Betriebsanleitung Flachform-Hubtisch FLEXLIFT-FLUNDER 1. E MPFANG DER ENDUNG Sendung überprüfen: Vollständigkeit Transportschäden: - Hubtisch auf keinen Fall in Betrieb nehmen! - mit Lieferanten in Verbindung setzen. 2. A NFORDERUNGEN AN DEN UFSTELLORT Freie Raumaufstellung: Wandenge Aufstellung: Hubtisch nicht unter Vorsprün- Wandnahe Aufstellung: Umlaufend min.
Betriebsanleitung Flachform-Hubtisch FLEXLIFT-FLUNDER 4. S ICHERHEIT 4.1. Sicherheitsvorschriften für Scherenhubtische Allgemeines Bedienung nur durch volljährige, eingewiesene und beauftragte Personen. Vor Arbeiten an Hubtisch/Last Gefahren für Personen oder Gegenstände ausschließen Sicherheitsabstände (50 cm) zu umgebenden Gegenständen beachten. Hubtisch nur auf ebenem, waagerechtem und tragfähigem Boden einsetzen.
Página 5
Betriebsanleitung Flachform-Hubtisch FLEXLIFT-FLUNDER 4.2. Bedienungs- und Sicherheitsschilder am Hubtisch (entfernen verboten Traglastschild Maximale Traglast Ladebereich Ladebereich bei fahrbarem Hubtisch. Lastart Paletten mit Mittelauflage Paletten mit Mittelauflage Paletten ohne Mittelauflage Gitterboxen mit Verstärkung oder zusätzlicher Abstützung Verbot der Personenmitfahrt Keine Personenmitfahrt.
Betriebsanleitung Flachform-Hubtisch FLEXLIFT-FLUNDER 6. I NBETRIEBNAHME Sicherheitsvorschriften beachten 6.1. Abnehmen des Hubtisches von der Palette Achtung! Hubtisch nicht im abgesenkten Zustand von der Palette heben! Hubschere könnte aufklappen oder die Keilrollengabel aus ihrem Sitz fallen. Antriebsaggregat provisorisch anschließen. Antriebsaggregat über Hydraulikschnellkupplung an Hubtisch anschließen.
Página 8
Betriebsanleitung Flachform-Hubtisch FLEXLIFT-FLUNDER Kurzes, ruckweises Heben und Senken ist verboten. Es können Schäden am Gerät entstehen...
Betriebsanleitung Flachform-Hubtisch FLEXLIFT-FLUNDER Bei stationären Hubtischen: 6. Hubtisch in gewünschte Position schieben und ausrichten. 7. Korrekte Position durch Senk- und Hebevorgänge überprüfen 8. Hubtisch an der Einfahrseite leicht anheben, die Bodenlaufbleche unter die Bodenrollen schieben, ausrichten und befestigen. 9. Ggf. Fußabweisebügel (5) am Scherenbein montieren (FE/FCE) 10.
Betriebsanleitung Flachform-Hubtisch FLEXLIFT-FLUNDER ONFORMITÄTSERKLÄRUNG im Sinne der EG-Richtlinie 2006/42 EG über Maschinen (Anhang II A) Name und Anschrift des Herstellers: FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße D-33609 Bielefeld Diese Erklärung bezieht sich auf die Maschine in dem Zustand, in dem sie in Verkehr gebracht wurde, vom Endnutzer nachträglich angebrachte Teile und/oder nachträglich vorgenommene Ein-...
Página 12
Betriebsanleitung Flachform-Hubtisch FLEXLIFT-FLUNDER Prüfung von Schaltleisten und Schaltstangen BGR 500 (2004) Betreiben von Arbeitsmitteln (BG-Regel) BGV A3 (1997) Unfallverhütungsvorschrift Elektrische Anlagen und Be- triebsmittel 2006/95/EG EG Niederspannungsrichtlinie DIN EN 61000-6-2 (2006) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 6-2: Fach- grundnormen - Störfestigkeit für Industriebereiche DIN EN 61000-6-4 (2007) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 6-4: Fach-...
Página 19
Návod k provozování pro plochý zdvihací st l FLEXLIFT-FLUNDER Návod k provozování Plochý zdvihací st l Stavební ada FE/FEM Typ: Výr. .: ........Adresa služby pro zákazníky FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße 115-117 D-33609 Bielefeld Tel. 0521/7806-260 0521/7806-320 Datum vydání/datum revize 2009-11-00 Technické...
Página 20
Návod k provozování pro plochý zdvihací st l FLEXLIFT-FLUNDER OBSAH P ÍJEM ZÁSILKY..............................3 POŽADAVKY NA MÍSTO PRO INSTALACI....................3 POUŽÍVÁNÍ KE STANOVENÉMU Ú ELU ...................... 3 BEZPE NOST ................................ 4 4.1.................. 4 EZPE NOSTNÍ P EDPISY PRO N ŽKOVÉ ZDVIHACÍ STOLY 4.2.
Návod k provozování pro plochý zdvihací st l FLEXLIFT-FLUNDER 1. P ÍJEM ZÁSILKY Zásilku prov te: Úplnost Poškození p i p eprav : - Zdvihací st l v žádném p ípad neuvád jte do provozu! - Kontaktujte dodavatele. 2. P OŽADAVKY NA MÍSTO PRO INSTALACI...
Návod k provozování pro plochý zdvihací st l FLEXLIFT-FLUNDER 4. B EZPE NOST 4.1. Bezpe nostní p edpisy pro n žkové zdvihací stoly Obecn Obsluhovat pouze plnoletými, pou enými a pov enými osobami. P ed prací na zdvihacím stole/na b emeni vylou it nebezpe í pro osoby nebo p edm ty.
Návod k provozování pro plochý zdvihací st l FLEXLIFT-FLUNDER 4.2. Obslužné a bezpe nostní štítky zdvihacího stolu (je zakázáno je odstranit Štítek nosnosti Maximální nosnost Prostor pro náklad Prostor pro náklad pojízdného zdvihacího stolu. V tomto prostoru Pozor! Prostor pro náklad jezdit pouze ve sklo- max.
Návod k provozování pro plochý zdvihací st l FLEXLIFT-FLUNDER 5. K ONSTRUKCE ZDVIHACÍHO STOLU Plošina Hydraulická rych- Agregát T men ochrany chodidel Zdvihací n žky lospojka P ípojka elekt iny Lišta ochrany chodidel Hydraulický válec 6 Hadice hydrauliky Magnetický ventil Vidlice s vále ky...
Návod k provozování pro plochý zdvihací st l FLEXLIFT-FLUNDER 6. U VEDENÍ DO PROVOZU Respektujte bezpe nostní p edpisy 6.1. Sejmutí zdvihacího stolu z palety Pozor! Zdvihací st l nezvedat z palety ve sklopeném stavu! Zdvihací n žky by se mohly rozev ít nebo by mohla ze svého usazení vypadnout vidlice s vále ky.
Návod k provozování pro plochý zdvihací st l FLEXLIFT-FLUNDER U stacionárních zdvihacích stol : 6. Zdvihací st l nasunout do požadované polohy a vyrovnat. 7. Správnost polohy prov it spušt ním a zdvižením. 8. Zdvihací st l u nájezdové strany lehce nadzvednout, podlahové plechy vsunout pod podlahové...
Návod k provozování pro plochý zdvihací st l FLEXLIFT-FLUNDER 9. K /Ú ONTROLA DRŽBA Respektujte bezpe nostní p edpisy Kdy? Popis Prov it množství oleje. 2 týdny po uvedení Zdvihací st l úpln spustit dol . do provozu/jednou Hladina oleje u horní hrany plnicího nástavce.
Návod k provozování pro plochý zdvihací st l FLEXLIFT-FLUNDER ROHLÁŠENÍ O SHOD Ve smyslu sm rnice ES 2006/42 EG o strojích (P íloha II A) Název a adresa výrobce FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße D -33609 Bielefeld Toto prohlášení se vztahuje na stroj ve stavu, ve kterém byl uveden do provozu, ignorovány z stávají...
Página 29
Návod k provozování pro plochý zdvihací st l FLEXLIFT-FLUNDER spínacích lišt a spínacích ty í BGR 500 (2004) Provozování pracovních prost edk (BG-Pravidla) BGV A3 (1997) Bezpe nostní p edpis Elektrická za ízení a provozní prost edky 2006/95/EG Sm rnice o nízkém nap tí ES DIN EN 61000-6-2 (2006) Elektro magnetická...
Návod k provozování pro plochý zdvihací st l FLEXLIFT-FLUNDER Ú ECHNICKÉ DAJE Objednávka . Kom. Nr Výr. .: Fabr-Nr. Rok výroby: Baujahr Provedení zdvihacího stolu: Hubtischausführung pojízdný stacionární Pohyb s obsluhujícími osobami: Bedienpersonenmitfahrt Nosnost: Tragkraft Rozm ry plošiny: Plattformmaße Výška: Bauhöhe...
Betjeningsvejledning til platformsløftebord FLEXLIFT-FLUNDER 1. M ODTAGELSE AF FORSENDELSE Kontrol af forsendelse: Fuldstændighed Transportskader: - Løftebordet må under ingen omstændigheder tages i brug! - kontakt leverandøren. 2. K RAV TIL INSTALLATIONSSTED Fritstående installation: Installation ind mod væg: Benyt ikke et løftebord under et Installation nær væg:...
Betjeningsvejledning til platformsløftebord FLEXLIFT-FLUNDER 4. S IKKERHED 4.1. Sikkerhedsforskrifter for sakseborde Generelt Betjening er forbeholdt myndige personer, som forinden har modtaget den fornødne instruktion. Inden arbejder på løftebord/last skal farer for personer eller genstande udelukkes Overhold sikkerhedsafstanden (50 cm) til omgivende genstande.
Página 41
Betjeningsvejledning til platformsløftebord FLEXLIFT-FLUNDER 4.2. Betjenings- og sikkerhedsskilte på løftebordet (må ikke fjernes Belastningsskilt Maksimal belastning Lastezone Lastezone ved mobilt løftebord. Denne zone må Giv agt! Lastezone kun befares max..kg nedsænket eller understøttet Lasttype Paller med midterstøtte Paller med midterstøtte Paller uden midterstøtte...
