Página 2
MultiSync XP21 Farbmonitor JC-2143UMA/R (Gerät Typ, Bezeichnung) in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der BMPT-Amtsbl.Vfg 243/1991 funkentstört ist. Bundesamt für Zulassungen Telekommunikation wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung Serie Einhaltung Bestimmungen eingeräumt. NEC Deutschland GmbH (Name des Herstellers/Importeurs)
NEC is a registered trademark of NEC Corporation. ErgoDesign, IPM, ColorControl, Advanced Digital Control System are trademarks of NEC Home Electronics, Ltd. MultiSync is a registered trademark of NEC Technologies, Inc in U.S., and of NEC Home Electronics, Ltd in Canada, U.K., Germany, France, Spain, Italy, Austria, Benelux, Switzer-...
Página 4
English Deutsch Français Español Italiano Appendix...
Congratulations on your purchase of the MultiSync XP17/XP21 colour Monitor! The MultiSync XP17/XP21 monitor includes Microsoft’s Plug and Play, NEC’s ErgoDesign properties, the On Screen Manager (OSM), as well as all the unique features you expect from MultiSync Monitors. The MultiSync technology provides you with automatic compatibility with multiple operating platforms and a vast array of graphics standards allowing resolution upgrades without upgrading the monitor.
Página 7
Introduction ACCESS.bus capability not only includes the convenience and ease of Plug and Play, but also allows your system to automatically set the XP-series monitor to its best case settings. You can be sure that your monitor is set to the highest resolution and refresh rate your system or video card is capable of.
Página 8
Introduction your screen or switch to a lower resolution, such as 640x480, to increase the speed of your system or to increase the number of available colours. Please see the instructions included with the software for installation and function instructions. The Intelligent Power Manager System (IPM) follows the United States government’s EPA and Europe’s Nutek guidelines.
Página 9
Testing), which specify maximum recommended values of electric and magnetic fields. NEC MultiSync Monitors conform to SWEDAC MPR 1990:8 (MPRII) and TCO 92 (with the use of an optional Lens) Testing Methods for emission. These standards are the most restrictive guidelines in the world.
Página 10
Introduction A Wide Range of Graphics Standards is displayable by the MultiSync XP17/XP21 monitor including: – VGA at 640x480 at 60, 72 and 75 Hz – SuperVGA at 800x600 at 56, 60, 72 and 75 Hz – MAC II at 640x480 at 67 Hz –...
Contents of the package Contents of the package The diagram below illustrates all of the items included in your MultiSync XP series monitor package. Please save the original box and packing materials for transportation or shipment of this monitor. MultiSync XP17/XP21 colour monitor (JC-1743UMB/ JC-2143UMB) with removable tilt/swivel stand.
Recommended use Recommended use For optimum performance when setting up and using the MultiSync XP series colour monitor, please note the following: The optimum monitor position is away from direct sunlight. Place the monitor just below eye level for the ideal viewing angle. Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate.
Página 13
Recommended use The power outlet socket should be installed as near to the equipment as possible, and should be easily accessible. We recommend using the power cord supplied with the monitor. However, if another type of power cord is required, power cord H05VV-F should be used except in U.K.
Turn the monitor and computer on. If necessary, use the OSM controls for personal preference of the image. See the Trouble Shooting section Is the image correct? Problem solved? Enjoy your monitor. Call your NEC-Dealer...
Página 15
2. The video controller is in the form of a video card (sometimes referred to as a graphic card, video adapter, or graphics board.) Both configurations have a video connector (or a CRT PORT on NEC laptop computers). If you are not sure as to which connector is the video connector, consult your computer or video card manual.
Página 16
Connection E-11 Connecting to your personal computer (Macintosh) The MultiSync XP-series colour monitor complements the Macintosh family of computers. Your System should have one of two configurations: 1. The video controller is built into the computer. 2. The video controller is in the form of a video card (sometimes referred to as graphic card, video adapter, or graphics board) installed in a Nu-Bus or PDS slot.
Página 17
B) or has a different pin assignment (see pin assignment table Appendix A), refer to the steps below to determine if your system is compatible with the MultiSync XP-series colour monitor or consult your NEC Dealer. 1. Turn off the power to the monitor and computer.
Connection E-13 Connection to computers or Cards Using BNC Cables The MultiSync XP-series colour monitor also complements high resolution graphics cards or systems. To attach the mintor to your system, follows the instruction below. 1. Turn off the power to the monitor and computer. 2.
E-14 Connection Connection to Two Systems or Video Cards (ie. an IBM and a Macintosh system) The MultiSync XP-series monitors were designed to support connection to two systems or video cards simultaneously. This feature allows you to use one monitor for two systems and easily select between the two with the front panel BNC/D-SUB switch.
OSM Controls E-15 OSM Controls NEC’s new OSM, or On Screen Manager, System offers the ultimate form of monitor controls. Buttons on the front of the monitor allow you to navigate through menus and adjust controls. As you choose controls, the moving icon shows you what the chosen control will do.
Página 21
E-16 OSM Controls proceed: – in the main menu: proceeds to the selected menu choice (indicated by the highlighted area). – in a submenu: proceeds to the control in that sub-menu. reset: Resets the currently highlighted control to the factory settings; –...
Página 22
OSM Controls E-17 Contrast: – adjusts the image brightness in relation to the background. Brightness: – adjusts the overall image and background screen brightness. Power switch: – turns the monitor power on or off. When the power is on, the LED is lit.
E-18 OSM Controls OSM elements Typical OSM windows have the following elements: highlight: indicates the selected menu or control moving icon: provides a quick moving illustration of what the con- trol will do (also indicates the direction of control when adjusting). scroll bar: indicates direction of adjustment numeric reading: provides a number to remember, record or compare with a specific setting.
OSM Menus E-19 OSM Menus Main Menu On-Screen Manager’s Main Menu of Controls gives you an overview of the selection of controls available. ON SCREEN MANAGER Position Size Color Control Basic Geometry Advanced Geometry GlobalSync OSM Location The arrows in the bottom or upper right corners indicates further choices are available.
Página 25
E-20 OSM Menus Position Menu Position Left Right Down Up/Down: moves the image vertically up or down. Left/Right: moves the image horizontally left or right. Size Menu Size Tall Narrow Wide Short Tall/Short: increases or decreases the vertical size of the image Narrow/Wide: increases or decreases the horizontal size of the image While in the Position/Size Controls Menu, the buttons on the front of the monitor work as follows:...
Página 26
OSM Menus E-21 Color Control Menu Color Control Preset: Color Gain: Green Blue Preset (Setting): Selects the desired colour setting. The bar is replaced by the colour setting choice (from 1 to 5). Each colour setting is adjusted at the factory to the stated degree Kelvin. If a setting is adjusted, the name of the setting will change from degree Kelvin to Custom.
Página 27
E-22 OSM Menus Basic Geometry Controls Menu The Basic Geometry controls allow you to adjust the curvature or angle of the sides of your display. Basic Geometry Sides: In/Out Left/Right Tilt Align Rotate Sides In/Out (pin cushion): increases or decreases the curvature of the sides either inward or outward.
