After the device is fully charged, the LED diode turns off. 2. In order to charge the TWS earphones place them in a charging station. If the charging station is charged, the LED indicator lights up in blue. Otherwise, the diode remains off.
1. To play/pause music: press and hold down the Multi-Function button shortly on either TWS earphone. 2. To go to the next track: press and hold down the Multi-Function button on either TWS earphone for 2 seconds. Note: The volume must be adjusted on your mobile device.
świeci się na czerwono. W przypadku pełnego naładowania urządzenia dioda LED wyłączy się. 2. Aby naładować słuchawki TWS umieść je w stacji ładowania. W przypadku, gdy stacja ładowania jest naładowana, zaświeci się niebieski wskaźnik LED, w innym przypadku dioda LED pozostanie wyłączona.
WYKONYWANIE POŁĄCZEŃ Obydwie słuchawki TWS mogą być obsługiwane w tym samym czasie. 1. Aby wykonać/ zakończyć połączenie: wciśnij i krótko przytrzymaj przycisk Multi-Function dowolnej słuchawki TWS. 2. Aby odrzucić połączenie: Dwukrotnie wciśnij i przytrzymaj przycisk Multi-Function dowolnej słuchawki TWS. 3. Aby ponownie wykonać połączenie: Dwukrotnie wciśnij i przytrzymaj przycisk Multi-Function dowolnej słuchawki TWS, by wybrać...
Ladeport. Während des Ladevorgangs blinkt die LED-Diode rot. Bei der vollen Ladung wird sich die LED-Diode abschalten. 2. Um die TWS-Kopfhörer aufzuladen, platzieren Sie die in der Ladestation. Falls die Ladestation aufgeladen ist, wird die LED-Anzeige blau blinken, andernfalls wird die LED- Diode abgeschaltet.
TWS-Kopfhörers. 3. Um den Anruf erneut zu tätigen: Drücken Sie zweimal und halten Sie die Multi-Function- Taste des beliebigen TWS-Kopfhörers, um den letzten ausgehenden Anruf zu wählen. MUSIK HÖREN 1. Um die Musik wiederzugeben/zu stoppen: drücken und halten Sie kurz die Multi-Function- Taste des beliebigen TWS-Kopfhörers.
Si el dispositivo está completamente cargado, el diodo LED se apagará. 2. Para cargar los auriculares TWS, colóquelos en la estación de carga. Si la estación está cargada, el indicador LED azul se encenderá, de lo contrario, el diodo LED permanecerá...
TWS. 3. Para realizar una rellamada: toque dos veces y mantenga pulsado el botón multifunción de cualquier auricular TWS para seleccionar la última llamada saliente. REPRODUCCIÓN DE MÚSICA 1. Para reproducir / pausar música: pulse y mantenga pulsado brevemente el botón multifunción de cualquier auricular TWS.
Página 10
Dans le menu Bluetooth du dispositif mobile, cherchez et choisissez « 6248 ». Dans le cas du couplage réussi, les indicateurs LED des deux écouteurs s'allumeront tous les 5 secondes. Pour éteindre les deux dispositifs, sur le bouton Multi-Function et tenez-le enfoncé de l'écouteur TWS de votre choix.
Página 11
1. Pour passer/terminer un appel : appuyez sur le bouton Multi-Function de l'écouteur TWS de votre choix et tenez-le enfoncé brièvement. 2. Pour refuser l'appel : Appuyez deux fois le bouton Multi-Function de l'écouteur TWS de votre choix et tenez-le enfoncé.
LED si illumina in rosso. Se il dispositivo è completamente carico, il diodo LED si spegne. 2. Per ricaricare auricolari TWS, inseriscili nella stazione di ricarica. Se la stazione di ricarica è carica, l'indicatore LED blu si accenderà, altrimenti il LED rimarrà spento.
ESECUZIONE DELLE CHIAMATE Entrambi gli auricolari TWS possono essere utilizzate nello stesso tempo. 1. Per effettuare/terminare una chiamata: Premere e tenere premuto brevemente un pulsante multifunzionale dell’auricolare preferito TWS. 2. Per rifiutare la chiamata: Premere due volte e tenere premuto un pulsante multifunzionale dell’auricolare preferito TWS.
Página 14
време на зареждането LED диодът свети червено. Когато устройството напълно се зареди, LED диодът се изключва. 2. За да заредите TWS слушалките, ги поставете в зарядната станция. Когато зарядната станция е заредена, ще светне синият LED индикатор, в противен случай той ще...
Function на коя да е от слушалките TWS. 3. За повторно свързване: двукратно натиснете и задръжте бутона Multi-Function на коя да е от слушалките TWS, за да изберете последното изходно повикване. СЛУШАНЕ НА МУЗИКА 1. За възпроизвеждане/задържане на музика: натиснете и задръжте за кратко бутона...