Betjeningsvejledning til platformsløftebord FLEXLIFT-FLUNDER 6. I DRIFTSÆTTELSE Følg sikkerhedsforskrifterne 6.1. Aftagning af løftebord fra palle Vigtigt! Løft ikke løftebordet af pallen i nedsænket tilstand! Løftesaksen vil kunne klappe op eller kilegaflen falde ud af sit fæste. Foretag foreløbig tilslutning af drivaggregat.
Betjeningsvejledning til platformsløftebord FLEXLIFT-FLUNDER Ved stationære løfteborde: 6. Skub løftebordet i den ønskede position, og ret det ind. 7. Kontroller korrekt position ved at sænke og løfte 8. Løft lidt op i løftebordet i indkøringssiden, skub rullestellene ind under hjulene, ret ind, og fastgør.
Betjeningsvejledning til platformsløftebord FLEXLIFT-FLUNDER 9. I NSPEKTION EDLIGEHOLDELSE Følg sikkerhedsforskrifterne Hvad? Hvornår? Beskrivelse Kontroller oliestand 2 uger efter idriftsæt- Sænk løftebordet helt ned telse/ Oliestand til øverste kant påfyldningsstuds. månedlig Olieskift Årlig Sænk løftebordet helt ned. Tag hydraulikslangen ud. Skru koblingsmuffen af slangen.
Betjeningsvejledning til platformsløftebord FLEXLIFT-FLUNDER VERENSSTEMMELSESERKLÆRING i medfør af EF-direktiv 2006/42 EF vedr. maskiner (bilag II A) Navn og adresse på producent: FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße D-33609 Bielefeld Denne erklæring retter sig mod maskinen i den tilstand, som den er blevet distribueret i; dele, som efterfølgende måtte blive påsat af slutbrugeren og/eller indgreb, som denne måtte foretage på...
Página 47
Betjeningsvejledning til platformsløftebord FLEXLIFT-FLUNDER DIN EN 1760-2/A1 Maskinsikkerhed - Trykfølsomme beskyttelsesindretninger - del 2: Generelle ledende principper for udformning og test af brydeanordninger og koblingsarme BGR 500 (2004) Brug af arbejdsmateriel (BG-regel) BGV A3 (1997) Forskrift om ulykkesforebyggelse inden for elektriske anlæg og driftsmateriel...
Manual de operación mesas elevadoras planas FLEXLIFT-FLUNDER Manual de operación Mesa elevadora plana Serie constructiva Tipo: ..../ ... Nr de fabr.: ........Direccion de servicio FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße 115-117 D- 33609 Bielefeld Tel. 0521/7806-260 Fax. 0521/7806-320 Edicion /Rev.-Fecha 2009-11-00 Modificaciiones técnicas son posibles.
Página 56
Manual de operación mesas elevadoras planas FLEXLIFT-FLUNDER CONTENIDO RECIBO DEL ENVIO ............................3 REQUERIMIENTOS AL LUGAR DE EMPLAZAMIENTO................3 UTILIZACIÓN ADÉCUADA ..........................3 SEGURIDAD ................................4 4.1................. 4 ISPOSICIONES DE SEGURIDAD PARA MESAS ELEVADORAS 4.2. ) ..........5 LACAS DE OPERACIÓN Y DE SEGURIDAD EN LA MESA PROHIBIDO SU RETIRO CONSTRUCCIÓN DE LA MESA.........................
Manual de operación mesas elevadoras planas FLEXLIFT-FLUNDER 1. RECIBO DEL ENVIO Chequeo del envio: Si esta completo Si presenta danos: - no poner en marcha la mesa ! - contactar al suministrador REQUERIMIENTOS AL LUGAR DE EMPLAZAMIENTO libre emplazamiento: Emplazamiento en paredes:...
Manual de operación mesas elevadoras planas FLEXLIFT-FLUNDER 4. S EGURIDAD 4.1. Disposiciones de seguridad para mesas elevadoras Generalidades Operación solo por personas mayores de edad, instruidas y designadas. Antes de comenzar trabajos en la mesa o en la carga, eliminar todos los peligros para personas o para objetos en los alrededores.
Manual de operación mesas elevadoras planas FLEXLIFT-FLUNDER 4.2. Placas de operación y de seguridad en la mesa (prohibido su retiro letrero de carga Carga maxima Area de carga Indica en mesas móviles el área de carga. Lastart Paletas con apoyo medio...
Manual de operación mesas elevadoras planas FLEXLIFT-FLUNDER 5. C ONSTRUCCIÓN DE LA MESA Plataforma aople rapido hídrau- Equipo hídraulico estribo distanciador lico del pie Tijera Conexión eléctri- Marco de protección del pie cilindro hídraulico 6 mangera hídraulica Válvula électro- magnetical...
Página 61
Manual de operación mesas elevadoras planas FLEXLIFT-FLUNDER...
Manual de operación mesas elevadoras planas FLEXLIFT-FLUNDER 6. P UESTA EN MARCHA Óbservar las disposiciones de seguridad 6.1. Desmonte de de la mesa de la paleta Atención! No levantar la mesa de la paleta estando plegada! El sistema de tijera pudiera abrirse y el carro cuna de ruedas puede salirse de su asiento conectar provisonalmente el equipo de accionamiento.
Página 63
Manual de operación mesas elevadoras planas FLEXLIFT-FLUNDER Posicionar acople hembra Unir ambos segmentos (mangera) frente al acople del acople. macho (en la mesa) Pie de la tijera Lateral de la plataforma no seguir oprimiendo la tecla de elevación una vez alcanzado la posicion superior.
Manual de operación mesas elevadoras planas FLEXLIFT-FLUNDER En mesas de elevación estacionarias: 6. Posicionar la mesa en la posición requerida y alinearla. 7. Comprobar la posición correcta subiendo y bajando la mesa. 8. Elevar algo la mesa por el lado suelto, colocar las placas de rodamiento, alinear las placas y fijarlas en el suelo.
Manual de operación mesas elevadoras planas FLEXLIFT-FLUNDER 9. I NSPECCÍON ANTENIMIENTO observar las disposiciones de seguridad Que? Cuando? Descrpción revisar el nivel de aceite 2 semanas despues bajar la mesa por completo de la puesta en el nivel de aceite debe ser maxmo.
Manual de operación mesas elevadoras planas FLEXLIFT-FLUNDER ECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ECLARACIÓN DE CONFORMIDAD acorde con la directiva CE 2006/42 CE para maquinaria (Anexo II A) Nombre y dirección del productor: FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße D -33609 Bielefeld Esta declaración se refiere a la maquina en el estado en que fue sumi-nistrada en fábrica, com- ponentes montadas posteriormente por el usuario final y/o modificaciones realizadas posterior- mente no forman parte de esta declaración.
Manual de operación mesas elevadoras planas FLEXLIFT-FLUNDER maquinarian – 1era Parte: Exigencias generales DIN CE 1760-2/A1 Seguridad de maquinaria – Instalaciones de seguridad sensibles a presión 2da Parte: directiva general para instalar y probar barras de protección y traviesas de seguridad.
Manual de operación mesas elevadoras planas FLEXLIFT-FLUNDER ATOS TÉCNICOS Spanish Nr. de comisisón Kom. Nr Nr. de fabricación Fabr-Nr. Ano de fabric. Baujahr Mesa en diseno: Hubtischausführung movil estacionaria Personas en la mesa: Bedienpersonenmitfahrt capacidad de carga kg Tragkraft Dimens.de plataf.
Kasutusjuhend Tasapinnaline tõstelava FLEXLIFT-FLUNDER 4. O HUTUS 4.1. Käärtõstelavade ohutusjuhised Üldjuhised Seadet võivad kasutada ainult täisealised, instrueeritud ja volitatud isikud. Enne tõstelavaga/koormaga seotud töid tuleb välistada isikutele või objektidele avalduvad ohud. Pöörake tähelepanu ohutusvahemaale (50 cm) ümbritsevatest objektidest. Asetage tõstelava ainult tasasele, horisontaalsele ja kandvale aluspinnale.
Kasutusjuhend Tasapinnaline tõstelava FLEXLIFT-FLUNDER 4.2. Tõstelava kasutus- ja turvasildid (eemaldamine keelatud Kandevõime silt Maksimaalne kandevõime Koormusala Koormusala sõidutatava tõstelava korral Selles alas liikumine Tähelepanu! Koormusala max ..kg ainult langetatult või toestatult Koorma liik Kesktoega kaubaalused Kesktoega kaubaalused Kesktoeta kaubaalused Tugevdusega või lisatoestusega...
Kasutusjuhend Tasapinnaline tõstelava FLEXLIFT-FLUNDER 6. K ASUTUSELEVÕTT Järgige ohutusjuhiseid 6.1. Tõstelava äravõtmine kaubaaluselt Tähelepanu! Ärge tõstke tõstelava kaubaaluselt ära langetatud olekus! Tõstekäärid võivad lahti lükkuda ja kiilrulli kahvel oma kohalt kukkuda. Ühendage ajamiagregaat ajutiselt külge. Ühendage hüdraulika kiirühendus tõstelava külge.
Kasutusjuhend Tasapinnaline tõstelava FLEXLIFT-FLUNDER Paiksete tõstelavade korral 6. Lükake tõstelava soovitud kohta ja reguleerige tasapinda. 7. Kontrollige õiget asendit tõstmis- ja langetamistoimingutega 8. Tõstke tõstelava juurdesõiduküljelt kergelt üles, lükake põrandaplekid rataste alla, reguleerige õigeks ja kinnitage. 9. Vajadusel paigaldage jaluse tagasilükkeraud (5) (FE/FCE) 10.
Página 84
Kasutusjuhend Tasapinnaline tõstelava FLEXLIFT-FLUNDER 9. Ü LEVAATUS HOOLDUS Järgige ohutusjuhiseid Mis? Millal? Kirjeldus Õlitaseme kontrollimine 2 nädalat pärast Viige tõstelava täiesti alla. kasutuselevõttu / Õlitase täiteotsiku ülemise servani kord kuus Õlivahetus kord aastas Viige tõstelava täiesti alla. Lahutage hüdraulikavoolik. Kruvige ühendusmuhv voolikult ära.
