Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
Y FUNCIONAMIENTO
ÍNDICE:
Capítulo
Descripción
1.
Introducción .......................................................... 1
2.
Calificaciones y especificaciones .......................... 2
3.
Seguridad del producto ........................................ 3
4.
Estructura .............................................................. 5
5.
Asesoramiento sobre la ubicación ....................... 5
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
6.
Unidad ................................................................... 6
6.
7.
Lámpara y batería ................................................. 7
7.
BioCeptor Unit Sizing Guide . ...............................
8.
Información sobre el modelo ............................... 9
9.
Instrucciones de funcionamiento ...................... 10
10.
Requisitos continuos .......................................... 15
11.
Capítulo. INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el sistema de esterilización de aire y superficies HyGenikx
correctamente y se opera siguiendo este Manual de funcionamiento, la unidad durará muchos años.
HyGenikx es un sistema de esterilización compacto y de última tecnología que se instala en la pared y que ha
demostrado que acaba con todos los virus y bacterias en entornos alimentarios y restauración, lavabos,
vestuarios y demás.
Utilizando una combinación de la tecnología de esterilización de aire y superficies más eficaz del mercado -
oxidación germicida, irradiación germicida, Plasma Quatro de doble banda- HyGenikx ofrece una protección de la
higiene y la seguridad constante, controla los malos olores y ha demostrado que puede prolongar
significativamente la duración de alimentos frescos.
El sistema HyGenikx de Mechline ha superado unas pruebas exigentes para garantizar al cliente la mayor fiabilidad,
eficacia y calidad.
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO REVISIÓN: 04/2020 | página 1 de 16
Página
1 0
1 5
TM
DEJAR ESTE MANUAL CON EL OPERARIO TRAS LA INSTALACIÓN
de Mechline. Cuando se instala

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MECHLINE Hygenikx HGX-W-10-S

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Operating Instructions ........1 0 Lámpara y batería ..........7 BioCeptor Unit Sizing Guide ........ 1 5 Información sobre el modelo ....... 9 Instrucciones de funcionamiento ...... 10 Requisitos continuos .......... 15 Soporte de mantenimiento y posventa ..... 15 Capítulo. INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el sistema de esterilización de aire y superficies HyGenikx de Mechline. Cuando se instala correctamente y se opera siguiendo este Manual de funcionamiento, la unidad durará muchos años. HyGenikx es un sistema de esterilización compacto y de última tecnología que se instala en la pared y que ha demostrado que acaba con todos los virus y bacterias en entornos alimentarios y restauración, lavabos, vestuarios y demás. Utilizando una combinación de la tecnología de esterilización de aire y superficies más eficaz del mercado — oxidación germicida, irradiación germicida, Plasma Quatro de doble banda— HyGenikx ofrece una protección de la higiene y la seguridad constante, controla los malos olores y ha demostrado que puede prolongar significativamente la duración de alimentos frescos. El sistema HyGenikx de Mechline ha superado unas pruebas exigentes para garantizar al cliente la mayor fiabilidad, eficacia y calidad. DEJAR ESTE MANUAL CON EL OPERARIO TRAS LA INSTALACIÓN...
  • Página 2: Especificaciones De La Batería

    Nivel de sonido a 1 metro <39dB Ritmo de flujo de aire 20 m Cobertura sugerida 10 - 40 m Instalación Montura en pared Material de la carcasa Aleación de aluminio - interna, frontal de policarbonato, base de ABS Color Parte frontal: blanca/titanio, Parte trasera: gris S – 18/27/54mg Modelo del tubo de lámpara UV-C F – 27/54/80 mg O – 9/18 mg R – 100 mg ESPECIFICACIONES DE LA BATERÍA Los modelos HGX - W/T… de Mechline funcionan con una batería ER14250 Tipo Cloruro de tionilo de litio Voltaje 3,6 V ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Consumo energético 9-13 W Voltaje 220 V Frecuencia 50 Hz Requisitos de alimentación de Para conectar a un interruptor con fusible o enchufe debidamente aislado entrada Cableado 2 conexiones de 0,75 mm2 (L+N), 1,8 m de longitud total, IEC 60227-5 Protección de entrada Protección 3A...
  • Página 3: Seguridad Del Producto

