Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Perfect Juicer PJ500
All manuals and user guides at all-guides.com
miami
E l d o m S p . z o . o .
u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D
t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JEWEL miami Perfect Juicer PJ500

  • Página 1 Perfect Juicer PJ500 All manuals and user guides at all-guides.com miami E l d o m S p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2...
  • Página 2: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA All manuals and user guides at all-guides.com 1. Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. 2. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji. 3. Nie zanurzać przewodu lub urządzenia w wodzie. 4.
  • Página 3: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI All manuals and user guides at all-guides.com Perfect Juicer PJ500 OPIS OGÓLNY 1. Popychacz 2. Pokrywa 2a. Wypustka 3. Ślimak 4. Filtr 5. Podstawa filtra 6. Kolektor soku 7. Otwór wylotowy miąższu 8. Otwór wylotowy soku z zaworem 8a.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com rys. rys. rys. rys. REVERSE OBSŁUGA W celu uzyskania jak najlepszego soku produkty należy odpowiednio przygotować. Obrane (jeśli jest taka konieczność) i umyte warzywa lub owoce należy pokroić na kawałki pasujące rozmiarem do tunelu dozującego znajdującego się...
  • Página 5: Ochrona Środowiska

    WSKAZÓWKI All manuals and user guides at all-guides.com Używać świeżych owoców i warzyw, ponieważ zawierają one więcej soku. – dokładnie oczyścić owoce i warzywa, z których ma być wyciskany sok, – usunąć z przetwarzanych produktów twarde, niejadalne skóry (np. skórki melona, ananasa, mango) oraz pestki i twarde nasiona, –...
  • Página 6 SAFTY INSTRUCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com 1. Please acquaint precisely with whole of this instruction before using the blender for the first time. 2. The power cable must be plugged in the socket with parameters the same as those given in that instruction manual.
  • Página 7: General Description

    Operating instruction All manuals and user guides at all-guides.com Perfect Juicer PJ500 GENERAL DESCRIPTION 1. Pusher 2. Lid 2a. Bridge 3. Extracting bolt 4. Filter 5. Bottom of the filter 6. Juicer collector 7. Pulp spout 8. Juice spout 8a. Cap 9.
  • Página 8: Using The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com pic. pic. pic. pic. REVERSE USING THE APPLIANCE – place the assembled device on a stable and at surface, - connect the device to the mains, - make sure that the juice container (14) is placed under the opening and the valve (8) is open, - make sure that the pulp container (13) is placed under the opening (7), - turn the device on by pressing the top part of the switch (10) ( g.
  • Página 9: Environmental Protection

    TIPS All manuals and user guides at all-guides.com Use fresh fruits and vegetables – they contain more juice. - thoroughly clean fruits and vegetables that will be used to produce juice, - remove any hard, inedible parts of the processed products (e.g. peel melons, pineapples or mangos) and hard seeds, - cut the processed products into chunks that fit into the dispensing channel located in the lid (2).
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com DOPORUČENÍ PRO OBLAST BEZPEČNOSTI 1. Před prvním použitím je nutné se podrobně seznámit s  celým obsahem této instrukce. 2. Přiváděcí kabel napájení je nutné připojit k zástrčce,jejíž parametry jsou shodné s údaji uvedenými v instrukci. 3.
  • Página 11: Obecný Popis

    INSTRUKCE OBSLUHY All manuals and user guides at all-guides.com Perfect Juicer PJ500 OBECNÝ POPIS 1. Stlačovač 2. Víko 2a. Výlevka 3. Šnek 4. Filtr 5. Základna filtru 6. Sběrač šťávy 7. Otvor pro odvádění dužiny 8. Otvor pro odvádění šťávy 8a.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com obr. obr. obr. obr. REVERSE OBSLUHA PERFECT JUICER je vybaven vestavěnou blokádou. Tato funkce zajišťuje, že zařízení není možné zapnout, jestliže není správně smontováno. Po správném složení bude vestavěný mikrovypínač (9) odblokován. – smontované zařízení umístit na stabilním a rovném povrchu, –...
  • Página 13: Ochrana Životního Prostředí