Página 28
OSM Menus E-23 Advanced Geometry Controls Menu The Advanced Geometry controls allow you to adjust the corners of your display. Advanced Geometry Top: In/Out Left/Right Bottom: In/Out Left/Right Top In/Out (upper corner distortion): upper bow. Top Left/Right (upper corner distortion balance): upper bow balance.
Página 29
E-24 OSM Menus GlobalSync Due to the larger screen size, the MultiSync XP21 features the GlobalSync control. GlobalSync eliminates colour impurities at the edges of the screen that may result from the Earth’s magnetic field in the northern hemisphere. The control is automatically adjusted when PROCEED is pressed.
Página 30
OSM Menus E-25 Display Mode Menu Display Mode provides you information about the current resolution display and technical data including the horizontal and vertical frequency. Display Mode Mode: H Freq: V Freq: H Pol: V Pol: Note: If the Mode indicates the symbol "(!)", the reset function for Position and Size are not effective.
Página 31
E-26 OSM Menus Using the Center control allows you to adjust the spacing between the center lines, and using the Bottom/Top control allows you to adjust the spacing between the top and bottom lines. Factory Preset Selecting Factory Preset allows you to reset all OSM settings back to the factory settings.
Página 32
Trouble Shooting Please check to be certain that the following items are properly connected or set, before calling your NEC dealer. If a non IBM computer or video card, non Apple Macintosh II computer or video card is being used, make sure the signal timing and pin assignments meet the specifications outlined in Appendix A and B and C.
Página 33
E-28 Trouble Shooting Problem, Check these items Picture bounces or a Move electrical devices that may be causing waving pattern is present electrical interference away from the monitor. in the picture. Edges of the display Use the OSM Basic and Advanced Geomatry image are not square.
Página 34
Specifications E-29 Specifications Picture Tube 41/51 cm (17/21 inch) flat square CRT, 41/51 cm usable square 0.28 mm Trio dot pitch Dot type black matrix Medium-short persistence phosphor, dark bulb, glass with multi-layered anti-static coating Analog 0.7 Vp-p 75 Ω Positive Input Signal Video Sync...
Página 35
E-30 Specifications Active Display Horizontal XP17 316 mm Area (Full Scan) XP21 402 mm (Active display area is dependent upon the signal timing) Vertical XP17 237 mm XP21 301 mm (Active display area is dependent upon the signal timing) Rated Voltage AC 220-240 V 50/60 Hz Rated Current XP17 1.3 A...
Vorstellung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres NEC MultiSync XP-Serie Farbmonitors! Neu an diesem Monitor sind neben den von NEC MultiSync-Monitoren gewohnten Eigenschaften unter anderemMicrosoft’s Plug and Play und der On Screen Manager (OSM), der eine menügesteuerte Einstellung des Monitors erlaubt, sowie Erweiterungen im ErgoDesign.
Página 38
Besondere Eigenschaften ACCESS.bus ist ein in Kürze realisierter neuer Industriestandard zur Kommunikation zwischen Peripheriegeräten. Über ein dünnes Kabel kommunizieren bidirektional Geräte wie Monitor, Tastatur oder Maus mit der Zentraleinheit des Systems. So kann der PC jederzeit die an ihn angeschlossenen Geräte erkennen und steuern. Es können zu jeder Zeit ACCESS.bus geeignete Geräte über einen speziellen ACCESS.bus Stecker mit dem System verbunden oder gelöst werden.
Página 39
Besondere Eigenschaften Die Color Manager Software heißt Colorific und ist eine Farbkalibriersoftware die Monitorwidergabe und Druckerausgabe mit Hilfe von Kodak’s Farbmanagement Sytem unter MS-Windows angleicht. Dies funktioniert auf Apple Systemen mit dem ColorSync Programm. DPI on the Fly ist der Resolution Manager für Macintosh Computer. Er erlaubt ein Umschalten zwischen den vom System möglichen Bildschirmauflösungen ohne Tausch von Anschlußkabeln.
Página 40
Monitore sind so entwickelt worden, daß von magnetischen Feldern ausgehende potentielle Gefahren einer andauernden Bildschirmarbeit weitgehend vermieden werden. Die NEC ErgoDesign Monitorfamilie wurde durch das SEMKO Institut in Schweden und den TÜV Rheinland in Köln getestet. Diese Institute prüfen nach den MPR-Richtlinien der schwedischen Strahlenschutz Behörde SWEDAC.
Página 41
ErgoDesign Technologie Die Bauart der MultiSync Monitore erlaubt die automatische Anpassung Monitors Frequenzen gerade benutzten Bildschirmauflösung. Erkannt werden unter anderem IBM kompatible Systeme und Mitglieder der Macintosh Familie. Gesteigerte Bildschirmauflösung führt zu besserer Schärfe der Abbildung. Der MultiSync XP17/XP21 Monitor unterstützt ein noch breiteres Spektrum an Bildschirmauflösungen, die Ihren Anforderungen heute und in Zukunft gerecht werden.
Lieferumfang Lieferumfang Die folgende Abbildung zeigt den Lieferumfang des NEC MultiSync XP-Serie Farbmonitors. Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung Ihres Monitors und entnehmen Sie alle zum Monitor gehörenden Teile. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, so wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren NEC-Fachhändler.
Página 43
Aufstellen Aufstellen Um eine optimale Abbildungsqualität Ihres MultiSync Monitors zu gewährleisten, sollten Sie folgende Punkte bei der Aufstellung des Monitors beachten: – Plazieren Sie den Monitor nicht in direktem Sonnenlicht. – Stellen Sie ihn etwas unterhalb Ihrer Augenhöhe auf, um einen optimalen Betrachtungswinkel zu erhalten.
Página 44
Aufstellen – Aus ergonomischen Gründen empfehlen wir die Benutzung folgender Vertikalfrequenzen, außer Interlaced-Signalen: bei hellem Untergrund 70 bis 120 Hz. – Es wird empfohlen, nicht mit der Primärfarbe Blau auf dunklem Hintergrund zu arbeiten. Der mangelnde Kontrast erschwert die Lesbarkeit der Abbildung und strapaziert die Augen sehr stark.
Página 45
Schalten Sie PC und Monitor ein. Benutzen Sie das OSM um das Bild Ihren Gewohnheiten anzupassen. Lesen Sie das Kapitel Probleme Nein Is t die Abbildung korrekt? &Lösungen Problem behoben? Nein Freuen Sie sich über Ihren Monitor. Fragen Sie Ihren NEC-Händler...
Página 46
Installation Installation Anschluß an NEC-, IBM- und kompatible PC’s Der NEC MultiSync XP-Serie Farbmonitor ist geeignet für NEC PC’s oder IBM XT, AT, 386, 486, PS/2 und dazu kompatible Computer. Ihr System sollte entweder einen eingebauten Grafikadapter oder eine installierte Grafikkarte besitzen.