Kasutusjuhend Tasapinnaline tõstelava FLEXLIFT-FLUNDER ASTAVUSTUNNISTUS EÜ masinate direktiivi 2006/42 EÜ (lisa II A) mõistes Tootja nimi ja aadress: FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße D-33609 Bielefeld Käesolev kinnitus kehtib masinale selle turustamise seisundis, see ei hõlma lõppkasutaja poolt täiendavalt paigaldatud detaile ja/või täiendavalt tehtud muudatusi. Kinnitus kaotab kehtivuse, kui toode ehitatakse ümber või seda muudetakse ilma meie nõusolekuta.
Página 86
Kasutusjuhend Tasapinnaline tõstelava FLEXLIFT-FLUNDER kavandamise ja katsetamise üldpõhimõtted BGR 500 (2004) Töövahendite käsitsemine (BG-reegel) BGV A3 (1997) Elektriliste seadmete ja töövahendite avariiohutuseeskiri 2006/95/EÜ EÜ madalpingedirektiiv DIN EN 61000-6-2 (2006) Elektromagnetiline ühilduvus (EMV) – Osa 6-2: Erialased põhistandardid. Häiringukindlus tööstuskeskkondades DIN EN 61000-6-4 (2007) Elektromagnetiline ühilduvus (EMV) –...
Página 94
Notice d’utilisation Plateforme élévatrice plate FLEXLIFT-FLUNDER Notice d’utilisation Plateforme élévatrice plate Série Type : ..../ ... Référence : ........Adresse SAV FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Strasse 115-117 D- 33609 Bielefeld Tél. + 49 521 78 06 260 Fax. + 49 521 78 06 320 Edition / date de rév.
Página 95
Notice d’utilisation Plateforme élévatrice plate FLEXLIFT-FLUNDER TABLE DES MATIERES ARRIVEE DE LA MARCHANDISE ........................3 EXIGENCES QUANT AU LIEU D’INSTALLATION ..................3 UTILISATION CONFORME..........................3 SECURITE................................4 4.1............4 EGLES DE SECURITE POUR LES PLATEFORMES ELEVATRICES A CISEAUX 4.2.
Notice d’utilisation Plateforme élévatrice plate FLEXLIFT-FLUNDER 1. A RRIVEE DE LA MARCHANDISE Vérifier le colis : Intégralité Dommages dus au transport : - N’utiliser en aucun cas la plateforme élévatrice ! - Prendre contact avec le transporteur. 2. E ’...
Notice d’utilisation Plateforme élévatrice plate FLEXLIFT-FLUNDER 4. S ECURITE 4.1. Règles de sécurité pour les plateformes élévatrices à ciseaux Généralités Utilisation uniquement par des personnes majeures, formées à l’utilisation et en ayant reçu la mission. Avant de travailler avec la plateforme / la charge, vérifier que rien ni personne ne soit mis en danger.
Notice d’utilisation Plateforme élévatrice plate FLEXLIFT-FLUNDER Faire vérifier la plateforme au moins une fois / an par un professionnel. Contrôler régulièrement les composants hydrauliques. 4.2. Etiquettes de service et de sécurité sur la plateforme (Interdiction de les ôter Charge portée maximum Charge portée maximum...
Notice d’utilisation Plateforme élévatrice plate FLEXLIFT-FLUNDER 5.2. Cales support / vis de sécurité pour le montage Vis de sécurité pour le montage (7) sur les modèles FE/FCE 6. M ISE EN SERVICE Respecter les règles de sécurité 6.1. Descendre la plateforme élévatrice de la palette Attention ! Ne pas descendre la plateforme élévatrice de la palette baissée !
Notice d’utilisation Plateforme élévatrice plate FLEXLIFT-FLUNDER 6.2. Mise en service des plateformes élévatrices mobiles 1. Brancher les conduites d’alimentation Alimentation électrique au moyen d’une prise possédant les sécurités nécessaires. Moteur en courant alternatif 240V-Schuco: 16 A minimum Modèle en triphasé – prise CEE : 10 A 2.
Notice d’utilisation Plateforme élévatrice plate FLEXLIFT-FLUNDER Pour les plateformes élévatrices non mobiles : 6. Déplacer la plateforme élévatrice jusqu’au lieu voulu et l’installer. 7. Vérifier le positionnement correct en faisant monter et descendre la plateforme. 8. Soulever légèrement la plateforme élévatrice, du côté où elle se replie, faire glisser les tôles sous les roulettes, mettre en place et fixer.
Notice d’utilisation Plateforme élévatrice plate FLEXLIFT-FLUNDER 9. I NSPECTION AINTENANCE Respecter les règles de sécurité Quoi ? Quand ? Description Vérifier le niveau d’huile 2 semaines après la Descendre à fond la plateforme élévatrice. mise en service / Remplir jusqu’au bord de l’orifice de remplissage.
Notice d’utilisation Plateforme élévatrice plate FLEXLIFT-FLUNDER ECLARATION DE CONFORMITE Conforme à la directive CE 2006/42 CE sur les machines (annexe II A) Nom et adresse du fabricant : FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße D-33609 Bielefeld Cette déclaration se base sur la machine en l'état dans lequel elle a été mise en circulation et ne prend pas en compte toute pièce montée après coup par l’utilisateur final et / ou toute intervention...
Página 105
Notice d’utilisation Plateforme élévatrice plate FLEXLIFT-FLUNDER BGR 500 (2004) Utilisation de ressources (Réglementation des asso- ciations commerciales allemandes) BGV A3 (1997) Directive d’empêchement des accidents sur des ins- tallations et ressources électriques 2006/95/EG Directive Basse-tension CE DIN EN 61000-6-2 (2006) Compatibilité...
Notice d’utilisation Plateforme élévatrice plate FLEXLIFT-FLUNDER ARACTERISTIQUES TECHNIQUES N° de commission Kom. Nr N° de fabrication Fabr-Nr. Année de construction : Baujahr Modèle de plateforme : Hubtischausführung mobile non mobile Voiturage des opérateurs : Bedienpersonenmitfahrt Force portant e: Tragkraft Dimensions de la plateforme : Plattformmaße...
Operating Instructions Flat-bed lift table FLEXILIFT-FLUNDER 1. R ECEIPT OF THE SHIPMENT Check delivery: Completeness Transport damage: - absolutely do not operate the lift table! - contact the supplier. 2. R EQUIREMENTS FOR THE INSTALLATION LOCATION Free spatial clearance: Cramped wall space instal- Do not operate lift table Installation close to wall: Min.
Operating Instructions Flat-bed lift table FLEXILIFT-FLUNDER 4. S AFETY 4.1. Safety regulations for scissor-type lift tables General Operation only by trained and designated adults. Eliminate dangers for persons or property before working on the lift table / load. Observe safety clearances (50 cm) to surrounding objects. Only install lift table on even, level floor with sufficient load capacity.
Operating Instructions Flat-bed lift table FLEXILIFT-FLUNDER 4.2. Operating and safety signs on the lift table (removal prohibited Load capacity plate Maximum load capacity Loading area Loading area for movable lift table. Type of load Pallets with centre support Pallets with centre support Pallets without centre support Crates with reinforcement or addi- tional support...
Operating Instructions Flat-bed lift table FLEXILIFT-FLUNDER 6.1. Removing the lift table from the pallet Attention Do not lift the lift table from the pallet in its lowered condition Lift scissor could unfold or the splined roller yoke could fall out of its seating. Connect drive unit temporarily.
Operating Instructions Flat-bed lift table FLEXILIFT-FLUNDER For stationary lift tables: 6. Push lift table into desired position and align. 7. Check correct position using raising and lowering functions 8. Slightly raise the lift table on the infeed side, push the floor plates under the floor roll- ers, align and fix in place.
The declaration loses its validity, if the product is modified without our agreement. We herewith declare, that the machinery described below Product denomination: Hydraulic scissor lift Flexlift Type: Commission no.: Serial no.: Year of manufacture: is complying with all essential requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC.
Página 123
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-4: Generic standards - Emission standard for indus- trial environments The person authorised to compile the relevant technical documentation: Sabine Hennesen Flexlift Hubgeräte GmbH Eckendorfer Str. 115 D 33609 Bielefeld Bielefeld, 01.01.2010 Carsten Heide, executive director...
Üzemeltetési útmutató a FLEXLIFT-FLUNDER lapos formájú emel asztalhoz 1. A KÜLDEMÉNY ÁTVÉTELE Ellen rizze a küldeményt: Hiánytalanság Szállítási károk: - semmiképpen ne helyezze üzembe az emel asztalt! - lépjen kapcsolatba a szállítóval. 2. K ÖVETELMÉNYEK A FELÁLLÍTÁSI HELLYEL SZEMBEN Szabadon való felállítás a Fal melletti felállítás:...
Üzemeltetési útmutató a FLEXLIFT-FLUNDER lapos formájú emel asztalhoz 4. B IZTONSÁG 4.1. Biztonsági el írások ollós emel asztalokhoz Általánosságok Az emel asztalt csak nagykorú, betanított és meghatalmazott személyek kezelhetik. Az emel asztalon/terhen való munkavégzést megel z en a személyeket vagy tárgyakat fenyeget veszélyeket ki kell küszöbölni.
Üzemeltetési útmutató a FLEXLIFT-FLUNDER lapos formájú emel asztalhoz A hidraulikus alkatrészek karbantartását rendszeresen el kell végezni 4.2. Kezel - és biztonsági táblák az emel asztalon (eltávolítani tilos Terhelhet ségi tábla Maximális teher Rakodóterület Rakodóterület mozgatható emel asztalnál. Erre a területre Figyelem! Rakodóterület...
Üzemeltetési útmutató a FLEXLIFT-FLUNDER lapos formájú emel asztalhoz 6. Ü ZEMBE HELYEZÉS A biztonsági el írásokat be kell tartani 6.1. Az emel asztal leemelése a rakodólapról Figyelem! Ne emelje le az emel asztalt lesüllyesztett állapotban a rakodólapról! Az emel olló szétnyílhat, vagy az ékgörg villa kieshet a helyér l.
Üzemeltetési útmutató a FLEXLIFT-FLUNDER lapos formájú emel asztalhoz Helyhez kötött emel asztaloknál: 6. Tolja és igazítsa be az emel asztalt a kívánt pozícióba. 7. Ellen rizze a helyes pozíciót süllyesztési- és emelési m veletek útján. 8. Emelje meg az emel asztalt a bemeneti oldalon, tolja a padlófutólemezeket a padlógörg k alá, igazítsa az emel asztalt a kívánt pozícióba és rögzítse.