Během napájení je LED dioda červená. Po úplném nabití zařízení, LED dioda sama zhasne. 2. Chcete-li nabít sluchátka TWS, vložte je do nabíjecí stanice. Pokud se nabíjecí stanice nabíjí, rozsvítí se modrý indikátor LED, v opačném případě LED dioda bude vypnuta.
Página 17
2. Odmítnutí hovoru: Dvakrát stiskněte a podržte tlačítko Multi-Function jakéhokoliv sluchátka TWS. 3. Opětovné volání: Dvakrát stiskněte a podržte tlačítko Multi-Function jakéhokoliv sluchátka TWS, abyste vybrali poslední prováděný odchozí hovor. POSLECH HUDBY 1. Přehrávání / zastavení hudby: stiskněte a krátce podržte tlačítko Multi-Function jakéhokoliv sluchátka TWS.
Página 18
φόρτιση, η ενδεικτική λυχνία LED είναι κόκκινη. Όταν η συσκευή θα είναι πλήρως φορτισμένη, η ενδεικτική λυχνία LED θα σβήσει. 2. Για να φορτίσετε τα ακουστικά TWS, τοποθετήστε τα στο σταθμό φόρτισης. Όταν ο σταθμός φόρτισης είναι πλήρως φορτισμένος, η ενδεικτική λυχνία LED ανάβει με μπλε...
2. Για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση: πατήστε δύο φορές και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Multi-Function οποιουδήποτε ακουστικού TWS. 3. Για να επανακαλέσετε: πατήστε δύο φορές και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Multi- Function σε οποιοδήποτε ακουστικό TWS για να επιλέξετε την τελευταία εξερχόμενη κλήση. ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ...
Página 20
Tijekom napajanja LED indikator svijetli crveno. Ako je uređaj potpuno napunjen, LED indikator će se ugasiti. 2. Za punjenje TWS slušalica, stavite ih u stanicu za punjenje. Ako se stanica za punjenje napuni, zasvijetlit će plavi LED indikator, inače će LED ostati isključen.
1. Za reprodukciju / zaustavljanje glazbe: pritisnite i kratko zadržite Multi-Function tipku bilo koje TWS slušalice. 2. Za prelazak na sljedeću pjesmu: pritisnite i držite Multi-Function tipku na bilo kojoj TWS slušalici 2 sekunde. Napomena: Glasnoću se mora podesiti na mobilnom uređaju.
Página 22
A tápellátás alatt a LED pirosan világít. A készülék feltöltöttsége esetén a LED kikapcsol. 2. A TWS fülhallgatók feltöltéséhez helyezze azokat a töltőállomásba. Abban az esetben, ha a töltőállomás fel van töltve, a LED jelzőfény kék színben világit, más esetben a LED nem világít.
Página 23
2. A hívás elutasításához: nyomja meg kétszer és tartsa nyomva a Multi-Function gombot bármelyik TWS fülhallgatón. 3. Az újrahíváshoz: nyomja meg kétszer és tartsa nyomva a Multi-Function gombot bármelyik TWS fülhallgatón, hogy kiválassza az utolsó kimenő hívást. ZENE HALLGATÁSA 1. Zene lejátszásához / leállításához nyomja meg és röviden tartsa nyomva a Multi-Function gombot bármelyik TWS fülhallgatón.
LED azul acenderá, caso contrário, o LED permanecerá desligado. O carregamento total dos auriculares TWS é acompanhado pelo desligamento do indicador LED azul da estação de carregamento. Durante o carregamento, o indicador LED vermelho localizado nos fones de ouvido acenderá.
TWS. 3. Para fazer a conexão novamente: Clique duas vezes e mantenha pressionado o botão Multi-Function em qualquer auricular TWS para selecionar a última chamada de saída. REPRODUÇÃO DE MÚSICAS 1. Para reproduzir / parar a música: pressione e segure brevemente o botão Multi-Function de qualquer auricular TWS.
Página 26
în roșu. Când dispozitivul este încărcat complet, indicatorul LED se va stinge. 2. Pentru a vă reîncărca căștile TWS, plasați-le în stația de încărcare. În cazul în care stația este complet încărcată, LED-ul albastru luminează, în caz contrar va rămâne LED-ul este stins.
Página 27
TWS. 3. Pentru a face din nou un apel: Apăsați dublu și mențineți butonul Multi-Function pe oricare din cele două căşti TWS, pentru a selecta ultimul apel. ASCULTAREA MUZICII 1. Pentru a reda / opri muzica: apăsați și mențineți scurt butonul Multi-Function de orcare din căști.
Počas napájania je LED dióda červená. Po úplnom nabití zariadenia, LED dióda sama zhasne. 2. Ak chcete nabiť slúchadlá TWS, vložte ich do nabíjacej stanice. Ak sa nabíjacia stanica nabíja, rozsvieti sa modrý indikátor LED, v opačnom prípade LED dióda bude vypnutá.