Página 47
Installation D-11 Anschluß an Macintosh Computer Der NEC MultiSync XP-Serie Monitor ist Dank des MultiCables geeignet für den Anschluß an Computer der Macintosh Familie. Ihr System sollte entweder einen integrierten Grafikadapter oder eine in einem NU-Bus oder PDS-Steckplatz eingebaute Grafikkarte besitzen. Beide Varianten haben eine Videoausgangsbuchse zum Anschluß...
Página 48
7. Schalten Sie Monitor und Computer ein. 8. Justieren Sie Größe und Lage der Abbildung nach Ihren Anforderungen. 9. Dies beendet die Installation. Sind Sie nicht sicher, ob Ihr MultiSync XP-Serie Farbmonitor für den gewünschten Einsatzzweck geeignet ist, so fragen Sie Ihren autorisierten NEC-Fachhändler.
Installation D-13 Anschluß an Computer über BNC-Kabel Der NEC MultiSync XP-Serie Farbmonitor ist geeignet für einen Anschluß über BNC-Buchsen. So können Signale größerer Bandbreite sauber übertragen werden. Beim Anschluß eines Monitors an Ihren Computer sind folgende Punkte zu beachten: 1. Schalten Sie die Stromversorgung von Computer und Monitor aus.
Página 50
D-14 Installation Anschluß von zwei Systemen gleichzeitig (z.B. ein IBM und ein Macintosh System). Die Monitormodelle der XP-Serie sind so entwickelt worden, daß zwei Computersysteme gleichzeitig angeschlossen werden können. Die Umschaltung zwischen den Systemen erfolgt über den frontseitigen BNC/D-SUB-Schalter. Diese Lösung erfordert es, daß ein System über die BNC-Buchsen angeschlossen wird.
Página 51
OSM-Menü D-15 OSM-Menü Das neue OSM-Menü (On Screen Manager) von NEC zeigt die derzeit komfortabelste Art der Monitoreinstellung. Tasten an der Vorderseite des Monitors helfen Ihnen bei der Navigation durch ein grafisches Menüsystem. Parallel zu Ihrer Auswahl im Menüsystem zeigen Ihnen kleine Sinnbilder (Icons) die Auswirkungen Ihrer Auswahl.
Página 52
D-16 OSM-Menü Reset setzt die Einstellungen des aktiven Menüpunktes auf die Werkeinstellungen zurück. Wird diese Taste im Hauptmenü gedrückt, so werden alle Parameter des markierten Untermenüs, in einem Untermenü nur der aktuelle Parameter auf die Werkeinstellungen zurückgesetzt. Hinweis: Wird die Reset Taste gedrückt, so erscheint ein Fenster mit einer Warnung, die darauf hinweist, daß...
OSM-Menü D-17 Die Netz-LED zeigt den Betriebzustand des Monitors an. Hierbei kann die LED unterschiedliche Farben annehmen. Die Bedeutung der einzelnen Farben kann der folgenden Tabelle entnommen werden. Modus Farbe grün Stand by (Bereitschaft) gelb Suspend orange orange Ausgeschaltet aus (dunkel) Elemente der OSM-Bildschirmanzeige Ein markierter Bereich zeigt den gerade aktiven Menüpunkt oder die Einstellung.
D-18 Die OSM-Menüstruktur Die OSM-Menüstruktur Das Hauptmenü Das Hauptmenü des OSM gibt Ihnen einen Überblick über die Funktionen und Untermenüs des OSM. ON SCREEN MANAGER Bildlage Bildgröße ColorControl Geometrie 1 Geometrie 2 Farbreinheit OSM Position Ein Pfeil in der rechten oberen oder unteren Ecke zeigt an, das weitere Menüpunkte mit den auf/ab-Tasten erreicht werden können.
Página 55
Die OSM-Menüstruktur D-19 Bildlage Menü Bildlage Oben Links Rechts Unten Oben/Unten: verschiebt das Bild von oben nach unten. Links/Rechts: verschiebt das Bild von rechts nach links. Bildgröße Menü Bildgröße Groß Schmal Breit Klein Groß/Klein: macht das Bild größer oder kleiner. Schmal/Breit: macht das Bild breiter oder schmaler.
Página 56
D-20 Die OSM-Menüstruktur ColorControl-Menü ColorControl Einstellung: Farbintensität: Grün Blau Einstellung: erlaubt Auswahl zwischen verschiedenen Farbeinstellungen, die individuell geändert werden können. Farbintensität: erlaubt die Änderung der Farbtemperatur. Rot, Grün, Blau: erlaubt eine individuelle Anpassung des Anteils der jeweiligen Farbe. Im ColorControl-Menü haben die Tasten an der Frontseite des Monitors die folgende Bedeutung: exit: führt zum Hauptmenü...
Página 57
Die OSM-Menüstruktur D-21 Geometrie 1-Menü Geometrie 1 Seiten: Ein/Aus Li./Re. Parallel Trapez Drehen Seiten Ein/Aus: justiert die Krümmung der Bildseiten nach innen oder außen. Seiten Li./Re.: justiert die Krümmung der Bildseiten nach links oder rechts. Seiten Parallel: justiert die Neigung der Bildseiten nach links oder rechts. Seiten Trapez: justiert die Breite des oberen Bildrandes gleich der Breite des unteren Bildrandes.
Página 58
D-22 Die OSM-Menüstruktur Geometrie 2-Menü Geometrie 2 Oberer Rand Ein/Aus Li./Re. Unterer Rand Ein/Aus Li./Re. Oberer Rand Ein/Aus: justiert die Krümmung der oberen Bildkanten nach innen oder außen. Oberer Rand Li./Re.: justiert die Krümmung der oberen Bildkanten nach links oder rechts. Unterer Rand Ein/Aus: justiert die Krümmung der unteren Bildkanten nach innen oder außen.
Página 59
Die OSM-Menüstruktur D-23 Farbreinheit Bedingt durch die größere Bildröhre des Modells XP21 wurde dort mit Farbreinheit eine Anpassungseinrichtung an das Erdmagnetfeld eingebaut. Diese Schaltung verhindert Farbverfälschungen die durch den Einfluß des Erdmagnetfeldes in der nördlichen Hemisphere entstehen können. Nach Drücken des PROCEED - Knopfes erfolgt eine automatische Korrektur.
Página 60
D-24 Die OSM-Menüstruktur OSM-Anzeigedauer OSM Anzeigedauer Sekunden: 10 20 30 60 120 Sekunden: Definiert die Verweildauer der OSM-Anzeige auf dem Bildschirm. Ohne eine Eingabe des Benutzers bleibt die Anzeige des OSM-Menüs für die definierte Anzahl Sekunden auf dem Bildschirm stehen. Grafik Modus Grafik Modus Modus:...
Página 61
Die OSM-Menüstruktur D-25 Linearität Vertikal Linearität Vertikal Bildmitte Unten/Oben Der Menüpunkt Linearität Verikal erlaubt eine Änderung von Proportionen in unterschiedlichen Teilbereichen des Bildschirms. So kann erreicht werden, daß z.B. ein Kreis von 2 cm Durchmesser seine Abbildungsgröße an jedem Ort des Bildschirms beibehält. Nutzen Sie ein Zeichenprogramm mit Linealen, um horizontale Linien mit gleichem Abstand auf den Bildschirm zu zeichnen.
