Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
PRO-RANGE 30"- 36" DUAL FUEL
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FULGOR Sofia

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com PRO-RANGE 30”- 36” DUAL FUEL INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Thank you for purchasing one of our Sofia ranges. This range was conceived, designed and handcrafted in Italy. Your selection of a Sofia range confirms you are among a special group who share a love and passion for cooking.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Pay attention to these symbols present in this manual: DANGER TABLE OF CONTENTS PAGE 1 - Special Warnings You can be killed or seriously injured if you don’t IMMEDIATELY follow instructions. Before Starting Installation Mobile Home Installation Recreational Park Trailers 2 - Product Dimensions and Cutout Requirements...
  • Página 6: Special Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 - Special Warnings Copies of the standards listed may be obtained from: IMPORTANT National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 *** CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland, Special Warnings OH 44131-5575 Please read all instruction before using this appliance.
  • Página 7: Product Dimensions And Cutout Requirements

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 - Product Dimensions and Cutout Requirements PRODUCT DIMENSIONS 30” Wide Range Models 36” Wide Range Models 3" (7.6) or 9" (22.8) [optional] 3" (7.6) or 29-3/4” 35-3/4” 9" (22.8) [optional] (75.8) (91.0) Min.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 2 - Product Dimensions and Cutout Requirements CUTOUT REQUIREMENTS 48” (122) 13” Minimum (33) to Combustibles 30” (76.2) To bottom of ventilation hood min 18” min 18” (45.7) (45.7) 6” 6” (15.2) (15.2) 3”...
  • Página 9: Anti-Tip Bracket Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 - Product Dimensions and Cutout Requirements Anti-Tip Bracket Installation Before moving the range, protect any finished flooring and secure oven door(s) closed to prevent damage. WARNING Vent hood Combinations: It is recommended that these ranges be installed in conjunction with a suitable overhead vent hood.
  • Página 10: Installation Information

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Installation Information TOOLS WILL YOU NEED WARNING • Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. •...
  • Página 11: Installation Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 - Installation Instructions STEP 1 STEP 3 Cut the banding and remove the appliance from the pallet by a Move the range indoors before installing the legs, position the hand-truck inserting the blade under the foam base. appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 4 - Installation Instructions STEP 5 STEP 7 Pull out the hand-truck, tilt the range laterally and insert the After the electrical and gas connections (see both paragraphs second pair of legs. Remove the base for instructions) measure the four corners in cutout area to verify if flooring is level.
  • Página 13: Gas Requirement

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Gas Requirement QUALIFIED SERVICE MAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER If at any time the appliance is to be used with a different type MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION. of gas, all the conversion adjustments must be made by a qualified technician before attempting to operate the range Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer with that gas.
  • Página 14: Pressure Testing

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Gas Requirement Pressure Testing The appliance must be isolated from the gas supply piping IMPORTANT system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test NEVER REUSE OLD CONNECTORS WHEN INSTALLING THIS pressures equal to or less than 1/2 PSIG (3.5 kPa).
  • Página 15: Gas Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Gas Requirement Gas Connection • Thread the appliances pressure regulator with 1/2” male Unless prohibited by local codes or ordinances, a new A.G.A. end connection both supplied with this appliance. - Certified, flexible metal appliance connector may be used to connect this appliance to its gas supply.
  • Página 16: Conversion For Lp Or Ng Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Conversion for LP or NG Gas Converting Appliance for Use with LP Gas Replace Injectors (two ring flame burner) 1. Remove the grates and burner caps. WARNING 2. Remove aluminium gas spreader. 3.
  • Página 17: Converting Appliances For Use With Ng Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Conversion for LP or NG Gas Proceed to Pressure Regulator Conversion noting the LP / PRESSURE REGULATOR CONVERSION Propane position to complete the conversion. After replacing the injectors adjust the burner flame (see Low Flame Adjustment paragraph).
  • Página 18: Injectors Position

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Conversion for LP or NG Gas INJECTORS POSITION NG- DUAL FLAME RING 30” SIMMER MAIN FLAME 180 NG- DUAL FLAME RING 36” SIMMER MAIN FLAME 180...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Conversion for LP or NG Gas INJECTORS POSITION LP- DUAL FLAME RING 30” SIMMER MAIN FLAME 105 LP- DUAL FLAME RING 36” SIMMER MAIN FLAME 105...
  • Página 20: Low Flame Adjustment