Página 143
Üzemeltetési útmutató a FLEXLIFT-FLUNDER lapos formájú emel asztalhoz 9. F ELÜLVIZSGÁLAT KARBANTARTÁS A biztonsági el írásokat be kell tartani Mit? Mikor? Leírás Olajszint ellen rzése 2 héttel az üzembe Süllyessze le teljesen az emel asztalt helyezést követ en/ Olajszint a tölt csonk fels pereméig...
Üzemeltetési útmutató a FLEXLIFT-FLUNDER lapos formájú emel asztalhoz ONFORMITÁSI NYILATKOZAT a gépekr l szóló 2006/42 EK irányelv (II A melléklet) értelmében A gyártó neve és címe: FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße D-33609 Bielefeld Ez a nyilatkozat a gépre abban az állapotában érvényes, amelyben az forgalomba lett hozva, a végfelhasználó...
Página 145
Üzemeltetési útmutató a FLEXLIFT-FLUNDER lapos formájú emel asztalhoz BGV A3 (1997) Balesetmegel zési el írás Elektromos berendezések és termékek 2006/95/EG EK Alacsonyfeszültségi irányelv DIN EN 61000-6-2 (2006) Elektromágneses összeférhet ség (EMC) - 6-2. rész: Általános szabványok - Az ipari környezet zavart rése DIN EN 61000-6-4 (2007) Elektromágneses összeférhet ség (EMC) - 6-4.
Página 153
Istruzioni d'uso tavola elevatrice di forma piatta FLEXLIFT-FLUNDER Istruzioni d'uso Tavola elevatrice di forma piatta Serie Tipo: ..../ ... N. di costruzione: ........Indirizzo servizio assistenza FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße 115-117 D- 33609 Bielefeld Tel. 0521/7806-260 Fax. 0521/7806-320...
Página 154
Istruzioni d'uso tavola elevatrice di forma piatta FLEXLIFT-FLUNDER SOMMARIO RICEVIMENTO DELLA SPEDIZIONE ......................3 CARATTERISTICHE RICHIESTE AL LUOGO D'INSTALLAZIONE............3 IMPIEGO AMMESSO ............................3 SICUREZZA................................4 4.1................4 ORME DI SICUREZZA PER TAVOLE ELEVATRICI A FORBICE 4.2. È PROIBITO RIMUOVERE LE TARGHETTE ARGHETTE PER MANOVRA E SICUREZZA SULLA TAVOLA ELEVATRICE STRUTTURA DELLA TAVOLA ELEVATRICE ....................
Istruzioni d'uso tavola elevatrice di forma piatta FLEXLIFT-FLUNDER 1. R ICEVIMENTO DELLA SPEDIZIONE Controllare la spedizione: Completezza Danni dovuti al trasporto: - in nessun caso mettere in servizio la tavola elevatrice! - contattare il fornitore. 2. C ARATTERISTICHE RICHIESTE AL LUOGO D...
Istruzioni d'uso tavola elevatrice di forma piatta FLEXLIFT-FLUNDER 4. S ICUREZZA 4.1. Norme di sicurezza per tavole elevatrici a forbice Note generali La tavola può essere impiegata solo da persone maggiorenni, addestrate e autorizzate Escludere il pericolo per persone od oggetti prima di intervenire sulla tavola/carico...
Istruzioni d'uso tavola elevatrice di forma piatta FLEXLIFT-FLUNDER 4.2. Targhette per manovra e sicurezza sulla tavola elevatrice (è proibito rimuovere le targhette Targhetta per carico max. Carico max. Area di carico Area di carico per tavola mobile Percorrere questa Attenzione!
Istruzioni d'uso tavola elevatrice di forma piatta FLEXLIFT-FLUNDER 5. S TRUTTURA DELLA TAVOLA ELEVATRICE piattaforma giunto rapido gruppo staffa deflettrice del idraulico piede forbice di solle- allacciamento alla barra di contatto per vamento rete protezione piede cilindro idraulico tubo idraulico...
Istruzioni d'uso tavola elevatrice di forma piatta FLEXLIFT-FLUNDER 6. M ESSA IN FUNZIONE Osservare le norme di sicurezza 6.1. Sollevare la tavola elevatrice dalla paletta Attenzione! Non sollevare la tavola dalla paletta quando è in posizione abbassata! La forbice di sollevamento potrebbe aprirsi o la forcella a rulli potrebbe cadere dall'alloggiamento.
Istruzioni d'uso tavola elevatrice di forma piatta FLEXLIFT-FLUNDER Accoppiamento Posizionare il manicotto di Collegare insieme accoppiamento (tubo fles- manicotto di accop- sibile) sul connettore (tavo- piamento e connettore Attacco del piede Attacco della piattaforma » « Non azionare più la funzione...
Página 161
Istruzioni d'uso tavola elevatrice di forma piatta FLEXLIFT-FLUNDER 9. I SPEZIONE ANUTENZIONE Osservare le norme di sicurezza Che cosa? Quando? Descrizione Controllare il livello dell'o- 2 settimane dopo la Abbassare completamente la tavola messa in servizio/ Livello dell'olio fino al bordo superiore del bocchettone di riem-...
Istruzioni d'uso tavola elevatrice di forma piatta FLEXLIFT-FLUNDER ICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ai sensi della Direttiva CE 2006/42 sui macchinari (Allegato II A) Nome ed indirizzo del produttore: FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße D-33609 Bielefeld La presente dichiarazione è riferita alla macchina nelle condizioni in cui essa è stata messa in cir- colazione senza tenere conto di eventuali componenti installate in un secondo momento o di inter- venti effettuati su di essa dall’utilizzatore finale.
Página 163
Istruzioni d'uso tavola elevatrice di forma piatta FLEXLIFT-FLUNDER DIN EN 1760-2/A1 Sicurezza del macchinario – Dispositivi di protezione sensibili alla pressione - Parte 2: Principi generali per la progettazione e la prova di bordi e barre sensibili alla pressione BGR 500 (2004) Azionamento dell’attrezzatura di lavoro (regolamenta-...
Istruzioni d'uso tavola elevatrice di forma piatta FLEXLIFT-FLUNDER ARATTERISTICHE TECNICHE N. commissione: Kom. Nr N di costruzione: Fabr-Nr. Anno di costruzione: Baujahr Tavola elevatrice versione: Hubtischausführung mobile fissa Trasporto di personale di servizio: Bedienpersonenmitfahrt sì Portata: Tragkraft Dimensioni piattaforma:mm Plattformmaße Altezza: Bauhöhe...
Página 172
Bruksveiledning flatform-løftebord FLEXLIFT-FLUNDER INNHOLD MOTTAGELSE AV SENDINGEN ........................3 KRAVENE TIL OPPSTILLINGSPLASSEN ....................... 3 BRUK I OVERENSSTEMMELSE MED BESTEMMELSEN ................3 SIKKERHET ................................4 1.1..................4 IKKERHETSFORSKRIFTER FOR SAKSLØFTEBORDENE 1.2. )............5 ETJENINGS OG SIKKERHETSSKILT PÅ LØFTEBORDET FJERNING FORBUDT LØFTEBORDOPPBYGNINGEN..........................
Bruksveiledning flatform-løftebord FLEXLIFT-FLUNDER 1. MOTTAGELSE AV SENDINGEN Kontrollere sendingen: Om den er fullstendig Transportskader: - Ta ikke løftebordet i bruk på noen måte! - sett deg i forbindelse med leverandøren. 2. KRAVENE TIL OPPSTILLINGSPLASSEN Fri romoppstilling: Oppstilling nær veggen: Bruk ikke løftebordet under Oppstilling nær veggen:...
Bruksveiledning flatform-løftebord FLEXLIFT-FLUNDER 4. S IKKERHET 1.1. Sikkerhetsforskrifter for saksløftebordene Generelt Betjening kun av personer som er myndige, innviste og som har fått det som oppdrag. Før arbeid på løftebordet/lasten, vær sikker på at det ikke er noen fare for personer og gjenstander Overholde sikkerhetsavstandene (50 cm) til gjenstander som er rundt løftebordet.
Bruksveiledning flatform-løftebord FLEXLIFT-FLUNDER Reparasjons- og vedlikeholdsarbeider Skal kun utføres av autorisert fagpersonal Skal kun utføres i ubelastet, strøm-, spennings- og trykkløs tilstand. Skal kun utføres ved innsatte vedlikeholdsstøtter Forhindre igangkjøring under vedlikeholdet/reparasjonen. Bruke sikkerhetshansker og ansiktvern. Løftebordet kontrolleres minst 1x om året av en sakkyndig Regelmessig vedlikehold av hydrauliske komponenter Betjenings- og sikkerhetsskilt på...
Bruksveiledning flatform-løftebord FLEXLIFT-FLUNDER Vedlikeholdsstøtter/montasjesikringsskrue 1.4. Montasjesikringsskrue (7) på FE/FCE 6. IGANGSETTING Overholde sikkerhetsforskriftene 1.5. Ta løftebordet av fra pallen Gi akt! Ikke løfte av løftebordet fra pallen når det er nedsenket! Løftesaksen kunne springe opp elle kilerullgaffelen kunne falle ut av dens pasning.
Página 178
Bruksveiledning flatform-løftebord FLEXLIFT-FLUNDER Sammenkopling Sammenkople koplings- Forbind koplingsmuf- muffen (slangen) på fen og koplingskontak- koplingskontakten (på ten med hverandre. løftebordet) Fottilkopling Plattformtilkopling Når den øverste løfteposisjonen er blitt nådd, betjene ikke lenger funksjonen »Løfte» (Heben). Det er forbudt å løfte og senke kort og rykkvis. Det kan oppstå skader på apparatet.
Bruksveiledning flatform-løftebord FLEXLIFT-FLUNDER Ved stasjonære løfteborder: 6. Skyve løftebordet til den ønskete posisjonen og stille det inn. 7. Kontrollere den korrekte posisjonen gjennom senke- og løfteprosesser 8. Løfte løftebordet litt opp på innkjøringssiden, skyve gulvløpeblikket inn under gulvrullene, sentre- re og feste det.