    Sistema de esterilización de aire y superficies Capítulo 3. SEGURIDAD DEL PRODUCTO 3.1 CONSEJOS GENERALES Electricidad: Todos los productos HyGenikx requieren una conexión eléctrica a través de un interruptor con fusible o una base de enchufe. La corriente deberá estar siempre desconectada antes de realizar cualquier intervención. Si no sabe cómo desconectar la corriente o si hubiera cualquier daño en los interruptores, cables, conexiones o en la unidad, detenga cualquier intervención inmediatamente y consulte a Mechline o a un electricista cualificado. Luz ultravioleta: Debido al diseño de la unidad de HyGenikx, no es posible una exposición a la luz UV durante el funcionamiento estándar. Tenga en cuenta que la exposición directa a la luz ultravioleta podría ser perjudicial para la piel y los ojos y, asimismo, podría provocar irritación o ceguera temporal. Si la unidad presentase cualquier daño, desconecte la corriente y póngase en contacto con Mechline. Ozono: A pesar de que HyGenikx no es un generador de ozono, se libera un volumen muy pequeño de ozono como subproducto debido a la combinación de las tecnologías utilizadas. Ya que los niveles producidos son muy bajos, no existe un riesgo para la salud durante un funcionamiento correcto. Nuestro modelo de desechos HGX-W-15-R/HGX-T-15-R es nuestra única unidad diseñada para ser utilizada en zonas desocupadas. A unos niveles superiores, el ozono puede provocar irritación en la garganta, tos, dolor de cabeza o dificultad para respirar; estos síntomas deberían ser de corta duración y desaparecer una vez que el operario tome aire fresco. De haber cualquier duda sobre el ozono producido, desconecte la corriente de la unidad y póngase en contacto con Mechline. Más información sobre ozono en la página 13. Lesiones: Las unidades HyGenikx siempre deberán instalarse en un lugar seguro garantizando que los cables no supongan un peligro, que se pueda acceder a cada unidad para su mantenimiento y que haya un acceso sencillo a cualquier salida eléctrica relevante. En el caso de una lámpara rota, se deberá prestar mayor atención para evitar cualquier corte en las manos (se puede enviar toda la unidad a Mechline para que realice esta intervención) y se deberá llevar puesto el material de protección adecuado. 3.2 SÍMBOLOS SIGNIFICADO/DESCRIPCIÓN SÍMBOLO Voltaje peligroso Para indicar peligro de voltajes peligrosos. Totalmente aislado Para indicar que el equipo cuenta con un aislamiento doble y que no tiene una conexión a tierra. Todos los componentes obtienen la energía eléctricamente en el interior y están aislados en una carcasa que evita cualquier contacto con partes «activas». Aviso/Peligro Se deberán seguir las instrucciones de seguridad debidas para...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    3.2.5 Antes de tratar realizar tareas de mantenimiento o reparación, la unidad DEBERÁ aislarse de la fuente de alimentación y desconectarse. 3.2.6 En caso de haber un fallo con la unidad, aíslela y desconéctela inmediatamente de la fuente de alimentación. 3.2.7 Asegúrese de que los cables eléctricos estén almacenados/colocados en un lugar seguro cuando no se estén utilizando. Si el cableado se dañase en cualquier momento, NO utilice la unidad. 3.2.8 No utilice la unidad en el exterior cuando pueda estar expuesta a la humedad. 3.2.9 No manipule el enchufe o la unidad con las manos mojadas. 3.2.10 No utilice la unidad cerca de agua. Si la unidad entrase en contacto con el agua, aísle la toma de electricidad inmediatamente. 3.2.11 Cualquier modificación del suministro eléctrico o de las conexiones de la unidad deberá únicamente ser realizada por un electricista cualificado siguiendo el Código de Práctica apropiado. 3.2.12 El interruptor eléctrico o salida con fusible deberá instalarse en un lugar accesible cerca de la unidad para permitir su desconexión. 3.2.13 Mechline recomienda una inspección periódica y verificación de la integridad de las conexiones eléctricas con arreglo a las recomendaciones de BS 7671, IEE Wiring Regs. 3.2.14 Mantenga cualquier objeto ajeno a la unidad lejos de las zonas de entrada y salida de aire ya que esto podría provocar problemas eléctricos y daños en la unidad. 3.2.15 En las zonas públicas, recomendamos que la unidad esté conectada con cable a un interruptor con fusible. 3.2.16 Mantenga la unidad y el cable de conexión alejados de superficies calientes. 3.2.17 No utilice la unidad en lugares donde pudiera haber gases o vapores combustibles. 3.3 CONFORMIDAD DEL PRODUCTO 3.3.1 El sistema de esterilización de aire y superficies HyGenikx de Mechline cumple con los requisitos esenciales de seguridad de la Directiva de Baja Tensión (LVD) 2014/35/UE y la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC) 2014/30/UE y está fabricado cumpliendo con los siguientes estándares: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A14:2019, EN 60335-2-65:2003+A1:2008+A11:2012, EN 55014- 1:2017, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 55014-2:2015. Diseñado y fabricado en cumplimiento con los requisitos EUOTA (Asociación Europea de Comercio de Ozono). El sistema de esterilización de aire y superficies HyGenikx de Mechline se suministra al mercado siguiendo nuestro riguroso y exhaustivo sistema de gestión de calidad BSI ISO 9001:2015 (certificado FS 616985). REVISIÓN: 04/2020 | página 4 de 16 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO...
  • Página 5: Estructura

