NOTAS GENERALES
La información sobre las normas legales en estas instrucciones de instalación y
funcionamiento solo es válida para Alemania.
Para la instalación fuera de Alemania, se aplican las normas y/o condiciones
locales, estatutarias y específicas del país en cada caso. Por favor, póngase en
contacto con las autoridades locales para obtener más información.
Se ha tenido mucho cuidado en la preparación de estas instrucciones de monta-
je. No obstante, no es posible excluir los errores. Por esta razón, no se puede
asumir ninguna responsabilidad legal ni de otro tipo por la falta de informa-
ción o por información incorrecta y sus consecuencias.
Podemos realizar los cambios necesarios en las instrucciones de montaje sin
previo aviso. La reproducción de este documento está reservada exclusivamen-
te al fabricante.
Deben observarse las siguientes normas y directrices: DGUV 108-007
Antes de comenzar el montaje, por favor, lea estas instrucciones de
montaje y siga las instrucciones contenidas en ellas.
Antes de montar su sistema de estanterías, por favor asegúrese de leer la infor-
mación y las notas contenidas en estas instrucciones. Al montar y usar la estan-
tería después, por favor siga exactamente las instrucciones de este manual y las
instrucciones de nuestros documentos de pedido. De lo contrario, por favor con-
tacte con la empresa Gebrüder Schulte GmbH & Co. KG.
Responsabilidad y garantía
De todas las lesiones personales y daños a la propiedad que resulten de un uso
inadecuado, no es responsable el fabricante, sino el operador del sistema de
estanterías.
Los componentes de la estantería suministrados por nosotros solo pueden utili-
zarse para su propósito previsto. En principio, se aplican nuestras «Condiciones
generales». Quedan excluidas las reclamaciones de garantía y responsabilidad
por lesiones personales y daños a la propiedad resultantes de la aplicación, uso,
desmontaje o montaje inadecuados, reparaciones o por influencias externas.
Toda la información de estas instrucciones se refiere solo a las estanterías para
la instalación en interiores. De lo contrario, pedimos que consulte con nosotros.
MONTAJE
El montaje debe ser llevado a cabo por personal cualificado (idealmente al
menos 2 personas) con las herramientas apropiadas. No se debe utilizar la fuer-
za bruta al unir los componentes. Debe montarse de acuerdo a las siguientes
instrucciones. Solo se permiten excepciones si los documentos adjuntos requie-
ren una instalación diferente en casos individuales. Cualquier discrepancia debe
ser acordada con nuestro personal especializado.
Deben observarse los reglamentos vigentes de la asociación profesional. Ver
DGUV 108-007.
Las cargas permitidas de las estanterías no deben excederse. Se puede consultar
la carga en la impronta de la base o en los documentos adjuntos. Las especifica-
ciones se aplican con una carga estática distribuida uniformemente. Carga de
sección, ver tablas (ver apéndice técnico).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes normas de seguridad son, en parte, extractos de las normas para
instalaciones y equipos de almacenamiento de la DGUV 108-007 de la asociación
profesional.
1.
Las estanterías están destinados exclusivamente a la carga y descarga a
mano. Los lados no destinados a la carga y descarga deben estar asegura-
dos contra la caída de los objetos. No se permite la operación con carreti-
llas operadoras.
2.
Las estanterías deben instalarse verticalmente. La desviación de las estan-
terías de la vertical en la dirección longitudinal y de profundidad no debe
superar 1/200 de la altura de la estantería. La desviación horizontal no
excederá de 1/200 de la anchura de la sección. Las desviaciones deben
corregirse mediante calzos.
5.
Las estanterías deben estar adecuadamente aseguradas contra el vuelco
en casos determinados.
5.1. Las estanterías con una relación altura-profundidad mayor a 5:1 deben
asegurarse.
Ejemplo 1: Altura de la estantería = 2500 mm; profundidad = 400 mm; ➞
6,25:1.
La estantería no es estable.
Ejemplo 2: Altura de la estantería = 2500 mm; profundidad = 500 mm; ➞
5:1.
La estantería es estable.
5.2. También deben asegurarse las estanterías con puertas batientes cuya rela-
ción altura/profundidad sea superior a 4:1. Las medidas adecuadas para
evitar el vuelco (pág. 5-6) son: Anclaje al suelo mediante tacos, fijación a la
pared o aseguramiento mediante abrazaderas cruzadas. En caso de ancla-
Estanterías en voladizo
je al suelo mediante tacos, el pie de sujeción (con solapa) debe atornillarse
al perfil en T antes de anclar.
