en interiores en algunos países. 5.600-5.650 GHz no se utiliza.
Visite http://www.dji.com/service para recibir servicio posventa para su producto según corresponda.
Por DJI OSMO se entiende SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. y/o sus filiales, según corresponda.
FR
Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde
Vous venez d'acquérir un nouveau produit DJI OSMO
sécuritaires et légales fournies par DJI OSMO avant l'utilisation du produit DJI associé. Si vous ne lisez pas et ne respectez pas les instructions et les mises en garde,
vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et risquez d'endommager votre produit DJI OSMO ou d'autres objets placés à proximité. En utilisant
ce produit, vous confirmez que vous avez lu attentivement le présent document et que vous comprenez et acceptez de respecter l'ensemble des conditions générales
du document de ce produit et de ceux qui s'y réfèrent. Vous acceptez d'utiliser ce produit uniquement dans un cadre acceptable. Vous déclarez assumer l'entière
responsabilité de votre comportement lors de l'utilisation du produit ainsi que toutes les conséquences qui en découlent. DJI OSMO décline toute responsabilité quant
aux dommages, aux blessures ou toute responsabilité légale encourue directement ou indirectement par l'utilisation de ce produit.
DJI est une marque déposée de SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (« DJI OSMO » en abrégé) et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques,
etc., apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Ce produit et le présent
document sont la propriété de DJI OSMO, et tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce produit ou du présent document ne peut être reproduite sous quelque
forme que ce soit sans l'autorisation ou le consentement écrit préalable de DJI OSMO.
DJI OSMO est susceptible de modifier à tout moment, à sa seule discrétion, le présent document et les autres documents connexes. Pour connaître les dernières
informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.com et cliquez sur la page produit correspondante.
Le présent document est disponible en plusieurs langues. En cas de divergence entre les différentes versions, la version en langue anglaise prévaudra.
Introduction
Lorsqu'il est utilisé avec l'écran sans fil haute luminosité, le transmetteur vidéo DJI Ronin 4D peut être installé sur le panneau arrière de DJI Ronin 4D pour transmettre
des signaux vidéo et de contrôle sans fil.
Utilisation
Installation
1. Appuyer sur le bouton d'éjection de la batterie et retirer la Batterie Intelligente. (Figure A)
2. Retirer les quatre vis M4×19 du compartiment de la batterie et retirer le compartiment de la batterie. (Figure B)
3. Installer les quatre antennes sur le transmetteur vidéo. (Figure C)
4. Installer le transmetteur vidéo sur Ronin 4D et serrer trois vis M4×19. (Figure D)
5. Installer le compartiment à batterie sur le transmetteur vidéo et serrer les deux vis M4×19. Insérer la Batterie Intelligente dans le compartiment prévu à cet effet.
(Figure E)
Appairage
Pour commencer l'appairage, maintenir le bouton d'appairage sur le transmetteur vidéo enfoncé ou aller dans Paramètres sur l'écran principal haute luminosité,
appuyer sur Transmission vidéo, puis sur Appairage. Le voyant d'état de l'appairage clignote en rouge et vert alternativement.
Lorsque l'appairage est terminé, le voyant d'état de l'appairage devient vert fixe et le transmetteur vidéo peut communiquer avec l'écran haute luminosité sans fil.
Voyant d'état de l'appairage
Clignote en rouge et vert en alternance
Vert fixe
Rouge fixe
Clignote en rouge
Mise à jour du firmware
Utilisez DJI Assistant 2 (Série Ronin) pour mettre à jour le firmware du transmetteur vidéo.
14
TM
. Félicitations ! Veuillez lire attentivement ce document dans son intégralité, ainsi que toutes les pratiques
Description
Appairage
Appairage réussi. Transmission vidéo sans fil normale
Appareil sous tension, mais non connecté
L'appareil présente une anomalie interne