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Conversion for LP or NG Gas Low Flame Adjustment This appliance is shipped from the factory with low and DANGER medium flame settings adjusted. If further adjustment is necessary, proceed as follows: Lighting gas burners with a match is dangerous.
  • Página 21: The Burner Flames

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Conversion for LP or NG Gas Proper adjustment will produce a stable, steady blue flame of minimum size. The final adjustment should be checked by turning the knob from high to low several times without extinguishing the flame. This adjustment, at low setting, will automatically provide the proper flame size at medium setting.
  • Página 22: Electrical Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Electrical supply Before installing the oven have a qualified electrician verify Grounding through the neutral conductor is prohibited for new that your home is provided with adequate electrical service branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and and that the addition of the oven will not overload the branch recreational vehicles, or in an area where local codes prohibit circuit on which it is to be installed.
  • Página 23: Electrical Connections

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 - Electrical connections LOCATION OF ELECTRICAL CONNECTION CAUTION Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual. All other servicing should be done by a qualified technician. This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance.
  • Página 24: 4-Wire Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 - Electrical connections ELECTRICAL CONNECTION OPTIONS IF YOUR HOME HAS AND YOU WILL BE CONNECTION IF YOUR HOME HAS AND YOU WILL BE CONNECTION CONNECTING TO: TYPE: CONNECTING TO: TYPE: 4-wire receptacle 3-wire receptacle A UL listed, 250- A UL listed, 250-...
  • Página 25: Direct Electrical Connection To The Circuit Breaker, Fuse Box Or Junction Box

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 - Electrical connections Direct Electrical Connection to the Circuit Breaker, Fuse Box or Junction Box If the appliance is connected directly to the circuit breaker, fuse box or junction box, use flexible, armored or non metallic sheathed copper cable (with grounding wire).
  • Página 26: Final Checklist

    All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Final checklist CONNECTING TO 208 VOLT CIRCUIT To prevent improper connections leading to damage of electrical components and so voiding the warranty, the This option is provided for areas where standard 240 Volt following steps must be performed: service is not available.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel : DANGER TABLES DES MATIERES PAGE 1 - Avertissement Spéciaux Si vous ne suivez pas IMMEDIATEMENT ces instructions, Avant de Procéder à l’Installation vous courez le risque de mourir ou d’être sérieusement blessé.
  • Página 28: Avertissement Spéciaux

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 - Avertissement Spéciaux Standard National Américain, à la Réglementation Nationale AVERTISSEMENT Essence Gaz ANSI Z223.1 – NFPA 54 dernière édition** ou CAN/CGA-149.2 dernière édition***. Avertissement Spéciaux Vous pouvez demander une copie des standards répertoriés à: Veuillez lire les instructions avant toute utilisation National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269...
  • Página 29: Dimensions Et Dispositions Pour La Découpe

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe DIMENSIONS DU PRODUIT Modèles de cuisinière 30” Modèles de cuisinière 36” 3" (7,6) ou 9" (22 ,8) [optionnel] 3" (7,6) ou 29-3/4” 35-3/4” 9" (22 ,8) [optionnel] (75,8) (91,0) Min.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com 2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe DISPOSITIONS POUR LA DÉCOUPE 48” (122) 13” (33) de toute matériau inflammable 30” (76,2) Jusqu’au bas de la hotte min 18” min 18” (45,7) (45,7) 6”...
  • Página 31: Instructions D'installation Des Supports Anti-Bascules

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe Instructions d’installation des supports anti-bascules Avant de déplacer la cuisinière, protégez tout plancher fini et fixez la (les) porte(s) du four en position fermée pour éviter tout dommage.
  • Página 32: Consignes D'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Consignes d’installation LES OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN AVERTISSEMENT • Risque du fait du poids excessif Soyez à deux personnes ou plus pour porter et installer la cuisinières. Sinon, vous risquez de vous blesser au dos ou de subir d’autres blessures.
  • Página 33: Instructions D'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 - Instructions d’Installation ÉTAPE 1 ÉTAPE 3 Coupez les bandes et retirez l’appareil de la palette à l’aide Portez la cuisinière à l’intérieur. Avant d’installer les pieds, d’une transpalette à main en introduisant la fourche sous le placez l’appareil près de son emplacement d’installation finale bloc de mousse.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 4 - Instructions d’Installation ÉTAPE 5 ÉTAPE 7 Retirez la transpalette, inclinez la cuisinière latéralement pour Après les raccordements électriques et de gaz (voir les visser la deuxième paire de pieds. Enlevez la base. paragraphes d’instructions correspondants), mesurez la hauteur aux quatre coins pour vérifier si le sol est nivelé.
  • Página 35: Conditions Requires Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Conditions Requires Gaz LE RACCORDEMENT À LA CONDUITE DE GAZ DOIT ÊTRE Cet appareil est conçu pour fonctionner à une pression de 5 EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN D’ENTRETIEN QUALIFIÉ OU UN pouces de colonne d’eau sur le gaz naturel ou s’il fonctionne INSTALLATEUR DE GAZ.
  • Página 36: Vérification De La Pression