Página 180
Bruksveiledning flatform-løftebord FLEXLIFT-FLUNDER 9. I NSPEKSJON VEDLIKEHOLD Overholde sikkerhetsforskriftene Hva? Når? Beskrivelse Kontrollere oljenivået 2 uker etter at det Senke løftebordet komplett ned er tatt i bruk/ Oljenivået skal være til den øverste kanten på påfyl- deretter månedlig lingsstussen. Oljeveksel årlig...
Bruksveiledning flatform-løftebord FLEXLIFT-FLUNDER ONFORMITETSERKLÆRING I overensstemmelse med EU retningslinje 2006/42 EU om maskiner (tillegg II A) Navn og adresse til produsenten: FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße D-33609 Bielefeld Denne erklæringen gjelder maskiner slik de ble levert til sluttbrukeren, deler som er montert på...
Página 182
Bruksveiledning flatform-løftebord FLEXLIFT-FLUNDER BGV A3 (1997) Forskrift om forebygging av ulykker på elektriske anlegg og driftsmidler 2006/95/EU EU lavspenningsretningslinje DIN EN 61000-6-2 (2006) Elektromagnetisk kompatibilitet (EMK) - Del 6-2: Grunnleggende fag grunnstandarder – Støy- sikkerhet for industriområder DIN EN 61000-6-4 (2007) Elektromagnetisk kompatibilitet (EMK) - Del 6-4: Grunnleggende fagstandarder;...
Página 190
Bedieningshandleiding vlakke heftafel FLEXLIFT-FLUNDER Bedieningshandleiding Vlakke heftafel Serie Type: ..../ ... Serie nr.: ........Adres van de klantendienst FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße 115-117 D- 33609 Bielefeld Tel. 0521/7806-260 Fax. 0521/7806-320 Uitgave-/revisiedatum 2009-11-00 Technische wijzigingen voorbehouden. Bewaren voor later gebruik!
Página 191
Bedieningshandleiding vlakke heftafel FLEXLIFT-FLUNDER INHOUD ONTVANGST VAN DE ZENDING ........................3 EISEN AAN DE OPSTELLINGSPLAATS ......................3 REGLEMENTAIR TOEPASSINGSGEBIED...................... 3 VEILIGHEID ................................4 4.1..................4 EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR SCHAARHEFTAFELS 4.2. ) ........5 EDIENINGS EN VEILIGHEIDSPLAATJES OP DE HEFTAFEL VERBODEN TE VERWIJDEREN OPBOUW VAN DE HEFTAFEL ..........................
Bedieningshandleiding vlakke heftafel FLEXLIFT-FLUNDER 1. O NTVANGST VAN DE ZENDING Zending controleren: Volledigheid Transportschade: - Heftafel in geen geval in gebruik nemen! - Contact opnemen met leverancier. 2. E ISEN AAN DE OPSTELLINGSPLAATS Vrije opstelling in de ruimte: Opstelling tegen de muur:...
Bedieningshandleiding vlakke heftafel FLEXLIFT-FLUNDER 4. V EILIGHEID 4.1. Veiligheidsvoorschriften voor schaarheftafels Algemeen Bediening alleen door meerderjarige, opgeleide en bevoegde personen. Vóór werkzaamheden aan de heftafel/last moeten gevaren voor personen of voorwerpen worden uitgesloten Veiligheidsafstanden (50 cm) ten opzichte van voorwerpen in de omgeving in acht nemen.
Bedieningshandleiding vlakke heftafel FLEXLIFT-FLUNDER 4.2. Bedienings- en veiligheidsplaatjes op de heftafel (verboden te verwijderen Draaglastplaatje Maximale draaglast Laadbereik Laadbereik bij verrijdbare heftafel. Lasttype Pallets met middensupport Pallets met middensupport Pallets zonder middensupport Laadkisten met versterking of extra ondersteuning Verboden voor personen om mee te rijden Geen transport van personen.
Bedieningshandleiding vlakke heftafel FLEXLIFT-FLUNDER 6.1. Afnemen van de heftafel van de pallet Let op! Heftafel niet in neergelaten toestand van de pallet tillen! Hefschaar kan openklappen of de spierollenvork kan uit haar zitting vallen. Aandrijfaggregaat voorlopig aansluiten. Aandrijfaggregaat via hydraulische snelkoppeling aansluiten op de heftafel.
Bedieningshandleiding vlakke heftafel FLEXLIFT-FLUNDER 8. Heftafel aan de inschuifzijde lichtjes optillen, de bodemplaten onder de bodemwielen schuiven, uitlijnen en bevestigen. 9. Eventueel voetstootbeugel (5) aan het schaarbeen monteren (FE/FCE) 10. Functiecontrole Heftafel meermaals zonder last heffen/neerlaten. Voetbeveiligingscontactstrip controleren door bediening.
Página 198
Bedieningshandleiding vlakke heftafel FLEXLIFT-FLUNDER 9. I NSPECTIE ONDERHOUD Veiligheidsvoorschriften respecteren Wat? Wanneer? Beschrijving Oliepeil controleren 2 weken na Heftafel compleet neerlaten. inbedrijfstelling / Oliepeil tot bovenkant vulinlaat. maandelijks Olieverversing jaarlijks Heftafel compleet neerlaten. Hydraulische slang afkoppelen. Koppelingsmof van de slang afschroeven.
Bedieningshandleiding vlakke heftafel FLEXLIFT-FLUNDER ERKLARING VAN OVEREENSTEMMING in de zin van de EU-richtlijn 2006/42/EU betreffende machines (bijlage II A) Naam en adres van de fabrikant: FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße D-33609 Bielefeld Deze verklaring betreft de machine in de toestand waarin hij op de markt is gebracht; door de eindgebruiker later aangebrachte onderdelen en/of uitgevoerde ingrepen zijn niet inbegrepen.
Página 200
Bedieningshandleiding vlakke heftafel FLEXLIFT-FLUNDER beveiligingsinrichtingen - deel 2: Algemene richtlijnen voor vormgeving en testen van schakelpanelen en schakelhendels BGR 500 (2004) Gebruik van arbeidsmiddelen (BG-regel) BGV A3 (1997) Voorschrift voor het voorkomen van ongevallen met elektrische installaties en bedrijfsmiddelen 2006/95/EU...
Manual de instruções da plataforma elevadora plana FLEXLIFT-FLUNDER Manual de instruções Plataforma elevadora plana Série Modelo: ..../ ... Nº de fabrico: ........Endereço do serviço de assistência ao cliente FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Strasse 115-117 D- 33609 Bielefeld Tel.
Página 209
Manual de instruções da plataforma elevadora plana FLEXLIFT-FLUNDER ÍNDICE RECEPÇÃO DA EXPEDIÇÃO ..........................3 REQUISITOS REFERENTES AO LOCAL DE INSTALAÇÃO............... 3 UTILIZAÇÃO PARA OS FINS PREVISTOS ..................... 3 SEGURANÇA................................4 4.1..........4 NSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA PLATAFORMAS ELEVADORAS TIPO TESOURA 4.2.
Manual de instruções da plataforma elevadora plana FLEXLIFT-FLUNDER 1. R ECEPÇÃO DA EXPEDIÇÃO Controlar a expedição: Se está completa Se foram detectados danos de transporte: - Não colocar a plataforma elevadora em funcionamento! - Contactar o fornecedor. 2. R EQUISITOS REFERENTES AO LOCAL DE INSTALAÇÃO Colocação livre no recinto:...
Manual de instruções da plataforma elevadora plana FLEXLIFT-FLUNDER Cargas admissíveis 4. S EGURANÇA 4.1. Instruções de segurança para plataformas elevadoras tipo tesoura Generalidades Operação só por pessoas maiores de idade, devidamente familiarizadas e expressamente encarregadas. Antes de trabalhar com a plataforma elevadora/cargas, excluir quaisquer riscos de danos pessoais ou materiais Respeitar as distâncias de segurança (50 cm) em relação aos objectos adjacentes.
Manual de instruções da plataforma elevadora plana FLEXLIFT-FLUNDER Se a carga cair ou tombar, abandonar imediatamente a área de perigo Não expor peças condutoras de corrente eléctrica à humidade. Óleo hidráulico pode causar irritações de pele ou prejudicar a saúde.
Manual de instruções da plataforma elevadora plana FLEXLIFT-FLUNDER g+h) Proibido permanecer debaixo da plataforma elevadora/obrigação de colocar apoios de manutenção Obrigatoriedade de estribos de segurança Placa de características 5. E STRUTURA DA PLATAFORMA ELEVADORA Plataforma Acoplamento Agregado Estribo afastador de hidráulico rápido...
Manual de instruções da plataforma elevadora plana FLEXLIFT-FLUNDER 5.1. Dispositivos de segurança Friso de protecção para pés Protecção contra o partir do tubo (válvula de travagem descendente) 5 Estribo afastador de Válvula de limitação da pés no rebordo da pressão...
Manual de instruções da plataforma elevadora plana FLEXLIFT-FLUNDER 5.2. Apoios de manutenção/parafuso de segurança de montagem Parafuso de segurança de montagem (7) no modelo FE/FCE 6. C OLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Respeitar as instruções de segurança 6.1. Tirar a plataforma elevadora da paleta Atenção! Não levantar a plataforma elevadora da paleta em estado abaixado!
Manual de instruções da plataforma elevadora plana FLEXLIFT-FLUNDER Acoplar Colocar o acoplador fêmea Ligar o acoplador (tubo flexível) no acoplador fêmea ao acoplador macho (plataforma macho. elevadora) Ligação à plataforma Ligação da base Depois de ser alcançada a posição de elevação máxima, não continuar a usar a função »Levantar«.
Página 217
Manual de instruções da plataforma elevadora plana FLEXLIFT-FLUNDER Manutenção de um livro de inspecções para plataformas elevadoras com transporte do operador e com um curso de elevação > 2 m...
Página 218
Manual de instruções da plataforma elevadora plana FLEXLIFT-FLUNDER 9. I NSPECÇÃO ANUTENÇÃO Respeitar as instruções de segurança O quê? Quando? Descrição Controlar o nível do óleo 2 semanas depois Baixar a plataforma elevadora totalmente da colocação em Nível do óleo até rebordo superior do bocal de enchimento.
