet med tillverkarens instruktioner. Använd
inte andra reservdelar än de som rekommenderas av tillverkaren
eller leverantören. Om givna råd inte respekteras kan detta förorska
ett fall, att redskapet välter eller andra skador. Varning! Endast för fa-
miljen (om den används som en leksak). För inomhus eller utomhus
bruk. Rengöring: Använd endast tvålvatten.
FIN •TÄRKEÄÄ! LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVIA
TARPEITA VARTEN. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien vaarojen
välttämiseksi poista kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovikalvot,
suuttimet, kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Vas-
tuullisen aikuisen täytyy koota tuote. VAROITUS! Älä koskaan anna
lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä
on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava
osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttämisek-
si. Moottoritoimintojen opetuslaitteita saa käyttää vain pätevän
ammattilaisen ohjauksessa ja vastuulla osana valvottua koulutustoi-
mintaa, joka voi olla ilmaista tai valvottua. Tuotteen täytyy olla aina
näkyvissä käytön aikana. Käytä vain kurssille suunniteltuja osia. Älä
käytä tuotetta kulkuvälineenä. Ennen välineiden käyttöä varmista,
että se on koottu ja asennettu käyttöohjeidemme mukaisesti. Jos
kohdesijainti koostuu useasta matosta, varmista, että ne ovat aina
yhdistetty toisiinsa. Tuote on pystytettävä tasaiselle ja vaakasuoralle
alustalle. Tuotetta ei saa asentaa suoraan kovalle pinnalle, kuten
betoni- tai bitumialustalle, siihen on syytä ensin asentaa iskuja
vaimentava pinta. Valitse esteetön alue (vähintään 2 m tuottees-
ta), jolla leikkiminen ei häiritse muita, ja jolla ei ole turvallisuutta
vaarantavia aitoja, autotalleja, taloja, uima-altaita, riippuvia oksia,
putkia tai sähköjohtoja. Tarkista säännöllisesti laitteen kunto (liitok-
set, suojukset, muovi- ja/tai sähköosat). ennen jokaista leikkimistä
tuotteen kunto (kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/tai sähköo-
sat. Jos leikkivälineessä havaitaan jokin vika, välinettä saa käyttää
vasta korjauksen jälkeen. Kaikki muutokset alkuperäiseen leluun
(esimerkiksi lisävarusteen liittäminen) tulee tehdä alkuperäisen
lelun myyjän antamien ohjeiden mukaan.»»» Vialliset osat tulee
vaihtaa valmistajan ohjeiden mukaisesti. Käytä vain valmistajan
tai jälleenmyyjän suosittelemia varaosia. Ohjeiden laiminlyönnin
seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen
tai vahingoittuminen. Varoitus! Vain perhekäyttöön (jos käytetään
leluna) Tarkoitettu käytettäväksi sekä sisällä että ulkona. Puhdistus :
Käytä vain saippuavettä.
N •VIKTIG! LES NØYE OG BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE.
Advarsel! For å unngå farer knyttet til emballasjen (merkelapper,
plastfolie, oppblåsningsmunnstykke, monteringsverktøy, osv.), fjern
alle delene som ikke er en del av produktet. Produktet skal mon-
teres av en ansvarlig voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten
oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes.
Plastikkbånd mellom delene skal fjernes av en voksen person med
verktøy for å unngå skarpe kanter. Utstyr til motorisk utvikling skal
utelukkende brukes under veiledning og ansvar av en kvalifisert
profesjonell som en del av en overvåket utdanningsaktivitet, som
kan være fri eller overvåket. Produktet må alltid være synlig under
bruk. Bare delene er gitt for å designe banen skal brukes. Produktet
skal ikke brukes som et tilgangsmiddel. Før du bruker utstyret, må du
kontrollere at det er montert og installert i henhold til instruksjone-
ne våre. Hvis landingsområdet består av flere matter, må du sørge
for at de er tilkoblet til enhver tid. Enheten skal monteres og brukes
på et flat, horisontalt underlag. Skal ikke brukes på harde underlag
som betong eller asfalt, men heller på støtdempende overflater.