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Conditions Requires Gaz Vérification de la Pression Vous devez isoler l’appareil des canalisations de gaz en IMPORTANT fermant le robinet individuel de fermeture du gaz lors de tout test de pression du système de canalisation de gaz à des NE JAMAIS RÉUTILISER DE VIEUX RACCORDS POUR pressions de test égales ou inférieures à...
  • Página 37: Raccordement Du Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Conditions Requires Gaz Raccordement du Gaz • Taraudez le régulateur de pression de l’appareil à l’aide des Vous pouvez utiliser un connecteur d’appareil en métal flexible deux extrémités mâles de ½’’ en dotation avec cet appareil. récemment certifié...
  • Página 38: Conversion Gaz Pl Ou Gaz Naturel

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Conversion Gaz PL ou Gaz Naturel Conversion de l’Appareil pour Fonctionner au Remplacez un injecteur (brûleur avec deux Gaz PL anneaux de flamme) 1. Enlevez les grilles et les bagues de brûleur AVERTISSEMENT 2.
  • Página 39: Conversion Des Appareils Pour Une Utilisation Avec Gaz Naturel

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Conversion Gaz PL ou Gaz Naturel Procéder à la conversion du régulateur de pression en prenant RÉGULATEUR DE PRESSION note de la position LP/Propane pour achever la conversion. Après le remplacement des injecteurs, réglez la flamme des brûleurs (voir ‘’Réglage de la flamme basse’’).
  • Página 40: Position Des Injecteurs

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Conversion Gaz PL ou Gaz Naturel POSITION DES INJECTEURS NG- BRÛLEURS AVEC DOUBLE ANNEAU DE FLAMME 30” FEUX DOUX FLAMME PRINCIPALE 180 NG- BRÛLEURS AVEC DOUBLE ANNEAU DE FLAMME 36” FEUX DOUX FLAMME PRINCIPALE 180...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Conversion Gaz PL ou Gaz Naturel POSITION DES INJECTEURS LP- BRÛLEURS AVEC DOUBLE ANNEAU DE FLAMME 30” FEUX DOUX FLAMME PRINCIPALE 105 LP- BRÛLEURS AVEC DOUBLE ANNEAU DE FLAMME 36” FEUX DOUX FLAMME PRINCIPALE 105...
  • Página 42: Réglage Petite Flamme

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Conversion Gaz PL ou Gaz Naturel Réglage Petite Flamme Cet appareil est prédisposé en usine pour une flamme petite et DANGER moyenne et fonctionne au gaz naturel. Allumer des brûleurs à gaz avec une allumette est Si d’autres réglages sont, veuillez procéder de la sorte: dangereux.
  • Página 43: Allumage À Gaz Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Conversion Gaz PL ou Gaz Naturel Un ajustement correct produira une flamme bleue de taille minimum, stable et constante. Vérifiez le réglage final en tournant plusieurs fois le bouton de la position flamme haute à...
  • Página 44: Alimentation Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Alimentation électrique Avant d’installer le four, faites vérifier par un électricien compétent Il est interdit d’effectuer la mise à la terre à travers le conducteur que votre installation électrique domestique est correcte et qu’en neutre pour l’installation d’un circuit de dérivation neuf (1996 ajoutant le four, vous n’allez pas surcharger le circuit de dérivation NEC);...
  • Página 45: Connexions Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 - Connexions électriques POSITION DU RACCORD ÉLECTRIQUE CAUTION Ne réparez ou ne remplacez pas des pièces de l’appareil si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Tous les autres dépannages doivent être effectués par un technicien qualifié.
  • Página 46: Connexion 4 Fils