Manual de instruções da plataforma elevadora plana FLEXLIFT-FLUNDER ECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Conforme a directiva da CE 2006/42 CE para máquinas (anexo II A) Nome e endereço do fabricante: FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße D-33609 Bielefeld Esta declaração refere-se à máquina no estado em que ela foi colocada em circulação. As peças incorporadas posteriormente pelo usuário final e/ou as modificações efectuadas posteriormente...
Página 220
Manual de instruções da plataforma elevadora plana FLEXLIFT-FLUNDER DIN EN 1760-2/A1 Segurança de máquinas – dispositivos de protecção sensíveis à pressão - Parte 2: princípios gerais e inspecção da faixa e das alavancas de comando BGR 500 (2004) Funcionamento de equipamento de trabalho (Regra BGV A3 (1997) Disposição para prevenção de acidentes, instalações...
Manual de instruções da plataforma elevadora plana FLEXLIFT-FLUNDER ADOS TÉCNICOS Nº de com. Kom. Nr Nº de fabr.: Fabr-Nr. Ano de fabrico: Baujahr Versão plataforma elevadora: Hubtischausführung móvel estacionária Transporte do operador: Bedienpersonenmitfahrt não Capacidade de carga: kg Tragkraft Dimensões da plataforma: Plattformmaße...
SPIS TRE CI: 1. Przyj cie przesy ki 2. Wskazówki do ustawienia urz dzenia 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4. Bezpiecze stwo 4.1. Przepisy bezpiecze stwa dla d wigników no ycowych 4.2. Tabliczki z instrukcj obs ugi i przepisami bezpiecze stwa na d wignikach no ycowych 5.
1. PRZYJ CIE PRZESY KI Sprawdzenie paczki: Czy jest kompletna, Czy nie uleg a adnym uszkodzeniom w czasie transportu - je li tak, pod adnym pozorem nie uruchamia d wignika - skontaktowa si z dostawc 2. WSKAZÓWKI DO USTAWIENIA URZ DZENIA Wolne ustawienie: Ustawienie blisko ciany: Nie ustawia...
Dopuszczalne obci enie 4. BEZPIECZE STWO 4.1. Przepisy bezpiecze stwa dla d wigników no ycowych Ogólne Urz dzenie mog obs ugiwa tylko osoby pe noletnie, odpowiedzialne i przeszkolone osoby Przed pracami na d wigniku/ adunku wy czy wszelkie zagro enia dla osób i przedmiotów Przestrzega odst pów bezpiecze stwa (50 cm) do okolicznych przedmiotów D wigniki ustawia...
Página 233
Ustawiania i u ywania d wignika na wolnym powietrzu (z wyj tkiem odpowiednio przygotowanych urz dze ) Obs ugiwanie d wignika bez uruchomionej platformy obrotowej Obs ugiwanie d wignika bez wyposa enia zabezpieczaj cego Niebezpiecze stwa Nie pozostawia wy cznika bezpiecze stwa bez zasilania, ZAGRO ENIE YCIA Nie pozostawia listwy zabezpieczaj cej bez si y Gdy pojawi si sytuacja zagra aj ca yciu natychmiast zwolni przycisk obs uguj cy urz dzenie...
Página 234
Palety ze rodkow belk wspieraj c Palety bez rodkowej belki wspieraj cej Skrzynie z siatki ze wzmocnieniem lub dodatkowym wspornikami Zakaz przewo enia osób Zabronione przewo enie osób. Zabronione wchodzenie na platform lub adunek Zakaz chwytania za no yce g+h) Zakaz wchodzenia pod d wignik/ Nakaz stosowania wsporników Nakaz u ywania pa ka zabezpieczaj cego Tabliczka znamionowa...
Página 235
5. BUDOWA D WIGNIKA NO YCOWEGO 1) Platforma 2) No yce d wignika 3) Cylinder hydrauliczny 4) Pa k ochronny cznik 6) W hydrauliczny 7) Sterowanie 8) Przy cze sieciowe 9) Przewód hydrauliczny 10) Wentyl magnetyczny 11) Rolka 12) Odrzutnik 13) Listwa ochronna 5.1.
Página 236
Agregat pod czy prowizorycznie do zasilania. Nast pnie po czy agregat z d wignikiem za pomoc szybko-z czki. Wetkn wtyczk (SCHUKO lub CEE) do odpowiedniego gniazdka. Podnie d wignik przy pomocy przycisku »Heben« (podnoszenie). Roz o ony d wignik podnosi po w szej stronie (stronie przy czenia w Podnie drug stron i usun...
Página 237
9. Ewentualnie pa k zabezpieczaj cy stopy (5) na no ycach zamontowa (FE/FCE). 10. Sprawdzenie dzia ania D wignik kilkakrotnie bez adunku podnie i opu ci Sprawdzi dzia anie listwy zabezpieczaj cej przez jej uruchomienie 7. WY CZENIE URZ DZENIA Z RUCHU Po zako czeniu/przerwaniu prac wy czy d wignik.
Página 238
9. INSPEKCJA/KONSERWACJA Przestrzega przepisy bezpiecze stwa! Kiedy? Opis Sprawdzi stan oleju 2 tygodnie po uru- Ca kowicie opu ci d wignik. chomieniu / Stan oleju górnej kraw dzi wype ni . miesi cznie Wymiana oleju Rocznie Ca kowicie opu ci d wignik. Roz czy w hydrauliczny.
DEKLARACJA ZGODNO CI Iw rozumieniu dyrektywy maszynowej 2006/42 (aneks II A) Nazwa i adres producenta: FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße D-33609 Bielefeld Niniejsza deklaracja odnosi si do naszyn w stanie, w którym s dostarczane do obrotu i nie uwzgl dnia ona pó niej zamontowanych przez u ytkownika ko cowego elementów i/lub dokonanych przez niego pó...
Página 240
óce zakresów przemys owych Osoba uprawniona do zestawienia istotnych dokumentów technicznych: Sabine Hennesen Flexlift Hubgeräte GmbH Eckendorfer Str. 115 D 33609 Bielefeld Bielefeld, 01.01.2010 Carsten Heide, Geschäftsleitung Miejscowo , data Nazwa i stanowisko osoby podpisanej Podpis...
DANE TECHNICZNE Kom.-Nr. Kom. Nr Numer seryjny: Fabr-Nr. Rok produkcji: Baujahr Wuposa enie d wignika: Hubtischausführung przejezdny stacjonarny Przeznaczony do podnoszenia Bedienpersonenmitfahrt operatora: Ud wig: Tragkraft Wymiary platformy: mm Plattformmaße Wysoko : mm Bauhöhe Skok: Nutzhub Wysoko podnoszenia: Hubhöhe Czas podnoszenia: sek Hubzeit Czas opuszczania: sek Senkzeit...
Página 259
FLEXLIFT-FLUNDER 2006/42 EG II A) FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße D-33609 Bielefeld 2006/42/EG. 2006/95/EG 2004/108/EG DIN EN ISO 12100-1 (2004) DIN EN ISO 12100-2 (2004) DIN EN ISO 13857 (2008) DIN EN 349 (2008) DIN EN 1570 (1998) DIN EN 1570/A1 (2004)
Página 260
FLEXLIFT-FLUNDER DIN EN 60204-1 (2007) DIN EN 1760-2/A1 BGR 500 (2004) BGV A3 (1997) 2006/95/EG DIN EN 61000-6-2 (2006) 6-2: DIN EN 61000-6-4 (2007) 6-4: Flexlift Hubgeräte GmbH D 33609 , 01.01.2010...
Página 269
BruksanvisningFlatform-lyftbordFLEXLIFT-FLUNDER INNEHÅLL MOTTAGNING AV FÖRSÄNDELSEN ......................3 KRAV PÅ UPPSTÄLLNINGSPLATSEN ......................3 ANVÄNDNING ENLIGT BESTÄMMELSERNA....................3 SÄKERHET................................4 4.1....................4 ÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR SAXLYFTBORD 4.2. !) ........5 ETJÄNINGS OCH SÄKERHETSSKYLTAR VID LYFTBORDET ÖRBJUDET ATT TA BORT UPPBYGGNAD AV LYFTBORDET........................6 5.1.
BruksanvisningFlatform-lyftbordFLEXLIFT-FLUNDER 1. M OTTAGNING AV FÖRSÄNDELSEN Kontrollera försändelsen Fullständighet Transportskador: - - Ta under inga förhållanden lyftbordet i drift! - Ta kontakt med leverantören. 2. K RAV PÅ UPPSTÄLLNINGSPLATSEN Fri uppställningsplats: Uppställning tätt inpå väggen: Använd inte lyftbordet under en Uppställning nära väggen: Runt omkring min 500 mm max.6 mm väggavstånd till...
BruksanvisningFlatform-lyftbordFLEXLIFT-FLUNDER 4. S ÄKERHET 4.1. Säkerhetsföreskrifter för saxlyftbord Allmänt Användning bara av vuxna, utbildade och beordnade personer. Innan arbetet med lyftbord eller last ska risker för personer och föremål uteslutas. Säkerhetsavstånd (50 cm) ska finnas till omgivande föremål. Använd bara lyftbordet på plant, vågrätt och bärkraftigt underlag. Nivåskillnader på...
BruksanvisningFlatform-lyftbordFLEXLIFT-FLUNDER 4.2. Betjänings- och säkerhetsskyltar vid lyftbordet ( Förbjudet att ta bort! Bärlastskylt Maximal bärlast Lastområde Lastområde vid körbart lyftbord. Lasttyp Lastpall med mellanstöd Lastpall med mellanstöd Lastpall utan mellanstöd Gallerboxar med förstärkning eller ytterligare stöd Persontransport förbjudet Ingen persontransport Stå...
BruksanvisningFlatform-lyftbordFLEXLIFT-FLUNDER 6. I DRIFTTAGNING Följ säkerhetsföreskrifterna 6.1. Nertagning av lyftbordet från lastpallen Observera! Lyft inte lyftbordet i nersänkt tillstånd från lastpallen! Lyftsaxen kan fällas upp eller kilrullgaffeln kan falla ur sitt läge. Anslut drivaggregatet provisoriskt. Anslut drivaggregatet till lyftbordet med hydrauliksnabbkopplingen. Stick nätstickkontakten (SCHUKO eller CEE) i vägguttaget.