    DOPORUČENÍ All manuals and user guides at all-guides.com Používat čerstvé ovoce a zeleninu, protože v takové podobě obsahují více šťávy. – důkladně očistit ovoce a zeleninu, ze které bude vyráběna šťáva, – ze zpracovávaných výrobků odstranit tvrdé, nejedlé části (např. slupku melounu, ananasu, manga) a pecky a tvrdá...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Vor dem erstem Gebrauch des Geräts ist diese Ge brauchsanweisung vollständig durchzulesen. 2. Das Gerät ist an eine Steckdose anzuschließen, deren Parameter den in der Betriebsanleitung angegebenen entsprechen. 3. Das Anschlusskabel oder das Gerät dürfen nicht ins Wasser eingetaucht werden.
  • Página 15 Gebrauchsanweisung All manuals and user guides at all-guides.com Perfect Juicer PJ500 Allgemeine Beschreibung 1. Drücker 2. Deckel 2a. Knopf 3. Schnecke 4. Filter 5. Unterbau des Filters 6. Saftschale 7. Fruchtfleischauslauf 8. Saftauslauf 8a. Stöpsel 9. Mikroausschalter 10. Ein- / Ausschalter (On, Off, R) 11.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com abb. abb. abb. abb. REVERSE BEDIENUNG Der PERFECT JUICER hat eine eingebaute Sicherheitsverriegelung. Diese Verriegelung stellt sicher, dass das Gerät nur dann eingeschaltet werden kann, wenn es ordnungsgemäß zusammengesetzt wird. Nach einer richtigen Zusammensetzung wird der eingebaute Mikroausschalter (9) freigegeben.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE Verwenden Sie nur frisches Obst und Gemüse, weil es mehr Saft enthält. - Waschen Sie genau das zu entsaftende Obst und Gemüse. - Entfernen Sie von den zum Entsaften bestimmten Produkten harte, nicht essbaren Schalen (z. B. von Melonen, Wassermelonen, Mangos), Kerne und harte Samen.
  • Página 18: Меры Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1. перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, 2. перед подключением к сети, удостоверьтесь, что напряжение прибора соответствует напряжению сети 3. запрещается погружение основания или сетевого шнура в воду 4. только для домашнего использования 5.
  • Página 19: Защита Окружающей Среды

    All manuals and user guides at all-guides.com МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 19. прибор может быть использован только с оригинальными деталями, входящими в комплект 20. ремонт может быть произведён только авторизованным сервис центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других (не оригинальных) запасных частей или элементов устройства, что...
  • Página 20: Техническая Характеристика

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ All manuals and user guides at all-guides.com Perfect Juicer PJ500 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Толкатель 2. Крышка 2a. Вставка 3. Улитка 4. Фильтр 5. Основа фильтра 6. Емкость для сока 7. Носик для жмыха 8. Носик стока сока 8a.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com рис рис рис рис REVERSE ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА PERFECT JUICER оборудован встроенной блокировкой. Данная функция гарантирует, что устройство будет работать только в ситуации правильного монтажа. После правильной установки, встроенный микровыключатель (9) будет разблокирован. - после окончания монтажа прибор поместить на ровной плоской поверхности, - подсоединить...
  • Página 22: Полезные Советы

    ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ All manuals and user guides at all-guides.com Используйте свежие овощи и фрукты, поскольку содержат больше сока - тщательно чистить овощи и фрукты, из которых отжимается сок, - из перерабатываемых продуктов удалите твердые, несъедобные части (например, кожура дыни, ананаса, манго) и твердые семечки и семена, -перерабатываемые...
  • Página 23 BEZPEČNOSTNÉ ÚDAJE All manuals and user guides at all-guides.com 1. Pred prvým použitím sa dôkladne oboznámte s celým týmto návodom na obsluhu. 2. Pripájací kábel je treba pripojiť do zásuvky s parametrami zhodnými s uvedenými v návode. 3. Kábel alebo zariadenie neponárajte vo vode. 4.
  • Página 24: Všeobecný Opis