    Sistema de esterilización de aire y superficies Capítulo 4. ESTRUCTURA UNIDAD HYGENIKX LÁMPARA BATERÍA A Respiradero de entrada de aire I Lámpara UV N Batería ER14250 B Cable eléctrico J Tope: codificación con color O Compartimento para la batería C Respiradero de salida de aire Protección Luz de aviso de batería LED (solo para lámparas K P Placas de difusión de aire de D seguras para alimentos) (con alarma sonora) aluminio E Base de la lámpara L Parte de cuarzo de la lámpara F Microinterruptor de segurida M Parte extrema...
  • Página 6: Capítulo 6. Instrucciones De Instalación

    Sistema de esterilización de aire y superficies Capítulo 6. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 6.1 PASOS DE LA INSTALACIÓN 6.1.1 Equipo necesario: 6.1.2 Es importante identificar primero la mejor ubicación para la unidad. Cerciórese de haber leído el Capítulo 5. Asesoramiento sobre la ubicación. 6.1.3 Medida de 2,2 metros por encima del suelo fijo. Marque y haga agujeros utilizando la plantilla suministrada con la caja. 6.1.4 Introduzca los tacos en los agujeros. Utilice un martillo para fijar los tacos. Introduzca los tornillos facilitados en los tacos y atornille dejando 5 mm para colgar la unidad HyGenikx. 6.1.5 Alinee los compartimentos del panel trasero con los tornillos y cuelgue la unidad HyGenikx tal y como se muestra. 6.1.6 Conecte el cable a un interruptor con fusible o enchufe debidamente aislado. 6.1.7 Antes de poder utilizar la unidad, deberá instalar la lámpara y la batería. Pase al Capítulo 7. REVISIÓN: 04/2020 | página 6 de 16 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO...
  • Página 7: Consejos Importantes

    Sistema de esterilización de aire y superficies Capítulo 7. BATERÍA y LÁMPARA UV-C 7.1 CONSEJOS IMPORTANTES • No toque las placas de difusión de aire de aluminio anodizado. • No toque la parte de cuarzo de la lámpara UV. Sujete la lámpara UV por el tope y la parte extrema. • Cualquier suciedad en la parte de cuarzo de la lámpara puede limpiarse con un trapo seco. • Tras aproximadamente 8000 horas o 12 meses de uso continuo, la lámpara UV-C perderá del 20 al 30 % de su potencia y deberá reemplazarse. • Las lámparas y la batería deberán reemplazarse cada 12 meses para garantizar un rendimiento óptimo del sistema. • Si la luz de indicación (mostrada en el Capítulo 4 como la parte P del diagrama) parpadea y suena una alarma, la lámpara y la batería deberán reemplazarse. 7.2 INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE LÁMPARA Y BATERÍA 7.2.1 Desconectar de la corriente eléctrica. Destornillar 2 tornillos cautivos de la parte frontal y retirar la tapa. 7.2.2 Si está retirando una lámpara ANTIGUA, agarre bien el extremo del conector/terminal (o tope) y con cuidado retire la lámpara del conector. Levante con cuidado la lámpara de la pinza de muelle y el conector. Si está instalando una lámpara NUEVA, agarre bien el extremo del conector/terminal (o tope) y con cuidado introduzca la lámpara en el conector y la pinza de muelle. 7.2.3 Extraiga la batería ANTIGUA y/o retire la atería NUEVA tal y como se muestra. 7.2.4 Reemplace la tapa frontal utilizando dos tornillos cautivos. Vuelva a conectar la unidad a la corriente.
  • Página 8: Información De Mantenimiento