BruksanvisningFlatform-lyftbordFLEXLIFT-FLUNDER Vid stationära lyftbord: 6. Skjut in och rikta lyftbordet i önskad position. 7. Kontrollera rätt position genom att sänka och lyfta. 8. Lyft lyftbordet lätt på inkörningssidan och skjut in golvgångplåtarna under golvrullarna, rikta och fäst. 9. Montera ev. fotskyddsbygeln (5) på saxbenet (FE/FCE). 10.
BruksanvisningFlatform-lyftbordFLEXLIFT-FLUNDER 9. I NSPEKTION NDERHÅLL Följ säkerhetsföreskrifterna Vad? När? Beskrivning Kontrollera oljenivå 2 veckor efter Sänk ner lyftbordet helt idrifttagning/ Oljenivå till övre kanten av påfyllnadsstosen varje månad Oljebyte Årligen Sänk ner lyftbordet helt Koppla bort hydraulikslangen. Skruva loss kopplingsmuff från slangen. Lossa förskruvningen från påfyllnadsstosen.
ONFORMITETSFÖRKLARING I enlighet med EG-maskindirektiv 2006/42/EG om maskiner (bilaga II A) Namn och adress till tillverkaren: FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße D-33609 Bielefeld Denna förklaring hänför sig till maskinen i det tillstånd som den var i då den levererades. Det tas inte hänsyn till i efterhand påmonterade delar och/eller i efterhand gjorda ingrepp.
Página 278
DIN EN 61000-6-4 (2007) Elektromagnetisk motståndskraft (EMV) - Del 6-4: Fackgrundnormer; Störningsutsändning för industriområde Fullmaktsinnehavare för sammanställning av de relevanta tekniska underlagen: Sabine Hennesen Flexlift Hubgeräte GmbH Eckendorfer Str. 115 D 33609 Bielefeld Bielefeld, 01.01.2010 Carsten Heide, Geschäftsleitung Ort, datum Name och funktion för undertecknaren...
Tasonostopöydän FLEXLIFT-FLUNDER käyttöohje 4. T URVALLISUUS 4.1. Saksinostopöytien turvallisuusmääräykset Yleistä Vain täysikäiset, perehdytetyt ja valtuutetut henkilöt saavat käyttää. Ennen työskentelyä nostopöydän/kuorman luona on estettävä henkilöitä tai esineitä uhkaavat vaarat Huomioitava turvaväli (50 cm) ympärillä oleviin esineisiin. Nostopöytää käytettävä vain tasaisen, vaakasuoran ja kantavan lattian päällä.
Tasonostopöydän FLEXLIFT-FLUNDER käyttöohje 4.2. Nostopöydän käyttö- ja turvallisuuskilvet (poistaminen kielletty) Kantokykykilpi Maksimikantokyky Lastausalue Lastausalue ajettavalla nostopöydällä. Ajo tällä alueella Huom! Lastausalue max. vain laskettuna tai tuettuna Kuormalaji Lavat, joissa on keskituki Lavat, joissa on keskituki Lavat ilman keskitukea Ristikkohäkit, joissa on vahvistus tai lisätuki...
Tasonostopöydän FLEXLIFT-FLUNDER käyttöohje 9. T ARKASTUS HUOLTO Noudata turvallisuusmääräyksiä Toimenpide Ajankohta Kuvaus Öljytason tarkastus 2 viikkoa käyttöön- Laske nostopöytä kokonaan alas oton jälkeen/ Öljytaso aina täyttöistukan yläreunaan asti. kuukausittain Öljynvaihto Vuosittain Laske nostopöytä kokonaan alas. Irrota hydrauliletku. Kierrä kytkinmuhvi irti letkusta.
Tasonostopöydän FLEXLIFT-FLUNDER käyttöohje HDENMUKAISUUSTODISTUS EU-konedirektiivin 2006/42/EY liitteen II A tarkoituksessa Valmistajan nimi ja osoite: FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße D-33609 Bielefeld Tämä todistus koskee konetta sellaisessa kunnossa, kuin se on laskettu liikkeelle; loppukäyttäjän jälkikäteen asentamat osat ja/tai jälkikäteen tehdyt muutokset jäävät huomioimatta. Todistuksen voimassaolo päättyy, kun tuotetta muutetaan ilman lupaamme.
Página 296
Tasonostopöydän FLEXLIFT-FLUNDER käyttöohje BGV A3 (1997) Saksan tapaturmantorjuntamääräys koskien sähkölaitteita ja käyttövälineitä 2006/95/EY EU-pienkonedirektiivi DIN EN 61000-6-2 (2006) Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC). Osa 6-2: Yleiset standardit - Häiriönsieto teollisuusympäristöissä DIN EN 61000-6-4 (2007) Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC). Osa 6-4: Yleiset standardit - Häiriönpäästöt teollisuusympäristöissä...
Página 304
Navodila za uporabo dvižne miza ploš ate izvedbe FLEXLIFT-FLUNDER Navodila za uporabo dvižna miza – ploš ata serija Tip: ..../ ... Tov. št.: ........Naslov servisne službe FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße 115-117 D- 33609 Bielefeld Tel. 0521/7806-260 Fax. 0521/7806-320 Izdaja-/rev.-datum 2009-11-00...
Página 305
Navodila za uporabo dvižne miza ploš ate izvedbe FLEXLIFT-FLUNDER VSEBINA PREVZEM POŠILJKE ............................3 ZAHTEVE NA MESTU POSTAVITVE....................... 3 USTREZNA UPORABA............................3 VARNOST................................4 4.1..................... 4 ARNOSTNI PREDPISI ZA ŠKARJASTE DVIŽNE MIZE 4.2. ABLICE Z NAVODILI ZA UPORABO IN VARNOSTNIMI NAVODILI NA DVIŽNI MIZI ODSTRANITEV PREPOVEDANA ZGRADBA DVIŽNE MIZE ...........................
Navodila za uporabo dvižne miza ploš ate izvedbe FLEXLIFT-FLUNDER 1. P REVZEM POŠILJKE Pošiljko preverite: popolnost transportna škoda: - Dvižne mize v nobenem primeru ne uporabljajte! - Vstopite v stik z dobaviteljem. 2. Z AHTEVE NA MESTU POSTAVITVE Prosta postavitev v prostoru: Postavitev ob steni: Dvižne mize ne uporabljajte...
Navodila za uporabo dvižne miza ploš ate izvedbe FLEXLIFT-FLUNDER 4. V ARNOST 4.1. Varnostni predpisi za škarjaste dvižne mize Splošno Dvižno mizo lahko upravljajo le polnoletne, uvedene in pooblaš ene osebe. Pred deli na dvižni mizi/bremenu izklju ite nevarnosti za osebe in predmete.
Navodila za uporabo dvižne miza ploš ate izvedbe FLEXLIFT-FLUNDER 4.2. Tablice z navodili za uporabo in varnostnimi navodili na dvižni mizi (odstranitev prepovedana Tablica nosilnosti najvišja nosilnost Obmo je nalaganja Obmo je nalaganja pri voznih dvižnih mizah. Vrsta bremena palete s sredinsko podporo...
Navodila za uporabo dvižne miza ploš ate izvedbe FLEXLIFT-FLUNDER 5. Z GRADBA DVIŽNE MIZE ploš ad hidravli ni-hitri- agregat nožni odbijalni lok dvižne škarje priklju ek elektri ni vti nožna zaš itna letev hidravli ni cilinder 6 hidravli na cev...
Navodila za uporabo dvižne miza ploš ate izvedbe FLEXLIFT-FLUNDER 6. Z A ETEK UPORABE Upoštevajte varnostna navodila 6.1. Dvig dvižne mize s palete Pozor! Dvižne mize ne dvigajte s palete v spuš enem položaju! Škarje dvižne mize bi se lahko odprle ali vilice z zagozditvijo koles bi lahko padle iz njenega položaja.
Navodila za uporabo dvižne miza ploš ate izvedbe FLEXLIFT-FLUNDER Pri stacionarnih dvižnih mizah: 6. Dvižno mizo postavite v želen položaj in jo pripravite. 7. Preverite pravilen položaj s postopki spuš anja in dviganja. 8. Dvižno mizo na uvle ni strani rahlo privzdignite, talno vozno plo evino potisnite pod talna kolesca, naravnajte in pritrdite.
Página 312
Navodila za uporabo dvižne miza ploš ate izvedbe FLEXLIFT-FLUNDER 9. S ERVIS ZDRŽEVANJE Upoštevajte varnostne predpise Kaj? Kdaj? opis preverite nivo olje 2 tedna po Dvižno mizo v celoti spustite. zagonu/mese no Nivo olja do zgornjega roba cevke. menjava olja letno Dvižno mizo v celoti spustite.
Navodila za uporabo dvižne miza ploš ate izvedbe FLEXLIFT-FLUNDER ZJAVA O SKLADNOSTI v skladu s smernico ES 2006/42 ES o strojih (priloga II A) Ime in naslov proizvajalca: FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße D-33609 Bielefeld Ta izjava se nanaša izklju no na stroje v stanju, v katerem so bili dani na trg, in izklju uje s strani kon nega uporabnika naknadno dodane komponente in/ali naknadno opravljene posege.
Página 314
Navodila za uporabo dvižne miza ploš ate izvedbe FLEXLIFT-FLUNDER BGV A3 (1997) Predpis o prepre evanju nesre za elektri ne naprave in opremo 2006/95/ES ES smernica za nizke napetosti DIN EN 61000-6-2 (2006) Elektromagnetna združljivost – del 6-2: osnovni standardi –...
Navodila za uporabo dvižne miza ploš ate izvedbe FLEXLIFT-FLUNDER EHNI NI PODATKI slowenisch Kom.-št. Kom. Nr Tov.-št.: Fabr-Nr. Leto izdelave: Baujahr Izvedba dvižne mize: Hubtischausführung vozna stacionarna Vožnja upravljalnega osebja Bedienpersonenmitfahrt zraven: Nosilnost: Tragkraft Mere ploš adi: Plattformmaße Višina: Bauhöhe...