5.3. Además, se debe asegurar lo siguiente: Estanterías con elementos extraí-
bles (como cajones, extensiones de archivadores colgantes) y estanterías
con sistemas de escalera. Las medidas adecuadas para evitar el vuelco
(pág. 6) son: Montaje a la pared o aseguramiento mediante abrazaderas
cruzadas.
6.
Los estantes deben instalarse a intervalos uniformes a la altura de las
estanterías. La distancia máxima es de 600 mm. El estante más bajo puede
estar montado a un máximo de 600 mm del suelo.
7.
Se suministran estantes con una carga máxima de 330 kg. Las estanterías
deben estar equipadas con placas de identificación. Esta debe contener la
siguiente información: Fabricante, tipo, año de fabricación o número de
pedido, cargas permitidas.
8.
El máximo desnivel permitido del suelo se basa en la norma DIN 18202,
tabla 3, línea 3. El suelo debe absorber una presión superficial de al menos
50 kg/qcm.
DIN 18202, parte 5, línea 3:
hasta
1 m de distancia: 4 mm
más de
1-4 m de distancia: 10 mm
más de 4-15 m de distancia: 12 mm
más de
15 m de distancia: 15 mm
9.
Si el suelo es corrosivo (por ejemplo, suelo de magnesita), la estantería
debe desacoplarse utilizando calzos especiales, es decir, no debe haber
contacto directo entre el suelo y la estantería. Estos calzos están disponi-
bles en SCHULTE Lagertechnik.
10.
Las estanterías solo pueden montarse o convertirse si no soportan ninguna
carga.
11.
Las estanterías no son aptas para transportar cargas dinámicas (sin cargas
de deslizamiento o de impacto).
12.
Las estanterías no deben ser ocupadas por personas.
13.
Las piezas de la estantería dañadas deben reemplazarse inmediatamente.
14.
No se permite el almacenamiento de alimentos directamente sobre estan-
terías galvanizadas.
15.
Las estanterías solo pueden montarse en habitaciones secas y bien ventila-
das. La humedad del aire no debe superar el 60 por ciento. A montar en el
rango de temperatura de -20 °C +50 °C.
16.
Todas las especificaciones de carga se aplican al montaje en áreas NO
expuestas a riesgo sísmico. Se aplican factores de reducción a las zonas
expuestas a riesgo sísmico.
Las instrucciones de montaje solo se aplican a las estanterías que se instalan en
el interior. Por lo tanto, las influencias del viento y la nieve no se tienen en
cuenta. Las influencias de los terremotos también deben dimensionarse indivi-
dualmente por el fabricante. Se consultará al fabricante en caso de modificacio-
nes o discrepancias necesarias. Estas instrucciones de montaje solo son válidas
para un lugar de instalación dentro de Alemania. Para todos los demás lugares
de instalación, deben observarse las normas nacionales de prevención de acci-
dentes para las instalaciones y el equipo de almacenamiento.
INSPECCIONES DE ESTANTERÍAS
La Ordenanza sobre seguridad e higiene industrial considera que el equipo de
almacenamiento y las estanterías son equipos de trabajo. Según el artículo 10
del Reglamento Federal de Seguridad Laboral (BetrSichV), estos deben someter-
se a un control regular por personas cualificadas. Cualquier daño debe ser regis-
trado, medido y documentado. La base de los controles es la nueva norma euro-
pea DIN EN 15635 («Directrices para un trabajo seguro»). Establece el
procedimiento de control de las instalaciones de almacenamiento/estanterías.
Inspecciones visuales
El oficial de seguridad se asegurará de que se realicen inspecciones a intervalos
regulares, normalmente semanales, o a otros intervalos basados en un análisis
de riesgos. Se debe registrar y conservar un informe escrito oficial.
Inspecciones de expertos
«A intervalos no superiores a 12 meses, una persona competente realizará una
inspección. Se presentará un informe escrito al Oficial de seguridad con observa-
ciones y propuestas para cualquier acción necesaria.»
(extracto DIN EN 15635)
Inspección experta por una persona competente
La inspección experta debe ser realizada por una persona competente (por
ejemplo, un inspector de estanterías capacitado) que esté familiarizada con las
leyes y reglamentos pertinentes, las normas de las asociaciones profesionales y
las normas y proyectos de normas pertinentes. Además, se requiere un conoci-
miento especial del equipo de almacenamiento y de las estanterías.
Seguridad y manejo
3