    Sistema de esterilización de aire y superficies 7.2 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO 7.2.1 Inspección de la zona: • Si está llevando a cabo una comprobación de mantenimiento de una unidad HyGenikx un tiempo después de la instalación, asegúrese de que la zona sea segura para poder trabajar. Deberá haber la señalización pertinente visible para avisar al público de que se está llevando a cabo trabajos de mantenimiento. • ¿Hay alguna fuente de malos olores obvia? La unidad HyGenikx ayudará a controlar olores pero es importante tratar asimismo las fuentes de malos olores en el sitio. Cualquier problema con papeleras llenas, retretes sucios, fugas, etc. deberá solucionarse. Consulte la sección 9.2 para ver una lista de comprobación de gran utilidad. 7.2.2 Inspección de cada unidad: • ¿El indicador está iluminado en la parte frontal de la unidad con la luz de la lámpara visible a través de los respiradores de la unidad? De no ser así, consulte la Sección 9.3. Lista de comprobación de fallos de la lámpara/unidad. • ¿Hay algún olor presente en el entorno que crea que pueda venir de la unidad? Tras la instalación, no es raro que la unidad produzca un olor ligeramente metálico durante las primeras 48 horas de uso debido al asentamiento de la lámpara. Si la unidad funciona correctamente pero el olor permanece transcurrido este tiempo, consulte la Sección 9.1.3. • ¿La unidad está operativa 24/7? Es importante confirmar con el lugar de instalación que la unidad/corriente no esté desconectada del área en ningún momento (para las unidades conectadas a circuitos de luz, comprobar que al apagar las luces no se desconecte la unidad). Para asistencia técnica, escribir a technical@mechline.com, indicando el número de modelo de HyGenikx. El número de modelo lo podrá encontrar en ambas partes de la unidad. REVISIÓN: 04/2020 | página 8 de 16 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO...
  • Página 9: Información Sobre El Modelo

    Sistema de esterilización de aire y superficies Capítulo 8. INFORMACIÓN SOBRE EL MODELO 8.1 GRÁFICO DE REFERENCIA DE MODELOS 8.2.1 EJEMPLOS de kits de baterías y lámpara: MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO REVISIÓN: 04/2020 | página 9 de 16...
  • Página 10: Instrucciones De Funcionamiento

    Sistema de esterilización de aire y superficies Capítulo 9. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 9.1 ASESORAMIENTO GENERAL y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los siguientes consejos son unas directrices generales para el operario de la unidad. En caso de tener cualquier pregunta, póngase en contacto con Mechline o con su proveedor de Mechline. 9.1.1 La unidad no funciona en absoluto • Asegúrese de que el suministro eléctrico esté conectado y en funcionamiento • Compruebe las conexiones del enchufe eléctrico • Pruebe con una lámpara alternativa 9.1.2 Olor metálico/eléctrico excesivo de la unidad HyGenikx • Esto es normal y no es causa de ningún problema durante los primeros días después de la instalación • Si el olor continúa, compruebe que la lámpara esté limpia; esta puede limpiarse con un líquido a base de alcohol • Cambio de lámpara de rendimiento inferior 9.1.3 ¡La unidad funciona correctamente pero el olor persiste! • Compruebe que la unidad sea del tipo adecuado y con la suficiente potencia para la zona. Póngase en contacto con Mechline de no estar seguro • Reemplace/sustituya la lámpara • Si la unidad funcionaba correctamente anteriormente, límpiela bien siguiendo las instrucciones del fabricante • Consulte la Sección 9.2. Lista de comprobación si el olor persiste 9.2 LISTA DE COMPROBACIÓN SI EL OLOR PERSISTE (lavabos, zona de desechos, etc.) 9.2.1 Compruebe que la unidad sea del tamaño adecuado para la zona Mida la longitud y el ancho de la zona para obtener los m 9.2.2 Confirme que la corriente sea continua y que no se haya desconectado por error...
  • Página 11: Lista De Comprobación De Fallos En Lámpara/Unidad