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 - Connexions électriques OPTIONS DE CONNEXION ÉLECTRIQUE SI VOTRE CONNEXION ET VOUS ALLER TYPE DE SI VOTRE CONNEXION ET VOUS ALLER TYPE DE RÉSIDENTIELLE EST: CONNECTER À: CONNEXION: RÉSIDENTIELLE EST: CONNECTER À: CONNEXION: 4 fils réceptacle (NEMA 3 fils réceptacle...
  • Página 47: Connexion Directement Au Disjoncteur, À La Boîte À Fusibles Ou À La Boîte De Jonction

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 - Connexions électriques Connexion directement au disjoncteur, à la boîte à fusibles ou à la boîte de jonction Si l’appareil est raccordé directement au disjoncteur, à la boîte à fusibles ou à la boîte de jonction, utiliser un câble en cuivre engainé flexible, blindé...
  • Página 48: Liste De Vérification Finale

    All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Liste de vérification finale CONNEXION A UN CIRCUIT DE 208 VOLT Afin d’éviter des erreurs de raccordement pouvant porter à la détérioration des composants électriques et à la perte d’effet Cette option existe pour les régions où le standard de 240 Volt de la garantie, suivre les indications suivantes : n’est pas disponible.
  • Página 49: Propietario

    All manuals and user guides at all-guides.com Preste la debida atención a los siguientes símbolosque encontrará en el manual: PELIGRO TABELA DE CONTENIDO PAGE 1 - Advertencias Especiales Si no sigue estas instrucciones de forma INMEDIATA, puede Antes de comenzar la instalación correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido.
  • Página 50: Advertencias Especiales

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 - Advertencias Especiales conformarse con el Código eléctrico americano (National IMPORTANTE Electrical Code), la Norma estadounidense de gas combustible (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1 (última edición** o CANI) B149.1 o 2***. Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato Puede obtener copias de las normas citadas en:...
  • Página 51: Dimensiones Del Producto Y De Encastre

    All manuals and user guides at all-guides.com Dimensiones del Producto y de Encastre DIMENSIONES DU PRODUCTO Modelos de cocina de 30” de ancho Modelos de cocina de 36” 3" (7,6) o 9" (22 ,8) [opcional] 3" (7,6) o 29-3/4” 35-3/4” 9"...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com 2 - Dimensiones del Producto y de Encastre DIMENSIONES DE ENCASTRE 48” (122) 13” (33) mínimo respecto 30” de elementos (76,2) combustibles A la parte inferior de la campana de ventilaciòn min 18” min 18”...
  • Página 53: Dos Personas

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 - Dimensiones del Producto y de Encastre Instrucciones para installar la brida anti-vuelco Antes de mover la estufa, proteja cualquier suelo acabado y asegúrese de que la puerta del horno esté cerrada para que no se dañe.
  • Página 54: Información De Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 - Información de instalación HERRAMIENTAS NECESARIAS ADVERTENCIA • Peligro por peso excesivo Dos personas o más tienen que desplazar e instalar la cocina. De lo contrario podrían sufrir daños en la espalda u otros. •...
  • Página 55: Instrucciones Para La Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 - Instrucciones para la Instalación PASO 1 Paso 3 Cortar las bandas y sacar el aparato del palet con un transpalet Llevar la cocina al interior. Antes instalar las patas, ponen el de mano introduciendo la horquilla por debajo del bloque de aparato cerca de su lugar de instalación final ya que las patas gomaespuma.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com 4 - Instrucciones para la Instalación Paso 5 Paso 7 Retirar el transpalet, inclinar la cocina de lado para atornillar Después de haber realizado los empalmes eléctricos y de gas el segundo par de patas. Retirar la base. (ver los capítulos de instrucciones correspondientes), medir la altura en las cuatro esquinas para verificar si el suelo está...
  • Página 57: Conexión Del Gas - Requisitos

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Conexión del Gas - Requisitos LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE SER EFECTUADA Este aparato ha sido diseñado para funcionar con una POR UN TÉCNICO ESPECIALIZADO O POR UN INSTALADOR presión de 5 pulgadas de c.d.a.
  • Página 58: La Prueba De Presión Deberá Realizarse Por Medio De La Zona De Conexión Del Inyector

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 - Conexión del Gas - Requisitos Prueba de Presión El aparato se debe desconectar del sistema de tuberías que IMPORTANTE suministran el gas cerrando la válvula manual individual de cierre siempre que se realice cualquier prueba de presión en dicho sistema en la que las presiones de comprobación sean NO REUTILICE CONECTORES VIEJOS CUANDO INSTALE equivalentes o inferiores a 1/2”...
  • Página 59: Conexión Del Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Conexión del Gas - Requisitos Conexión del Gas • Conecte el regulador de presión del aparato con la conexión Excepto en caso de estar prohibido por las normativas locales u macho de ½” (ambos se suministran con el aparato). ordenanzas, para conectar este electrodoméstico al suministro de gas, puede utilizar un conector flexible de metal con •...
  • Página 60: Conversión A Gas Lp O Ng