EXIT - Stornieren Hilfe bei Problemen Überprüfen Sie die folgenden Kabelverbindungen und Einstellungen, bevor Sie Ihrem NEC-Fachhändler Ihr Problem schildern. Betreiben Sie Ihren MultiSync XP-Serie Monitor nicht an einem IBM- oder Macintosh kompatiblen System, so prüfen Sie bitte zuerst die Übereinstimmung von Signalverhalten und Anschlußbelegung anhand...
Página 63
Hilfe bei Problemen D-27 Problemstellung Notwendige Überprüfungen Das Bild läuft in horizontaler Überprüfen Sie den festen Sitz von oder vertikaler Richtung Signalkabel, Grafikkarte und optionalen Adaptern Prüfen Sie die Pinbelegung verwendeter Kabel und die Signalflußdiagramme im Anhang. Prüfen Sie die Position des SYNC. Schalters. Die Netz LED leuchtet nicht, Bringen Sie den Netzschalter des Monitors oder leuchtet orange oder gelb.
D-28 Technische Daten Problemstellung Notwendige Überprüfungen Die Farbdarstellung ist nicht Prüfen Sie die Stellung des SYNC- korrekt, oder die Schalters an der Geräterückseite. Der Hintergrundhelligkeit läßt sich SYNC-Schalter muß sich bei Nutzung nicht regeln. eines MacintoshII oder Quadra (jedoch nicht beim Macintosh LC) in Stellung OFF befinden, wenn ,,Sync on green”...
Página 65
Technische Daten D-29 Vertikal XP17 1024 Punkte (Non Interlaced) XP21 1200 Punkte (Non Interlaced) Videobandbreite XP17 140 MHz mit BNC Eingang XP21 190 MHz mit BNC Eingang Nutzbare Bildfläche Horizontal XP17 306 mm (Werks-Vorein- XP21 390 mm (Eingangssignalabhängig) stellung) Vertikal XP17 230 mm XP21 293 mm (Eingangssignalabhängig) Nutzbare Bildfläche...
Les moniteurs MultiSync XP17/XP21 sont équipés du système "Plug and Play" Microsoft , de l’ErgoDesign et du système OSM vous offrant ainsi toutes les fonctionnalités spécifiques NEC que vous êtes en droit attendre des moniteurs Multisync. La technologie multifréquence vous offre une compatibilité avec de multiples plate-formes matérielles et une vaste gamme de standards...
Página 68
PRESENTATION ACCESS.bus va rapidement devenir le nouveau standard industriel pour les périphériques de communication. Ce canal fournit une vraie communication bidirectionnelle entre les périphériques tels que les moniteurs, les souris et l’unité centrale. L’ordinateur peut lire les caractéristiques des périphériques connectés qui, en retour, peuvent recevoir et suivre les intructions.
Página 69
PRESENTATION L’OSM - On Screen Manager- Les contrôles de l’OSM ont été étendus en utilisant le logiciel Image Manager. Une nouvelle application facile à utiliser qui vous permet de personnaliser et de sauvegarder un nombre illimité de réglages moniteur, fournit des définitions et des réglages de couleur différents en fonction des applications utilisées.
Página 70
PRESENTATION Note : L’IPM ne peut être activé que si vous possédez un contrôleur graphique intégrant la fonction d’économie d’énergie conforme au standard DPMS de VESA. L’OSM ( On Screen Manager ) permet une utilisation aisée du contrôle numérique du moniteur. Les touches en face avant vous permettent d’activer le menu de l’OSM où...
PRESENTATION Protection Contre Les Emissions Parasites ErgoDesign inclut également la réduction des champs électrostatiques et électromagnétiques. Les moniteurs NEC suivent les plus strictes recommandations sur la limitation champs magnétiques, électriques alternatifs électrostatiques du TCO et du SWEDAC (Swedish Board for Technical Accreditation) préalablement connu sous le nom de MPR (comité...
Página 72
PRESENTATION Technologie Multifrequence La technologie multifréquence adapte automatiquement le moniteur aux fréquences de balayage des différents adaptateurs vidéo et affiche la définition requise. La série des moniteurs XP supporte de multiples plates-formes compatibles IBM et la famille des ordinateurs Apple.(adaptateurs Macintosh gratuits sur demande). La définition accrue améliore la qualité...
CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENU DE L’EMBALLAGE L’illustration ci-dessous vous indique tous les éléments inclus dans l’emballage de votre moniteur de la série XP. Conservez soigneusement le carton d’origine et les matériaux d’emballage pour le transport de votre moniteur. 1. Le moniteur couleur MultiSync XP17/XP21 (JC-1743UMB/R / JC-2143UMB/R) avec pied amovible et orientable.
RECOMMANDATION D’UTILISATION RECOMMANDATION D’UTILISATION Lors de l’installation de votre moniteur couleur Multisync serie XP, veuillez observez les précautions suivantes afin d’en tirer le maximum de performance : – N’utilisez pas le moniteur dans un endroit directement exposé au soleil. – Placez votre moniteur juste en dessous de l’axe de vision afin de vous assurer le meilleur confort visuel –...
Página 75
RECOMMANDATION D’UTILISATION – Pour ces mêmes raisons, nous vous recommandons d’utiliser les préréglages d’origine (usine) de la couleur et de la distorsion latérale. – Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de travailler dans les bandes de fréquences de balayage vertical : de 70 à...
Página 76
Reportez-vous à la section " Pro- L’affichage est-il correct ? blèmes et solutions ". Problème résolu ? L’installation de votre moniteur cou- Si votre problème demeure, n’hési- leur MultiSync est terminée. A vous tez pas à contacter votre revendeur de jouer NEC.
Página 77
CONNEXION F-11 CONNEXION Connexion à un ordinateur personnel IBM ou compatible. Les moniteurs couleur Multisync de la série XP sont compatibles avec les ordinateurs IBM PC, XT, AT, 386, 486, Pentium, PS/2 et leurs compatibles. 2 types de configuration peuvent être proposés sur PC. 1.
Página 78
F-12 CONNEXION Connexion à un ordinateur Apple. Les moniteurs couleur MultiSync de la série XP sont compatibles avec les ordinateurs de la famille Macintosh. 2 types de configuration peuvent être proposés sur ces ordinateurs. 1. le contrôleur vidéo est intégré sur la carte mère 2.
Página 79
(voir la table de brochage), reportez-vous aux instructions ci-dessous pour vérifier que votre système est compatible avec votre MultiSync XP17/XP21 ou contactez votre revendeur agréé NEC. 1. Eteignez votre moniteur et votre ordinateur. 2. Vérifiez le brochage de sortie de votre adaptateur vidéo.