    NÁVOD NA OBSLUHU All manuals and user guides at all-guides.com Perfect Juicer PJ500 VŠEOBECNÝ OPIS 1. Prítlak 2. Veko 2a. Výpust 3. Šnek 4. Filter 5. Podstavec filtra 6. Kolektor šťavy 7. Odvádzací otvor dužiny 8. Odvádzací otvor šťavy 8a. Zátka 9.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com obr. obr. obr. obr. REVERSE OBSLUHA Za účelom získania čo najlepšej šťavy je treba výrobky príslušne pripraviť. Ošúpané (pokiaľ je taká nutnosť) a umyté ovocie a zeleninu je treba pokrájať na kúsky vhodné rozmerovo do podávacieho tunela nachádzajúceho sa v kryte (11).
  • Página 26 POKYNY All manuals and user guides at all-guides.com Používať čerstvé ovocie a zeleninu, pretože obsahujú viac šťavy. - Dôkladne čistič ovocie a zeleninu, ktoré majú byť odšťavované, - Zo spracovávaných produktov odstrániť tvrdé, nejedlé šupky (napr. z melónu, ananásu, mango) ako aj kôstky a tvrdé semená, - Spracovávané...
  • Página 27: Biztonsági Előírások

    BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK All manuals and user guides at all-guides.com 1. Az első használat előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót. 2. A tápkábelt kizárólag a műszaki leírásban megadott paraméterű hálózati feszültségre szabad rákapcsolni. 3. Tilos a készüléket vagy a kábelét vízbe meríteni. 4.
  • Página 28: Műszaki Adatok

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ All manuals and user guides at all-guides.com Perfect Juicer PJ500 OPIS OGÓLNY 1. Gyümölcslenyomó 2. Fedél 2a. bütyök 3. Csiga 4. Szűrő 5. Szűrőtartó 6. Gyümölcsléfelfogó tartály 7. Gyümölcsrost kiöntő nyílás 8. Gyümölcslé kiöntő nyílás 8a. Dugó. 9. Mikrokapcsoló 11.
  • Página 29: Üzembe Helyezés

    All manuals and user guides at all-guides.com ábra ábra ábra ábra REVERSE ÜZEMBEHELYEZÉS - az összeszerelt készüléket helyezze stabil, sima felületre, - kösse a készüléket a hálózatba, - győződjön meg arról, hogy a létartály (14) a kifolyónyílás (7) alatt van és a szelep (8) nyitva van, - ellenőrizze, hogy a gyümölcspép-gyűjtő...
  • Página 30 GYÜMÖLCSFACSARÁS All manuals and user guides at all-guides.com Használjon friss gyümölcsöket és zöldségeket, mert ezek lédúsabbak. - gondosan tisztítsa meg a feldolgozni kívánt gyümölcsöket és zöldségeket, - távolítsa el kemény, nem ehető részeiket (pl. a sárgadinnye, ananász, mangó héját) és a kemény magokat, - a gyümölcsöt ill.
  • Página 31: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD All manuals and user guides at all-guides.com 1.Leer atentamente todo el contenido de estas instrucciones antes del primer uso. 2.Conectar el cable de alimentación al enchufe compatible con los parámetros especifica dos en estas instrucciones. 3.No sumergir el cable ni el aparato en agua. 4.El aparato sirve sólo para uso doméstico.
  • Página 32: Descripción General

    MANUAL DE INSTRUCCIONES All manuals and user guides at all-guides.com Perfect Juicer PJ500 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Empujador 2. Tapa 2a. Elemento que sobresale 3. Tornillo sin fin 4. Filtro 5. Base de filtro 6. Colector de zumo 7. Tubo de salida de pulpa 8.
  • Página 33: Modo De Empleo

    All manuals and user guides at all-guides.com REVERSE MODO DE EMPLEO PERFECT JUICER está equipado con un mecanismo de seguridad. Esta función se asegura de que la unidad se puede activar sólo si está instalada correctamente. Después de montarla adecuadamente, el microinterruptor incorporado (9) se desbloquea. - colocar el aparato montado sobre una superficie estable y plana, - conectar el aparato a la corriente, - asegurarse de que el recipiente para el zumo (14) esté...
  • Página 34: Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS Utilizar frutas y verduras recientes porque contienen más zumo. - limpiar bien frutas y verduras de las que se quiere exprimir el zumo, - de los productos procesados retirar la piel dura y no comestible (p. ej. la cáscara de melón, piña, mango) y las semillas duras, - cortar los productos en trozos que quepan en la tolva de alimentación que se encuentra en la tapadera (2).

Tabla de contenido