Página 322
Návod na obsluhu kompaktného zdvíhacieho stola FLEXLIFT-FLUNDER Návod na obsluhu Kompaktný zdvíhací stôl Konštruk ná séria Typ: ..../ ... Výr. .: ........Adresa zákazníckeho servisu FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße 115-117 D- 33609 Bielefeld Tel. 0521/7806-260 Fax. 0521/7806-320 Dátum vydania/revízie 2009-11-00 Technické...
Página 323
Návod na obsluhu kompaktného zdvíhacieho stola FLEXLIFT-FLUNDER OBSAH PRÍJEM ZÁSIELKY .............................. 3 POŽIADAVKY NA MIESTO INŠTALÁCIE ...................... 3 POUŽÍVANIE V SÚLADE S UR ENÝM POUŽITÍM ..................3 BEZPE NOS ................................ 4 4.1..........4 EZPE NOSTNÉ PREDPISY PRE POUŽÍVANIE NOŽNICOVÝCH ZDVÍHACÍCH STOLOV 4.2.
Návod na obsluhu kompaktného zdvíhacieho stola FLEXLIFT-FLUNDER 1. P RÍJEM ZÁSIELKY Vykonajte nasledovnú kontrolu zásielky: Kompletnos Poškodenia následkom prepravy: - Zdvíhací stôl v žiadnom prípade neuve te do prevádzky! - Spojte sa s dodávate om. 2. P OŽIADAVKY NA MIESTO INŠTALÁCIE Inštalácia vo vo nom priestore...
Návod na obsluhu kompaktného zdvíhacieho stola FLEXLIFT-FLUNDER 4. B EZPE NOS 4.1. Bezpe nostné predpisy pre používanie nožnicových zdvíhacích stolov Všeobecne Obsluhova zariadenie smú len plnoleté, pou ené a poverené osoby. Pred prácou na zdvíhacom stole/za ažením vylú te nebezpe enstvo pre osoby a veci.
Návod na obsluhu kompaktného zdvíhacieho stola FLEXLIFT-FLUNDER 4.2. Štítky na zdvíhacom stole týkajúce sa obsluhy a bezpe nosti (zákaz odstránenia Štítok o nosnosti Maximálna nosnos Nakladacia oblas Nakladacia oblas pojazdného zdvíhacieho stola Druh zá aže Palety so stredovou podložkou Palety so stredovou podložkou Palety bez stredovej podložky...
Návod na obsluhu kompaktného zdvíhacieho stola FLEXLIFT-FLUNDER 6. U VEDENIE DO PREVÁDZKY Dodržiavajte bezpe nostné predpisy 6.1. Prevzatie zdvíhacieho stola z palety Pozor! Zdvíhací stôl nezdvíhajte z palety v stave spustenom dolu! Zdvíhacie nožnice by sa mohli vyklopi alebo vidlica klinovej kladky by mohla spadnú zo svojho miesta.
Návod na obsluhu kompaktného zdvíhacieho stola FLEXLIFT-FLUNDER Stacionárne zdvíhacie stoly: 6. Zdvíhací stôl posu te a vyrovnajte do želanej polohy. 7. Skontrolujte správnu polohu spustením a zdvihnutím. 8. Zdvíhací stôl na nájazdovej strane ahko nadvihnite, plechy dna posu te pod podlahové kolieska, vyrovnajte a upevnite.
Página 330
Návod na obsluhu kompaktného zdvíhacieho stola FLEXLIFT-FLUNDER 9. K ONTROLA ÚDRŽBA Dodržiavajte bezpe nostné predpisy Kedy? Opis Kontrola hladiny oleja 2 týždne po uvedení Zdvíhací stôl úplne spustite dolu. do prevádzky/ Hladina oleja po hornú hranu plniaceho hrdla. mesa ne Výmena oleja...
Návod na obsluhu kompaktného zdvíhacieho stola FLEXLIFT-FLUNDER YHLÁSENIE O ZHODE v zmysle smernice ES 2006/42 ES o strojových zariadeniach (príloha II A) Názov a adresa výrobcu: FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße D-33609 Bielefeld Toto vyhlásenie sa vz ahuje na stroj v stave, v akom bol uvedený do obehu, koncovým používate om dodato ne namontované...
Página 332
Návod na obsluhu kompaktného zdvíhacieho stola FLEXLIFT-FLUNDER spínacích líšt a ty í BGR 500 (2004) Prevádzkovanie pracovných prostriedkov (pravidlá pracovného zväzu) BGV A3 (1997) Bezpe nostný predpis na predchádzanie nehodám pre elektrické zariadenia a prevádzkové prostriedky 2006/95/ES Smernica ES o nízkom napätí...
Kullanma kılavuzu; Düz kaldırma tablası FLEXLIFT-FLUNDER Kullanma Kılavuzu Düz kaldırma tablası Seri Tip: ..../ ... Fabr. No.: ........Mü teri hizmetleri adresi FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße 115-117 D- 33609 Bielefeld Tel. 0521/7806-260 Faks. 0521/7806-320 Basım/revizyon tarihi:2009-11-00 Teknik de i iklik yapma hakkı saklıdır.
Página 341
Kullanma kılavuzu; Düz kaldırma tablası FLEXLIFT-FLUNDER Ç NDEK LER GÖNDER N N ALINMASI ........................3 KURULUM YER NDE OLMASI GEREKEN KO ULLAR..............3 AMACINA UYGUN KULLANIM ......................3 GÜVENL K ..............................4 4.1............... 4 AKASLI KALDIRMA TABLALARININ GÜVENL K TAL MATLARI .................................
Kullanma kılavuzu; Düz kaldırma tablası FLEXLIFT-FLUNDER 1. G ÖNDER N N ALINMASI Gönderinin kontrol edilmesi: Eksiksiz olma özelli i Nakliye hasarları: - Kaldırma tablasını kesinlikle i letime almayın! - Tedarikçiyle temas kurun. 2. K URULUM YER NDE OLMASI GEREKEN KO ULLAR Serbest mekan kurulumu: Duvara çok yakın kurulum:...
Kullanma kılavuzu; Düz kaldırma tablası FLEXLIFT-FLUNDER 4. G ÜVENL K Makaslı kaldırma tablalarının güvenlik talimatları 4.1. Genel Sadece yeti kin, e itimli ve görevlendirilmi ki iler kullanmalıdır. Kaldırma tablası/yükle çalı madan önce, ki iler ya da cisimlere gelebilecek tehlikeleri önleyin.
Página 344
Kullanma kılavuzu; Düz kaldırma tablası FLEXLIFT-FLUNDER 4.2. Kaldırma tablasındaki kullanım ve güvenlik etiketleri (çıkartılmaları yasaktır Ta ıma kapasitesi etiketi Maksimum ta ıma kapasitesi Yükleme bölgesi Hareketli kaldırma tablasının yükleme bölgesi Yük türü Orta destekli paletler Orta destekli paletler Orta desteksiz paletler Takviyeli ya da ilave destekli ızgaralı...
Kullanma kılavuzu; Düz kaldırma tablası FLEXLIFT-FLUNDER 5. K ALDIRMA TABLASININ YAPISI Platform Hidroli i hızlı Ünite Ayak kapatma demiri Kaldırma makası kavraması Elektrik ba lantısı 13 Ayak koruma çıtası Hidrolik silindir Hidrolik hortumu Manyetik valf Makaralı çatal Kumanda alteri Taban makarası...
Kullanma kılavuzu; Düz kaldırma tablası FLEXLIFT-FLUNDER LET ME ALMA Güvenlik talimatlarına dikkat edin 6.1. Kaldırma tablasının paletten alınması Dikkat! Kaldırma tablasını indirilmi durumdayken paletten kaldırın! Kaldırma makası yukarı katlanabilir ya da makaralı çatal yuvasına dü ebilir. Tahrik ünitesini geçici olarak ba layın.
Kullanma kılavuzu; Düz kaldırma tablası FLEXLIFT-FLUNDER Sabit kaldırma tablalarında: 6. Kaldırma tablasını istedi iniz pozisyona itin ve hizalayın. 7. Pozisyonun do rulu unu indirme ve kaldırma i lemleri ile kontrol edin 8. Kaldırma tablasını giri tarafından hafifçe kaldırın, taban saclarını taban makaralarının altına itin, hizalayın ve sabitleyin.
Página 348
Kullanma kılavuzu; Düz kaldırma tablası FLEXLIFT-FLUNDER 9. K ONTROL BAKIM Güvenlik talimatlarına dikkat edin Ne zaman? Açıklama Ya seviyesinin kontrol letime aldıktan 2 Kaldırma tablasını komple indirin edilmesi hafta sonra/ Ya seviyesi, doldurma a zının üst kenarına kadar gelmelidir. Her ay Ya de i imi Her yıl...
Kullanma kılavuzu; Düz kaldırma tablası FLEXLIFT-FLUNDER YGUNLUK EYANI Makineler ile ilgili 2006/42/EG (Ek II A) AB yönetmeli inin mantı ına uygun ekilde Üreticinin adı ve adresi: FLEXLIFT Hubgeräte GmbH Eckendorfer Straße D-33609 Bielefeld / Almanya Bu beyan makinenin satı a sunuldu u halini kapsamaktadır. Nihai kullanıcı tarafından son- radan eklenen parçalar ve/veya sonradan yapılan müdahaleler dikkate alınmamı...
Página 350
Kullanma kılavuzu; Düz kaldırma tablası FLEXLIFT-FLUNDER donanımları - Bölüm 2: Kumanda çıtalarının ve kumanda çubuklarının tasarımı ve kontrol edilmesiyle ilgili temel pren- sipler BGR 500 (2004) (Meslek sendikası Çalı ma araçlarının i letilmesi (BG-Regel, Meslek sendikası kuralları) kuralları) BGV A3 (1997) Elektrikli tesisler ve i letim maddeleri için kazaların önlenmesi...
Kullanma kılavuzu; Düz kaldırma tablası FLEXLIFT-FLUNDER EKN K LG LER Turk Sipari No.: Kom. Nr Fabr.-No.: Fabr-Nr. Üretim yılı: Baujahr Kaldırma tablası modeli: Hubtischausführung hareketli sabit Ki ileri birlikte gitmesi: Bedienpersonenmitfahrt evet hayır Ta ıma gücü: Tragkraft Platform ölçüleri: Plattformmaße Yapı...