Velg et område som er fritt for hindringer, slik som gjerder, garasjer,
hus, svømmebasseng, hengende greiner, rør eller strømkabler (mi-
nimumsavstand 2 meter fra produktet) slik at lekefunksjonene ikke
blir hemmet og sikkerheten kan opprettholdes. Kontroller tilstanden
på produktet (montering, beskyttelse, plast- og/eller elektriske de-
ler) før hver gang det lekes med. Dersom du oppdager en feil, må
ikke produktet brukes før feilen er reparert. Alle endringer på en ori-
ginalleke (for eksempel montering av tilbehør) må gjøres i samsvar
med anvisningene fra den originale lekeprodusenten. Defekte deler
må byttes ut i samsvar med anvisningene fra produsenten. Ikke bruk
noen andre reservedeler enn dem som er anbefalt av produsenten
eller distributøren. Manglende respekt for bruksanvisning kan forår-
sake fall, velting eller forskjellige skader. Advarsel! Kun til familie-
bruk (hvis den brukes som leketøy). Til innendørs og utendørs bruk.
Rengjøring: Bruk kun såpevann.
H •FONTOS! OLVASSA EL GONDOSAN, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI
TÁJÉKOZÓDÁS CÉLJÁBÓL. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt
fellépő veszélyek elkerülése érdekében (címkék, műanyag filmréteg,
felfújó fúvóka, összeszerelési eszközök stb.) távolítson el minden
olyan alkatrészt, amely nem a termék része. A termék összeszerelését
felelős felnőttnek kell végezni. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje
a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamá-
ciót a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag
alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt
kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. Kizárólag képzett
szakember irányítása és felelőssége mellett, szabad vagy irányított
oktatási tevékenység keretében használandó motoros készségeket
fejlesztő oktatóeszköz. A terméknek mindig láthatónak kell lennie
a használat során. Csak az útvonal megtervezéséhez mellékelt ele-
meket használja. Ne használja a terméket hozzáférési eszközként. Az
eszköz használata előtt győződjön meg arról, hogy az összeszerelés
és elhelyezés az előírásainknak megfelelően történt-e. Ha a fogadó
terület több szőnyegből áll, győződjön meg arról, hogy azok mindig
csatlakoznak egymáshoz. A játszóegységet síma, vízszintes talajra
kell szerelni. Ne állítsa kemény, beton vagy aszfalt típusú talajra;
ebben az esetben ütéscsillapító burkolat alkalmazása szükséges. Az
akadálymentes játékfunkciók és a biztonság érdekében válasszon
szabad területet (legalább 2 méter a termék körül), ahol nincs kerí-
tés, garázs, épület, faágak, csatornák vagy elektromos vezetékek.
Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát a játék kezdetekor
(összeszerelés, védelem, műanyag és/vagy elektromos alkatrészek).
Ha egy hiba megállapításra kerül, ne használja a terméket annak ki-
javítása előtt. Az eredeti játék bármilyen módosítása (például, egy
tartozék hozzáadása) csak a játék eredeti eladója által biztosított
utasítások szerint végezhető el. a hibás alkatrészeket a gyártó útmu-
tatásai szerint kell kicserélni. Csak a gyártó vagy a forgalmazó által
ajánlott alkatrészeket szabad felhasználni, A rendelkezések áthágá-
sa lezuhanáshoz, feldöléshez vagy különböző tönkremenésekhez
vezethet. Figyelem! Csak családi használatra (ha játékként használ-
ják). Beltéri vagy kültéri használatra szánva. Tisztítás : Kizárólag csak
szappanos vizet használjon.
CZ •DŮLEŽITÉ! POZORNĚ SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BU-
DOUCÍ POUŽITÍ. Upozornění! Pro zabránění nebezpečí v souvislosti
s obalem (spojovací materiál, plastová fólie, nafukovací nástavec,
montážní nástroje...) odstraňte všechny součásti, které nejsou
součástí výrobku. Výrobek musí smontovat odpovědná dospělá oso-
ba. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru dospělé
osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní
lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí nástroje
tak, aby se nevytvořily ostré hrany. Pohybový vzdělávací materiál,
který bude používán výhradně pod vedením a odpovědností kva-
lifikovaného odborníka jako součást vzdělávací aktivity, která může
být volná nebo pod dohledem. Během používání musí být výrobek
vždy viditelný. Pro vytvoření tratě použijte pouze poskytnuté prvky.