Página 80
F-14 CONNEXION Connexion à un ordinateur ou adaptateur vidéo en utili- sant un cordon BNC. Les moniteurs MultiSync couleurs de la série XP sont complémentaires des cartes ou systèmes graphiques hautes résolutions. Pour reliez votre moniteur à votre ordinateur, suivez les instructions ci-dessous : 1.
Página 81
BNC/D-SUB situé sur la face avant de votre moniteur. Cette configuration nécessite impérativement l’emploi d’un cordon vidéo BNC sur l’un des ordinateurs. Si vous n’en possédez pas, contactez votre revendeur NEC. Pour reliez votre moniteur aux deux ordinateurs, suivez les instructions ci-dessous : 1.
Página 82
CONTRÔLE PAR L’OSM CONTRÔLE PAR L’OSM Le nouvel OSM de NEC (On Screen Manager) est le système le plus abouti pour la configuration de votre moniteur Multisync. Les boutons sur la face avant de votre moniteur vous permettent de vous déplacer dans des menus et de procéder aux réglages.
Página 83
CONTRÔLE PAR L’OSM F-17 dans un sous-menu : déplace la flèche vers le bas pour sélectionner l’un des choix. touche RESET : rappel des paramètres d’origine (usine) du réglage sélectionné. dans le menu principal : rappel de tous les paramètres usine du sous-menu sélectionné.
Página 84
F-18 Accès à L’OSM Lorsque le moniteur est sous tension, l’indicateur lumineux de consommation est allumé et indique le mode de fonctionnement. Chacun des différents modes correspond à un niveau de consommation électrique. Le voyant lumineux qui est situé au dessus du commutateur de mise sous tension indique : Etat Couleur...
LES MENUS DE l’OSM F-19 LES MENUS DE l’OSM Menu principal : Le menu principal de l’OSM vous donne une vue sur l’ensemble des contrôles disponibles. Les flèches dans les coins droits supérieurs ou inférieurs vous indiquent que d’autres choix vous sont proposés. Utiliser les touches haut / bas pour balayer l’ensemble des choix disponibles.
Página 86
F-20 LES MENUS DE l’OSM Menu POSITION Position Haut Gauche Droite Haut/Bas : déplace l’image verticalement vers le haut ou vers le bas Gauche/Droite : déplace l’image horizontalement vers la gauche ou vers la droite Menu TAILLE Taille Grand Etroit Large Petit Grand/Petit : agit sur la dimension verticale de l’image...
Página 87
LES MENUS DE l’OSM F-21 Menu CONTRÔLE DE COULEUR : Contrôle de Couleur Préréglage: Gain Coul: Rouge Vert Bleu Préréglage Sélection d’un des préréglages de couleur. La barre est alors remplacée par la couleur initiale choisie (de 1 à 5). Chaque couleur est réglée d’origine en usine à...
Página 88
F-22 LES MENUS DE l’OSM Menu GÉOMÉTRIE SIMPLE Géométrie Simple Côtés: Int/Ext Gau/Droit Pente Alignement Rotation Ces réglages de géométrie de base vous permettent de régler l’inclinaison ou l’angle des côtes. Côtés Int/Ext: (distorsion de coussin ) augmente ou diminue la curvature des flancs de l’image vers l’intérieur ou vers l’extérieur.
Página 89
LES MENUS DE l’OSM F-23 Menu GÉOMÉTRIE FINE Géométrie Fine Haut: Int/Ext Gau/Droit Bas: Int/Ext Gau/Droit Le contrôle de géométrie fine vous permet de régler les coins de l’image. Haut Int/Ext: Permet de régler la distorsion des angles supérieurs. Haut Gau/Droit : Permet de régler la balance des angles supérieurs. Bas Int/Ext: Permet de régler la distorsion des angles inférieurs.
F-24 LES MENUS DE l’OSM Menu RÉGLAGE DE PURETÉ Le moniteur Multisync XP21 de grande taille offre un contrôle supplémentaire, celui de la pureté de l’image appelé "Réglage de pureté". Ce contrôle élimine les impuretés de la couleur, qui peuvent apparaître dans les coins de l’écran, consécutives aux effets du champ magnétique terrestre dans l’hémisphère nord.
Página 91
LES MENUS DE l’OSM F-25 Menu EXTINCTION DE L’OSM Extinction de l’OSM Secondes: 10 20 30 60 120 Le menu de l’OSM restera actif aussi longtemps que vous l’utiliserez. Dans le menu d’extinction de l’OSM, vous pouvez choisir le temps que mettra l’affichage pour s’éteindre après le dernière pression sur une touche.
Página 92
F-26 LES MENUS DE l’OSM Menu LINÉARITÉ VERTICALE Linéarité Verticale Centre Bas/Haut Le contrôle de linéarité verticale vous permet de régler les espaces dans le haut et le bas de l’écran pour qu’ils soient identiques. Le but de ce réglage est de s’assurer qu’un cercle de 2 cm de diamètre soit un vrai cercle de 2 cm de diamètre quel que soit l’endroit de l’écran où...
Self Test Menu EXIT - Abandon Problèmes et solutions Avant d’appeler votre revendeur agréé NEC, veuillez vérifier les points suivants :Si vous utilisez un sous-système vidéo non compatible IBM AT ou Apple de la famille Macintosh, assurez-vous que les fréquences et durées des signaux utilisés, ainsi que le brochage du connecteur vidéo...
Página 94
F-28 LES MENUS DE l’OSM L’image défile ou est instable Le cordon de connexion peut être mal enfiché à l’ordinateur. Vérifiez le cablage et la compatibilité des modes vidéo entre le moniteur et votre carte graphique.Enfichage incorrect de la carte additionnelle dans le connecteur de l’ordinateur.
Caractéristiques techniques F-29 Couleurs incorrectes ou Vérifiez la position du commutateur luminance trop forte SYNC.Si vous utilisez un Mac II, Quadra ou compatible ( sauf Mac LC ) avec la synchro sur le vert, le commutateur SYNC doit être positionné sur OFFQuand vous utilisez un ordinateur ou une carte vidéo avec les signaux de synchronisation séparés (VGA,SVGA, 8514/A, XGA équipé...
Los monitores de la serie XP, informan al sistema del tipo de monitor y de sus capacidades. NEC junto con Microsoft le proporcionan la instalación y configuración más simple en la actualidad.
Página 99
Introducción conectados a cualquier conector ACCESS.bus en cualquier momento, tanto si el sistema está encendido o apagado. Access.bus incluye todas las capacidades de "Plug and Play", y además le permite a su sistema autoconfigurar a su monitor de la serie XP con las mejores prestaciones posibles.
El control Global Sinc del MultiSync XP21 minimiza la influencia del campo magnético terrestre en las prestaciones del monitor. Test de Emisiones ErgoDesign incorpora reducción de emisiones debidas a campos electrostáticos y electromagnéticos. Los monitores de NEC cumplen estrictamente las recomendaciones de TCO y SWEDAC (Instituto Sueco de...
Página 101
MPR), que especifican los valores máximos de los campos eléctricos y magnéticos. Los monitores NEC MultiSync cumplen las normas SWEDAC MPR 1990:8 (MPRII) y TCO 92 (utilizando la opción TCO92). Estas normas son las más restrictivas en el mundo.