    This is incorrect, the unit requires a dedicated spur 9.3.2 Un suministro eléctrico intermitente o si se corta la corriente durante la noche puede reducir la duración de la lámpara Coloque la unidad en otro sitio o esta requerirá cambios de lámpara adicionales 9.3.3 Cualquier residuo que bloquee las entradas de aire podría reducir el flujo de aire lo que provocaría un sobrecalentamiento de lámparas o balastros eléctricos Limpie la unidad más a menudo para evitar que los problemas con residuos persistan 9.3.4 Una unidad instalada en un entorno con mucha humedad o directamente encima de una fuente de agua como un urinario podría hacer que entrara vapor de agua • Coloque la unidad en un lugar alejado de la fuente de humedad • Aumente la ventilación del lugar • Considere una unidad con ventilador. Para más información, envíe un correo electrónico a Mechline* 9.3.5 Una lámpara no fijada adecuadamente puede provocar cortocircuitos • Revise y conecte la lámpara correctamente. Véase el Capítulo 7. Lámpara y batería 9.3.6 Tocar el cristal de las lámparas con los dedos descubiertos puede acortar su duración • Utilice guantes o un protector al cambiar las lámparas • Si lo toca por error, limpie el cristal con un limpiador a base de alcohol • Al fijar la lámpara, consulte el Capítulo 7. Lámpara y batería 9.3.7 Pérdida de conexión en el suministro eléctrico para la unidad o el cableado interno • Compruebe todas las conexiones visibles • Si los problemas continúan, la unidad puede que tenga que devolverse a Mechline para ser inspeccionada* 9.3.8 Fallo sin identificar, sospecha de un fallo de una parte •...
  • Página 12: Preguntas Y Respuestas