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Conversión a Gas LP o NG Conversión del Electrodoméstico para su Uso con Sustitución de los inyectores (quemadores de Gas LP doble corona de combustión) 1. Quite las rejillas y las tapas de los quemadores ADVERTENCIA 2.
  • Página 61: Los Electrodomesticos Para

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Conversión a Gas LP o NG Realizar la conversión del regulador de presión observando la REGULADOR DE PRESIÓN posición LP/Propano para terminar la conversión. Después de haber sustituido los inyectores ajuste los quemadores de combustión (véase “Graduación de la llama baja“).
  • Página 62: Posición De Los Inyectores

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Conversión a Gas LP o NG POSICIÓN DE LOS INYECTORES NG- DOBLE CORONA DE COMBUSTIÓN 30” COCCIÓN FUEGO LENTO 72 LLAMA PRINCIPAL NG- DOBLE CORONA DE COMBUSTIÓN 36” COCCIÓN FUEGO LENTO 72 LLAMA PRINCIPAL...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Conversión a Gas LP o NG POSICIÓN DE LOS INYECTORES LP- DOBLE CORONA DE COMBUSTIÓN 30” COCCIÓN FUEGO LENTO 50 LLAMA PRINCIPAL LP- DOBLE CORONA DE COMBUSTIÓN 36” COCCIÓN FUEGO LENTO 50 LLAMA PRINCIPAL...
  • Página 64: Graduación De La Llama Baja

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Conversión a Gas LP o NG Graduación de la Llama Baja La placa de cocción se prepara en fábrica con una PELIGRO configuración de la llama baja y la llama media adaptadas a un uso con gas natural.
  • Página 65: Ignición Eléctrica Del Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 - Conversión a Gas LP o NG Si ha realizado el ajuste de manera correcta, obtendrá una llama azul estable de intensidad mínima. El último paso para comprobar que ha hecho bien el ajuste de la graduación es girar el mando de la intensidad más alta a la más baja varias veces, sin apagar la llama.
  • Página 66: Alimentación Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 - Alimentación eléctrica Antes de instalar el horno, hacer que un electricista derivación nuevo (1996 NEC); las casas móviles y los competente verifique que su instalación eléctrica doméstica vehículos de ocio, o en una zona en la que la toma de es correcta y que al añadir el horno, no se pueda producir tierra a través de del conductor neutro está...
  • Página 67: Electrical Connections

    All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connections POSICIÓN DEL EMPALME ELÉCTRCO PRECAUCIÓN No repare o remplace ninguna parte del aparato si no está específicamente recomendado en el manual. Todas las demás operaciones de mantenimiento tiene que realizarlas un técnico cualificado.
  • Página 68: Conexión De 4 Cables

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 - Electrical connections OPCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA SI SU CONEXIÓN Y SE VA A TIPO DE SI SU CONEXIÓN Y SE VA A TIPO DE RESIDENCIAL ES: CONECTAR A: CONEXIÓN: RESIDENCIAL ES: CONECTAR A: CONEXIÓN: 4 cables con receptáculo...
  • Página 69: Conexión Directa Al Disyuntor, A La Caja De Fusibles O A La Caja De Conexión

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 - Electrical connections Conexión directa al disyuntor, a la caja de fusibles o a la caja de conexión Si el aparato está empalmado directamente al disyuntor, a la caja de fusibles o a la caja de conexión, utilizar un cable de cobre recubierto flexible, blindado o no metálico (con cable de toma de tierra).
  • Página 70: Final Checklist

    All manuals and user guides at all-guides.com 9 - Final checklist CONEXIÓN A UN CIRCUITO DE 208 VOLTIOS Para evitar errores de empalme que pueden originar el deterioro de los componentes eléctricos y la pérdida de efecto Esta opción se suministra para áreas en donde el servicio de de la garantía, seguir las indicaciones: 240 voltios estándar no se encuentra a disposición.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Note / Note / Nota...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Note / Note / Nota...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Note / Note / Nota...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Note / Note / Nota...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com 09FL8020 ed 12/2015...

Tabla de contenido