Contenidos del embalaje Contenidos del embalaje La figura inferior muestra los contenidos del embalaje de su monitor MultiSync XP. Por favor, conserve la caja y el embalaje para futuros transportes o envíos del monitor. – 1-MultiSync XP17/XP21 – (JC-1743UMB/JC-2143UMB) con base giratoria y basculable –...
Página 103
Recomendaciones de uso La posición óptima del mónitor es alejada del la luz solar directa Coloque el monitor justo debajo de la posición de sus ojos El monitor debe poder disipar el calor. La posición debe permitirle una ventilación adecuada. No coloque objetos pesados encima del cable de corriente, podrían dañar el cable y producir shock o incendios.
Página 104
Si es necesario, utilice los controles OSM para seleccionar preferencias personales de la imagen. Consulte la sección :"Solución de pro- ¿La imagen se ve correctamente?. blemas". ¿Se solventó el problema? Llame a su proveedor de NEC EDisfrute de su monitor...
(también llamada tarjeta gráfica o adaptador de video) Ambas configuraciones poseen un conector de video (llamado puerto CRT en los portátiles de NEC). Si usted no está seguro de cuál es su conector de video, consulte el manual de su ordenador o de su tarjeta de video.
Página 106
Conexión Conexión a su ordenador personal (Macintosh) Los monitores en color MultiSync serie XP son compatibles con la famila Macintosh. Su sistema tendrá una de estas dos configuraciones: El controlador de video está integrado en el ordenador El controlador de video está en forma de tarjeta de video (también llamada tarjeta gráfica o adaptador de video), instalada en un slot Nu-Bus o PDS.
Página 107
(ver la tabla de asignación de pines Apéndice A), siga los siguientes pasos para determinar si su sistema es compatible con el monitor color MultiSync serie XP o consulte a su distribuidor de NEC. 1. Apague el monitor y el ordenador 2.
Página 108
Conexión S-11 Conexión a otros ordenadores o tarjetas utilizando cables BNC Los monitores MultiSync XP también se pueden utilizar con tarjetas de video de alta resolución que requieran conexión mediante cables BNC. Siga los siguientes pasos para conectar su monitor mediante cables BNC.
Página 109
S-12 Conexión Conexión a dos sistemas o dos tarjetas de video (por ejemplo: a un sistema IBM y a otro Macintosh) Los monitores MultiSync XP han sido diseñados para poder funcionar con dos sistemas o tarjetas de video simultáneamente. Esta característica le permite utilizar un monitor para dos sistemas distintos y seleccionar uno de los dos mediante el switch BNC/D-SUB, que está...
Controles OSM S-13 Controles OSM OSM (On Screen Manager) es el nuevo sistema de NEC para controlar el monitor mediante menús mostrados en pantalla. Las teclas situadas en el panel frontal del monitor le permiten escoger y controlar las opciones mostradas en la pantalla.
Página 111
S-14 Controles OSM proceed: - en el menú principal: le introduce en el menú de opciones del control seleccionado (indicado por estar resaltado) - en un submenú: le introduce en el control del submenú. reset: devuelve a los valores de fábrica el control iluminado. - en el menú...
Controles OSM S-15 Brillo: -ajusta el balance del brillo de la imagen y fondo Switch de Encendido: – enciende y apaga el monitor. Cuando el monitor se encuentra encendido la: LUZ INDICADORA DE ENCENDIDO: localizada encima del switch de encendido. Indica el modo de funcionamiento del monitor.
S-16 Controles OSM Acceso al menú OSM Presione cualquiera de las siguientes teclas: +, -, flecha arriba, flecha abajo o la tecla Proceed, que se encuentran en el panel frontal de su monitor. Desactivando OSM – Dentro del menú principal: presione la tecla exit. –...
Menús OSM S-17 Menús OSM Menú Principal Los controles del menú principal del OSM, le proporcionan información de la selección de controles disponibles. ON SCREEN MANAGER Posición Tamaño Control de Color Geometría Básica Geometría Avanzada GlobalSinc Localización OSM Las flechas en las esquinas superior e inferior indican que hay disponibles más controles para seleccionar.
S-18 Menús OSM Menú de Posición Posición Arriba lzquierda Derecha Abajo Arriba/Abajo: desplaza la imagen verticalmente hacia arriba o hacia abajo. Izquierda/Derecha: Desplaza la imagen horizontalmente hacia la izquierda o derecha Menú de Tamaño: Tamaño Alto Estrecho Ancho Corto Alto/Corto: aumenta o disminuye el tamaño vertical de la imagen. Estrecho/Ancho: aumenta o disminuye el tamaño horizontal de la imagen.
Menús OSM S-19 Menú de Control de Color Control de Color Presajuste Ganancia: Rojo Verde Azul Preajuste: selecciona la configuración de color deseada. La barra de desplazamiento se reemplaza por la elección de configuración de 1 a 5. Cada elección de color se ajusta en la fábrica a los grados Kelvin establecidos. Si una de las posibles configuraciones se modifica, el nombre de la configuración cambiará...
Página 117
S-20 Menús OSM Menú de Geometría Básica Los Controles de Geometría Básica le permiten ajustar la curvatura o el ángulo de los lados de su pantalla.. Geometría Básica Lateral: Barril Izq/Der Inclinado Alineación Rotación Barril (pin cushion): aumenta o disminuye la curvatura de los lados, ya sea hacia dentro o hacia fuera.
Menús OSM S-21 Menú de Geometría Avanzada Los controles del Menú de Geometría Avanzada le permiten ajustar las esquinas de su pantalla. Geometría Avanzada Esquina sup: Dentro/Af. Izq/Der Esquina inf: Dentro/Af. Izq/Der Dentro/Af.: ajusta la distorsión de barril de la esquinas superiores-menú "Esquina sup"- ó...
S-22 Menús OSM Menú de GlobalSinc Debido a su gran tamaño, el monitor MultiSync XE21 utiliza el Control GlobalSinc para eliminar las impurezas del color en las esquinas de la pantalla, que se producen por efecto del Campo Magnético Terrestre en el Hemisferio Norte.
Menús OSM S-23 Menú de Modo Visualización Modo Visualización Modo: Frec. H. Frec. V. Pol. H. Pol. V. El Modo de Visualización le proporciona información sobre su resolución actual y datos técnicos, incluyendo las frecuencias horizontal y de refresco. Nota: Si el Modo indica el símbolo "(!)", la función de reset para Posición y Tamaño no es efectiva.
líneas, y utilizar la opción Abajo/Arr para ajustar el espacio entre las líneas superiores e inferiores. Configuración de Fábrica Seleccionando esta opción, usted puede volver a los valores de fábrica todos los controles OSM. Una ventana de precaución le informará sobre la posibilidad de seguir o cancelar la función reset.
S-25 Solución de Problemas Por favor, compruebe lo siguiente antes de llamar a su proveedor de NEC. Si su ordenador no es un compatible IBM o Apple Macintosh II, asegúrese de que el "timing" de la señal y las asignaciones de los pines cumplen las configuraciones de los Apéndices A y B.