    Sistema de esterilización de aire y superficies 9.4 PREGUNTAS y RESPUESTAS Los siguientes consejos son unas directrices generales para el operario de la unidad. En caso de tener cualquier pregunta, póngase en contacto con Mechline o con su proveedor de Mechline. 9.4.1 ¿Cómo puede saber si la unidad HyGenikx funciona correctamente? En primer lugar, se iluminará la cruz verde en la parte frontal de la unidad para indicar que la unidad funciona. Después de usar durante 12 meses, el sistema de aviso interno le indicará el momento en que es necesario cambiar la lámpara (y la batería) para garantizar un buen rendimiento. Habrá un cambio definitivo en la calidad del aire en el ambiente. Los entornos internos que tengan un olor de fondo persistente —olor de comida/cocina, olor corporal, productos de limpieza, material de desechos o una combinación de estos olores— conseguirán un olor mucho más fresco. Este cambio será el más patente al inicio de una jornada de trabajo, lo que demostrará que la unidad está funcionando correctamente. Las zonas en las que es más sencillo controlar el funcionamiento son aquellas con problemas claros de olores, como lavabos, vestuarios o zona de basuras. En estas zonas, los olores se reducirán significativamente o se eliminarán por completo. 9.4.2 ¿Qué diferencia sus productos de las unidades de fragancias? (General) Nuestros productos van más allá del control de olores. En lugar de enmascarar los olores, nuestras unidades los eliminan de raíz, erradicando normalmente microorganismos. (Alimentos) En los almacenes de alimentos, los microorganismos son responsables de los deterioros y de la reducción de la vida de los alimentos. Pruebas independientes han demostrado cómo se aumenta la duración de los alimentos (especialmente verduras y frutos rojos) al reducir los microorganismos. Nota: Esta unidad no reemplaza las fechas de caducidad de los productos. 9.4.3 ¿A qué huelen? ¿Tienen una fragancia? La ausencia de un olor de fondo desagradable es lo primero que perciben los clientes. Los clientes describen el «olor» como «limpio y fresco» y a menudo lo comparan al aire de montaña. No se utiliza ninguna fragancia de enmascaramiento. Nota: Durante las primeras 48 horas de uso, no es raro que la unidad produzca un ligero olor metálico, esto se debe a que la lámpara se está asentando. Este olor debería desaparecer en 48 horas. 9.4.4 Además de los olores, ¿cuáles son los microorganismos que reduce esta unidad? Bacterias, virus, moho, hongos. Distintas pruebas independientes demuestran la eficacia contra los microorganismos más frecuentes como Listeria, E. coli, Staphylococcus aureus, Staphylococcus epidermis, Aspergillus fumigatus, MS-2 Coliphage, MRSA y Clostridium difficile.
  • Página 13 Sistema de esterilización de aire y superficies El dióxido de titanio es también un semiconductor. Cuando un semiconductor es bombardeado con luz de ciertas longitudes de onda, los electrones en la banda de valencia del material son expulsados en la banda de conducción. Esto significa que pueden moverse libremente y su energía acaba dividiéndose en dos cerca de las moléculas de agua: radicales hidroxilos e iones de superóxido. Los radicales libres son moléculas o átomos sin cargar con electrones sin aparear. Los electrones sin aparear son muy reactivos, por lo que los radicales libres participan rápidamente en reacciones químicas. Los radicales hidroxilos son unos de los oxidantes más potentes del mundo, más fuertes que el cloro, el ozono y el peróxido, y también tienen una duración muy corta. El superóxido se crea con la adición de un electrón al oxígeno. Este radical libre tiene una duración relativamente larga: menos de un segundo. Las bacterias, virus y compuestos orgánicos volátiles (COV) se mantienen unidos mediante vínculos de carbón- carbón, carbón-oxígeno o carbón-hidrógeno. Los oxidantes destruyen estos vínculos y fragmentan la molécula en compuestos más pequeños que se descomponen hasta que solo queda agua y dióxido de carbono. Un purificador fotocatalítico puede eliminar partículas de hasta 0,001 micras del aire, incluso partículas muy pequeñas que penetran en los pulmones. La mayoría de filtros de aire HEPA no pueden eliminar partículas inferiores a 0,3 micras. El polen, los alérgenos de los ácaros del polvo, la caspa de mascotas, el moho, las bacterias y los virus en el aire están en la lista de elementos eliminados mediante reacción fotocatalítica. HyGenikx, al incorporar esta tecnología, puede eliminar contaminantes de compuestos orgánicos volátiles de gas tóxico como formaldehído, emisiones de escape, benceno, tolueno y olores como el amoniaco y el ácido sulfhídrico del aire. • Irradiación germicida mediante luz UV dual (ultravioleta) que mata microorganismos (bacterias, virus y moho) alterando su ADN y eliminando su capacidad reproductora. • PCO (oxidación fotocatalítica), a luz UV reacciona con nuestro Catalizador (Ti02 Dióxido de Titanio) para formar radicales hidroxilos de oxidación altamente reactivos pero de corta duración que descomponen los compuestos orgánicos volátiles. • La interacción de la longitud de onda dual UV con el catalizador heterogéneo TiO2 crea y desglosa las moléculas de oxígeno transformando de este modo el oxígeno en un estado altamente reactivo de iones superóxidos y ozono que salen de la unidad como “Plasma Quatro”. • Plasma Quatro es el gas energizado por la luz UV de gran intensidad. Este gas sale de la unidad por el flujo de aire y consiste en una mezcla de oxígeno activado, oxígeno triatómico e iones superóxidos. Estos interactúan entre sí aportando una purificación muy eficaz del aire y todas las superficies expuestas. Mucho más eficiente que el ozono o la luz UV actuando independientemente.
  • Página 14 9.4.11 ¿Dónde instalar la unidad? Si se coloca la unidad cerca de sistemas de extracción o ventanas abiertas reducirá significativamente el rendimiento ya que el aire desinfectante no podrá circular correctamente. Tenga siempre presente del movimiento del aire en el área. Una ubicación próxima a una ventilación entrante (entrada de aire) ayudará a circular el aire por el entorno. Evite instalar directamente en una zona de cocinado donde los niveles de calor y de grasa son muy elevados. En zonas con poca circulación del aire, se recomienda instalar la unidad lo más cerca posible de la fuente de olor o contaminación (es decir, cerca de la zona de alimentos en una cámara frigorífica, encima de las áreas de preparación de alimentos en una cocina, cerca de los urinarios o lavabos en unos servicios o encima de las taquillas en un vestuario). El aire de la unidad se dispersará por el lugar pero esto permitirá que las zonas clave sean tratadas en primer lugar. 9.4.12 ¿Por qué hay distintas variaciones de unidades y opciones de lámparas? No se puede utilizar el mismo tamaño para todas las situaciones. Suministramos distintas variaciones de nuestros productos para garantizar el mejor resultado posible en cada entorno y dimensión de área (un lavabo presenta un reto muy distinto al de una cámara frigorífica). Todos los elementos de una zona alimenticia deben ser «seguros para los alimentos», por lo que las lámparas de las unidades para estas zonas tienen una protección específica para este entorno. Existe una unidad distinta para cada entorno y sus niveles de bacterias y rendimiento anticipados varían. Es importante comprender que las unidades deben ser del tamaño adecuado para un buen funcionamiento. Si no está seguro sobre cómo medir la unidad HyGenikx, consulte el capítulo 8 o envíe un correo electrónico a technical@mechline.com 9.4.13 ¿A qué hacen referencia los números y códigos de la unidad? Para los modelos de servicios alimentarios, los números representan los metros cuadrados que puede cubrir la unidad (largo x ancho - la altura no se incluye en este cálculo ya que el aire desinfectante caerá a nivel de suelo donde esté la mayor contaminación). «W» o «T» es simplemente una opción de color para nuestro acabado en blanco (W) o titanio (T) según su preferencia. «F» indica un producto apto para un entorno seguro para alimentos ya que la lámpara cuenta con una protección (inastillable). «S» indica un producto de uso general estándar para la mayoría de áreas, incluidos lavabos y vestuarios. Las lámparas estándar no son inastillables. «R» indica desechos, una variación de mayor rendimiento para zonas con olores fuertes. Las versiones «R» no deberán utilizarse en zonas de ocupación general. «O» es un modelo para usar en zonas de constante ocupación como oficinas con poca ventilación y movimiento de aire. 9.4.14 ¿Con qué frecuencia deben cambiarse las baterías y las lámparas? Las baterías y las lámparas deben reemplazarse cada 12 meses. La unidad cuenta con un sistema de aviso incorporado que incluye una luz intermitente y una alarma sonora para avisar sobre el cambio requerido. Consúltese el Capítulo 7 para unas instrucciones exhaustivas sobre el reemplazo de baterías y lámparas. REVISIÓN: 04/2020 | página 14 de 16 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO...
  • Página 15: Requisitos Continuos