Nepoužívejte výrobek jako přístupový prostředek. Před použitím
zařízení se ujistěte, že bylo sestaveno a nainstalováno v souladu
s našimi pokyny. Pokud je oblast dopadu tvořena několika koberci,
zajistěte, aby vždy zůstaly souvislé. Produkt musí být instalován na
rovné horizontální ploše. Použijte podložku pro tlumení nárazů při
používání na tvrdém povrchu, např. beton, asfalt. Vyberte volné
místo bez překážek (min. 2 m kolem výrobku) tak, aby herní funkce
nebyly omezovány a aby byla zajištěna bezpečnost, tzn. bez plotů,
garáží, domů, bazénů, visících větví, potrubí nebo elektrických
kabelů. Na začátku každé hry zkontrolujte stav výrobku (montáž,
ochrana, plastové a/nebo elektrické díly). Pokud zjistíte vadu,
nepoužívejte výrobek, dokud nebude opraven. Všechny změny ori-
ginální hračky (např. doplnění příslušenství) musí být prováděny v
souladu s pokyny prodejce hračky. Poškozené součástky musí být
vyměněny podle pokynů výrobce. Nepoužívejte žádné jiné náhradní
díly, než jsou díly doporučené výrobcem nebo distributorem. Ne-
dodržení instrukcí může způsobit pád, převrácení nebo různá další
poškození. Upozornění! Pouze pro rodinné použití (pokud se používá
jako hračka) Určeno k vnitřnímu nebo vnějšímu použití. Čištění:
Použít výhradně vodu s mýdlem.
SK • DÔLEŽITÉ! POZORNE SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE
ĎALŠIE POUŽITIE. Upozornenie! Pre zabránenie nebezpečenstva
v súvislosti s obalom (spojovací materiál, plastová fólia, nafukovací
nadstavec, montážne nástroje...) odstráňte všetky súčasti, ktoré
nie sú súčasťou výrobku. Výrobok musí zmontovať zodpovedná
dospelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez
dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o
zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť dos-
pelá osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. Pohybový
vzdelávací materiál, ktorý sa má používať výlučne pod vedením a na
zodpovednosť kvalifikovaného odborníka ako súčasť vzdelávacej
činnosti, ktorá môže byť voľná alebo pod dohľadom. Počas používa-
nia musí byť výrobok vždy viditeľný. Na vytvorenie trate použite iba
poskytnuté prvky. Nepoužívajte výrobok ako prístupový prostriedok.
Pred použitím zariadenia sa uistite, že bolo zostavené a nainštalo-
vané v súlade s našimi pokynmi. Ak je oblasť dopadu tvorená nie-
koľkými kobercami, uistite sa, že vždy zostanú súvislé. Produkt musí
byť nainštalovaný na rovnej horizontálnej ploche. Použite podložku
pre tlmenie nárazov pri používaní na tvrdom povrchu, napr. betón,
asfalt. Vyberte voľné miesto bez prekážok (min. 2 m okolo výrobku)
tak, aby hracie funkcie neboli obmedzované a aby bola zaistená
bezpečnosť, tzn. bez plotov, garáží, domov, bazénov, visiacich vetví,
potrubia alebo elektrických káblov. Na začiatku každej hry skontrolu-
jte stav výrobku (montáž, ochrana, plastové a/alebo elektrické diely).
Ak zistíte chybu, nepoužívajte výrobok, pokiaľ nebude opravený.
Všetky zmeny originálnej hračky (napr. doplnenie príslušenstva) mu-
sia byť uskutočnené v súlade s pokynmi predajcu hračky. Poškodené
súčiastky musia byť vymenené podľa pokynov výrobcu. Nepoužívajte
iné náhradné diely, ako odporúča výrobca alebo distribútor. Nedo-
držanie inštrukcií môže spôsobiť pád, prevrátenie alebo rôzne ďalšie
poškodenie. Upozornenie! Len na rodinné použitie (ak sa používa
ako hračka). Určené na vnútorné alebo vonkajšie použitie. Čistenie:
Použiť výhradne vodu s mydlom.
PL •WAŻNE! PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA
PRZYSZŁOŚĆ. Uwaga! Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z
opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa, końcówka do pompowa-
nia, narzędzia do montażu itp.), należy usunąć wszystkie elementy,
AAP2432A P5/8