Página 123
S-26 Solución de Problemas Problema Comprobar La imagen tiene un Compruebe que el switch SYNC esté en la posición tinte verde o el brillo adecuada. Desconecte la entrada C/S de BNC, si está del fondo- usando cables BNC background-no se puede eliminar.
Especificaciones S-27 Especificaciones Tamaño del tubo 41/51cm (17/21pulgadas), pantella plana tamaño de punto 0.28mm. analógico 0.7 Vp-p 75 Ω positivo Señal de entrada Video Sinc. Sinc. separado. Nivel TTL Sinc. Horizontal. Positivo/Neg Sinc.Vertical. Nivel TTL Sinc. Compuesto Nivel TTL Positivo/Neg Sinc.
Página 125
S-28 Especificaciones Vertical XP17: 237 mm XP21: 301 mm (el área visible depende del ,,timing” de la señal). Voltaje AC 220-240V, 50/60 Hz Consumo XP17: 1.3 A XP21: 1.8 A Dimensiones XP17: 417x433x489 mm XP21: 512x529x572 mm Peso XP17: 23.5 Kg XP21: 35,8 Kg Consideraciones Funcionamiento:...
Questo permette l’utilizzo dello stesso monitor con molteplici risoluzioni e standard, sia attuali che futuri. Costruiti in piena conformita’ con la filosofia ErgoDesign di NEC, sono stati pensati in funzione di chi li utilizza, ponendo l’attenzione agli aspetti ergonomici e di convivenza con l’operatore. L’obiettivo di ErgoDesign e’...
Página 128
Introduzione configurazione possibile. La connessione dell’ACCESS.bus tra il monitor e il sistema puo’ avvenire in qualsiasi momento senza dover spegnere il monitor o il sistema. Il monitor potra’ essere regolato e personalizzato (geometria, temperatura colore ecc..) direttamente da sistema con l’ausilio di applicativi software. Grazie al sistema ACCESS.bus, oltre al comune cavo di collegamento, non sono necessari cavi aggiuntivi per connettere il monitor al sistema.
Página 129
Introduzione sensibilmente la vita del tubo catodico del monitor riducendo i consumi di energia elettrica. Le specifiche NUTEK 803299 richiedono un’autoriduzione del consumo a meno di 30W, nella modalita’ di standby e di 8W nella modalita’ suspend. Quando i monitors MultiSync della serie XP sono nella modalita’...
Página 130
Introduzione Test sulle Emissioni L’ErgoDesign incorpora anche la riduzione di emissioni Elettromagnetiche ed Elettrostatiche. I monitors NEC seguono le raccomandazioni di TCO e SWEDAC (Swedish Board for Technical Accreditation) per cio’ che riguarda i campi magnetici, magnetici alternati ed elettrostatici,...
Página 131
Contenuto della scatola. Contenuto della scatola. La seguente lista indica tutti gli oggetti inclusi nella confezione del vostro MultiSync serie XP. Si prega di conservare l’imballo originale per trasporti futuri. 1. MultiSync monitor XP17/XP21 a colori con base basculante. 2. Cavo segnale (MultiCable) 3.
Página 132
Raccomandazioni per l’uso. Raccomandazioni per l’uso. – Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro monitor e’ consigliabile seguire queste semplici raccomandazioni: – Evitare sorgenti di luce direttamente puntate verso lo schermo del monitor. – L’angolo di visualizzazione ottimale si ha posizionando il monitor ad un’altezza leggermente inferiore rispetto a quella dei propri occhi.
Página 133
Raccomandazioni per l’uso. – La Per eliminare completamente le correnti elettriche presenti nel monitor e’ necessario staccare la presa dalla rete elettrica. La presa della rete elettrica deve essere vicina al monitor e facilmente accessibile. – E’ raccomandato l’utilizzo del cavo di alimentazione dato in dotazione con il prodotto.
Página 134
Come cominciare. Come cominciare. Il seguente diagramma riassume le modalita’ di collegamento per i monitor MultiSync. Per maggiori dettagli guardare le pagini seguenti. State effettuando la connessio- Posizionare il selettore BNC/D- ne con cavi BNC ? SUB a sinistra Posizionare il selettore BNC/D- SUB a destra.
Página 135
Connessioni. Connessioni. Connessione a personal computer IBM e compatibili. I monitor MultiSync della serie XP possono funzionare con computer IBM PC/XT, AT, 386, 486, PS/2 e compatibili. Il sistema utilizzato deve avere una delle due seguenti configurazioni: 1. L’adattatore video e’ integrato sulla scheda madre del computer. 2.
Página 136
I-10 Connessioni. Connessione a personal computer Macintosh. I monitor MultiSync serie XP sono pienamente compatibili con i computer della famiglia Macintosh attraverso l’apposito adattatore (solo per il modello ). Il sistema puo’ avere due configurazioni: 1. L’adattatore video e’ integrato sulla scheda madre del computer. 2.
Página 137
Connessioni. I-11 9. L’installazione e’ completa. Gli utenti Power Macintosh 6100/60 dovranno usare il cavo adattatore (Apple HDI-45) presente, congiuntamente con l’adattatore NEC per monitors serie XP. Per eventuali problemi fare riferimento alla sezione di questo manuale Problemi e Soluzioni.
I-12 Connessioni. Collegamento a computer e schede grafiche utilizzando le connessioni BNC I monitor MultiSync della serie XP possono funzionare con schede grafiche e computer ad alta risoluzione. Per collegare il monitor seguire le seguenti istruzioni: 1. Spegnere il monitor e il computer. 2.
Connessioni. I-13 Connessione del monitor a due sistemi o a due schede vi- deo (ad esempio tra un sistema IBM e un Macintosh) I monitor MultiSync serie XP hanno la possibilita’ di essere collegati in contemporanea a due sistemi diversi. Questa funzione permette di condividere un monitor tra due differenti stazioni di lavoro, passando da una all’altra semplicemente spostando il selettore BNC/D-SUB posto sul frontale del monitor.
I-14 Controlli OSM Controlli OSM Il nuovo sistema OSM (On Screen Manager) di NEC e’ il piu’ avanzato sistema di controllo del monitor presente sul mercato. Tramite i comandi posti sul fronte del monitor, l’utente puo’ muoversi attraverso un semplice ed intuitivo sistema di menu’...
Página 141
Controlli OSM I-15 proceed: – nel menu’ principale: conferma la selezione scelta (indicata dalla freccia). – in un sottomenu’: muove la freccia per confermare la selezione desiderata. reset: riporta il controllo correntemente selezionato ai valori di fabbrica. – nel menu’ principale: influisce su tutti i controlli relativi al sottomenu’...
Página 142
I-16 Controlli OSM Contrasto: – regola la luminosita’ dell’immagine rispetto allo sfondo. Luminosita’: – regola la luminosita’ dell’immagine e dello sfondo. Pulsante di accensione: – accende e spegne il monitor. Quando il monitor e’ acceso l’Indicatore luminoso LED: posto sopra il pulsante di accensione e’ illuminato e, in funzione del colore, indica la modalita’...