    Sistema de esterilización de aire y superficies Capítulo 10. REQUISITOS CONTINUOS Consultar el Capítulo 3 de este manual sobre seguridad. 10.1 MANTENIMIENTO DE LA LIMPIEZA GENERAL No se requiere una limpieza exhaustiva. Puede que se requiera un aspirador para limpiar partículas de polvo y residuos acumulados en las entradas y salidas. No utilice un trapo húmedo para limpiar las entradas y salidas de la unidad. • Tenga cuidado durante la limpieza: corte la corriente. • No toque la parte de cuarzo de la lámpara UV y las placas de difusión de aire de aluminio anodizado • en ningún momento. Estas placas se limpian automáticamente. Capítulo 11. SOPORTE DE MANTENIMIENTO y POSVENTA Para asistencia técnica, póngase en contacto con technical@mechline.com o con su proveedor. Tenga a mano el número de modelo de la unidad de HyGenikx. 11.1 GARANTÍA El sistema de esterilización para la higiene de aire y superficies de Mechline tiene una garantía de fabricante de un año a partir de la fecha de la factura para partes defectuosas o errores de fabricación. Sujeto a términos y condiciones. NOTA: Los kits de lámparas y baterías son productos básicos «de consumo» y no están sujetos a la garantía. 11.2 PIEZAS DE REPUESTO Las piezas individuales pueden reemplazarse en todas las unidades, sin tener que retirar la unidad del lugar de instalación. Para obtener piezas de repuesto, póngase en contacto con Mechline technical@mechline.com o con su proveedor. MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO REVISIÓN: 04/2020 | página 15 de 16...
  • Página 16 Los futuros compradores y usuarios deben comprobar la idoneidad y seguridad de los productos para sus fines y objetivos particulares. Las dimensiones se expresan en mm a no ser que se indique lo contrario. La acreditación de los productos puede que no se aplique a todos los productos en el rango relevante. Póngase en contacto con Mechline para confirmar. A no ser que se indique lo contrario, todos los productos tienen una garantía de doce (12) meses para cualquier defecto de fabricación o de cualquier parte defectuosa sin incluir los costes de ingenieros que tengan que acudir a la instalación.

Este manual también es adecuado para:

Hygenikx hgx-t-10-sHygenikx hgx-w-05-sHygenikx hgx-t-05-s

Tabla de contenido