Página 143
Controlli OSM I-17 barre indicatrici: – indicano l’intensita’ della regolazione. indicatore numerico: – genera un numero che permette di identificare la regolazione effettuata. Utilizzo dell’OSM. Premendo uno qualsiasi dei tasti +.-, freccia su, freccia giu’, o il tasto procedere e’ possibile entrare nel sistema OSM. Uscita dal sistema OSM Quando dal menu’...
I-18 I menu’ del sistema OSM I menu’ del sistema OSM Menu’ principale Il menu’ Principale del sistema On Screen manager offre una panoramica delle funzioni disponibili. Le freccie sul fondo o nell’angolo a destra, indicano future scelte disponibili.Utilizzare i tasti di controllo su e giu per effettuare la selezione. ON SCREEN MANAGER Posizione Dimensione...
Página 145
I menu’ del sistema OSM I-19 Menu Posizione: Posizione Alto Sinistra Destra Basso Alto / Basso: muove l’immagine in alto o in basso. Sinistra / Destra: muove l’immagine orizzontalmente da sinistra a destra. Menu Dimensione: Dimensione Alza Stringe Allarga Abbassa Alza / Abbassa: aumenta o diminuisce la dimensione Verticale dell’immagine da alta a bassa.
Página 146
I-20 I menu’ del sistema OSM Menu’ Color Control Color Control Preset Guadagno RGB: Rosso Verde Preset (Settaggio): Selezionare il settaggio del colore desiderato. Il numero e’ rimpiazzato dalla scelta del settaggio del colore (da 1 a 5) Guadagno RGB: Aumenta o decrementa il rosso, il verde o il blu, a seconda di quello selezionato.
Página 147
I menu’ del sistema OSM I-21 Menu’ Geometria di Base Geometria di Base Lati: Int./Est. Sin./Des. Inclinaz. Parallel. Rotazione I controlli sulla geometria permettono la regolazione di eventuali curvature che possono affliggere le linee visualizzate. Lati Interno/Esterno (effetto cuscino): Incrementa o diminuisce la curvatura dei lati dell’immagine verso l’interno o verso l’esterno.
Página 148
I-22 I menu’ del sistema OSM Controlli avanzati del menu’ Geometria Geometria Avanzata Alto: Int./Est. Sin./Des. Basso: Int./Est. Sin./Des. I controlli avanzati di Geometria permettono di aggiustare gli angoli del vostro monitor. Alto Interno/Esterno (Distorsione angoli superiori): arco superiore. Alto Sinistra/Destra (Bilanciamento distorsione angoli superiori) bilanciamento dell’arco superiore.
I menu’ del sistema OSM I-23 Taratura Impurità Taratura Impurità Premere: PROCEED - Inizio EXIT - Cancellazione Dovute alle grandi dimensioni, il MultiSync XP21 utilizza il Taratura Impurità control che elimina le impurita’ di colore agli angoli dello schermo, dovute ai campi magnetici generati dalla Terra. Ha effetto quando viene selezionato PROCEED.
Página 150
I-24 I menu’ del sistema OSM Visualizza Modalita’ Modalità Display Modalità: Freq O.: Freq V.: Pol. O.: Pol. V.: La funzione Visualizza Modalita’ mostra le informazioni relative alla risoluzione corrente e alle frequenze orizzontali e verticali. Note: Se la modalita’ indicata e’ ”(!)”, la funzione di reset per Dimensione e Posizione non e’...
Página 151
I menu’ del sistema OSM I-25 Config. di Fabbrica I settaggi di fabbrica permettono di riportare tutti i settaggi dell’OSM alla condizione originale.Il seguente messaggio di attenzione apparira’ per conferma del comando di reset di tutti i dati. Si possono resettare i comandi in modo individuale, evidenziando il controllo desiderato e premendo il bottone di reset.
I-26 Problemi e Soluzioni Problemi e Soluzioni Per prima cosa verificare che tutte le connessioni siano corrette e tutti i settaggi siano esatti. Se la gestione del monitor non avviene attraverso schede grafiche IBM compatibili o Macintosh compatibili, assicurarsi che i segnali di timing e la disposizione della connessione sia conforme con le specifiche riportate nelle Appendici A e B.
Página 153
Problemi e Soluzioni I-27 Problema Elementi da verificare L’immagine e’ sfocata. Regolare luminosita’ e contrasto. Premere il pulsante di Degauss. Attenzione: prima di premere il degauss una seconda volta deve intercorrere un intervallo minimo di 20 minuti. Non tenere costantemente premuto il pulsante di Degauss.
I-28 Specifiche Tecniche Specifiche Tecniche Tubo catodico 17/21 pollici a schermo piatto, 41/51 cm diagonale, dot pitch 0.28 mm, fosfori black matrix a medio-bassa persistenza, bulbo nero, vetro con trattamento antistatico (4 strati) Segnali di imput Video Analogico 0.7 Vp- p 75 Ω...
Página 155
Specifiche Tecniche I-29 Area Visiva Utile Orizzontale XP17 316 mm (FullScan) XP21 402 mm (L’area visiva utile dipende dal timing del segnale utilizzato) Verticale XP17 237 mm XP21 301 mm (L’area visiva utile dipende dal timing del segnale utilizzato) Tensione di AC 220 - 240 V 50/60 Hz Alimentazione Corrente di...
Página 157
App. A PIN ASSIGNMENTS A - 1 App. A PIN ASSIGNMENTS MMulticable Multicable D-SUB 15 P MINI D-SUB 15 P Pin No. Mini D-SUB 15P D-SUB-15P GROUND GREEN BLUE H/V COMP. SYNC GROUND SENSE 0 DDC Return GREEN GROUND GROUND GROUND SENSE 1 GROUND...
Página 158
A - 2 App. B Preset Timing App. B Preset Timing...
Página 159
App. C A - 3 App. C 31.47 35.52 37.86 37.50 A µs 31.78 28.15 26.41 26.67 B µs 3.813 3.92 1.27 2.03 C µs 1.91 1.25 4.06 3.81 D µs 25.42 22.81 20.32 20.32 E µs 0.64 0.18 0.76 0.51 70.09 59.94...
Página 160
A - 4 App. C kHz 35.00 49.72 37.88 48.08 46.88 56.48 60.98 A µs 28.57 20.11 26.40 20.80 21.33 17.71 16.40 B µs 2.12 1.12 2.40 1.62 1.81 1.20 C µs 3.17 3.91 1.28 3.23 1.92 2.10 D µs 21.16 14.52 20.0...
Página 161
App. C A - 5 kHz 68.68 79.98 A µs 14.56 12.50 B µs 1.28 1.07 C µs 1.44 1.84 D µs 11.52 9.48 E µs 0.32 0.12 Hz 75.06 75.03 O ms 13.22 13.33 P ms 0.44 0.038 Q ms 0.57 0.48 R ms...