Speedaire 45NW62 Manual De Instrucciones De Operación

Destornillador neumatico gatillo y empuje para empezar

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operating Instructions & Parts Manual
Air
Screwdriver
Trigger And Push To Start
Model 45NW62

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Speedaire 45NW62

  • Página 1 Operating Instructions & Parts Manual Screwdriver Trigger And Push To Start Model 45NW62...
  • Página 2 PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE! RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 3: Before You Begin

    BEFORE YOU BEGIN Pre-Operation • Before connecting the tool to the air supply, clean the air hose of accumulated dust and moisture. Before removing a tool for service or changing accessories, be sure the air line is shut off and drained of air. This will prevent the tool from operating if the throttle is accidentally engaged.
  • Página 4: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS For Additional Safety Information Consult: • Your employer, union, and/or trade association. US Department of Labor(OSHA); www.osha.gov. “Safety Code For Portable Air Tools” (B186.1) available from: www.ansi.org. Entanglement Hazards • Keep away from rotating drive. Do not wear jewelry or loose clothing. Choking can occur if neckwear is not kept away from the tool and accessories.
  • Página 5: Workplace Hazards

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (CONTINUED) Workplace Hazards • Slip/Trip/Fall is a major cause of serious injury or death. Beware of excess hose left on the walking of work surface. • High sound levels can cause permanent hearing loss. Use hearing protection as recommended by your employer or OSHA regulation (see 29 CFR part 1910).
  • Página 6 SPECIFICATIONS 45NW62 11-65 in. lbs. Torque Range Soft Draw Average CFM @ 15 Second Run Time 19.4 CFM @ Full Load 1000 RPM Free Speed 90 PSI Air Pressure 3/8” Air Inlet 1/4” Hex Bit 3/8” Min. Hose Size DIMENSIONS Length 8.66’’...
  • Página 7: Torque Adjustment

    OPERATING INSTRUCTIONS • Supply tool with 90 PSI of clean, dry air. Higher pressure drastically reduces tool life. Connect tool to air line using pipe, hose, and fitting sizes shown in Figure 1. Air Supply and Connection Hazards • Air under pressure can cause severe injury. •...
  • Página 8 REPAIR PARTS ILLUSTRATION FOR 45NW62 Lubrication Use an air line lubricator with Mobil Almo 525 air tool oil (model 4ZF22), adjusted to two (2) drops per minute. If an air line lubricator cannot be used, add air motor oil to the inlet once a day.
  • Página 9 REPAIR PARTS LIST FOR 45NW62 Ref. Description Part Number: Qty. Pistol Housing (Black) 5L2131 Blank Cap 2C2003 O Ring 7Q2008 O Ring 7Q2007 Valve O-Ring 7Q6112 Valve Pin 6S2023 Cone Spring 6N2106 Valve Bushing 6S2024 O-Ring 7Q2009 Lock Pin (Black)
  • Página 10 REPAIR PARTS LIST FOR 45NW62 (CONTINUED) Ref. Description Part Number: Qty. C Ring 6N2006 Center Clutch 3S5217 Ball 7S2112 End Clutch 3S5221 Ball 7S2102 Ball Race 3S5231 C Ring 6N2006 Anvil 3S5021 Ball 7S2105 Spring 6N5110 Slide Base 3S2227 Torque Spring...
  • Página 11 NOTES...
  • Página 12 Dayton Electric Mfg. Co. (“Dayton”) to the original user against defects in workmanship or materials under normal use for one year after date of purchase. If the Speedaire Product is part of a set, only the portion that is defective is subject to this warranty. Any product or part which is determined to be defective in material or workmanship and returned to an authorized service location, as Dayton or Dayton’s designee designates, shipping costs prepaid, will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced...
  • Página 13: Gatillo Y Empuje Para Empezar

    Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Destornillador Neumatico Gatillo Y Empuje Para Empezar Modelos 45NW62...
  • Página 14 POR FAVOR, LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LEALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE TRATAR DE MONTAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO AQUI DESCRITO. PROTEJASE USTED MISMO Y A LOS DEMAS OBSERVANDO TODA LA INFORMACION DE SEGURIDAD. ¡EL NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR DAÑOS, TANTO PERSONALES COMO A LA PROPIEDAD! GUARDE...
  • Página 15: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR Antes del Uso • Antes de que la herramienta se conecte con el abastecimiento de aire, limpie el polvo y la humedad que se han acumulado en la manguera de aire. Antes de desconectar una herramienta para darle servicio o para cambiar accesorios asegúrese que la tuberíd de aire esté...
  • Página 16: Información De Seguridad General

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL Para Más Información De Seguridad, Consulte • A su empresa, sindicato, asociación de empleados, etc. Ministerio de trabajo (OSHA); www.osha.gov. “Safety Code For Portable Air Tools” (B186.1) available from: www.ansi.org. Peligros De Enredo • No se acerque a la cabeza giradora mientras rota. •...
  • Página 17: Cuestiones Adicionales De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL (CONTINUADO) • Mantenga una posición corporal equilibrada y asiente firmemente los pies en el suelo. Riesgos En El Lugar De Trabajo • Los movimientos repetitivos, las posturas forzadas y la exposición a víbraciones pueden ser perjudiciales para las manos y los brazos. En caso de pérdida de sensibilidad, hormigueo, dolores o palidez de la piel, deje de utilizar la herramienta y consulte con un médico.
  • Página 18: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES 45NW62 11-65 in. lbs. Torque Range Soft Draw Average CFM @ 15 Second Run Time 19.4 CFM @ Full Load 1000 RPM Free Speed 90 PSI Air Pressure 3/8” Air Inlet 1/4” Hex Bit 3/8” Min. Hose Size DIMENSIONS Length 8.66’’...
  • Página 19: Operacion

    OPERACION • Aplique a la herramienta 6,3 kg/cm2 (6,2 bares) de aire limpio y seco. Una presión alta reduce la vida útil de la herramienta . Conecte la herramienta en la línea de aire usando el tubo y la manguera; encaje las piezas según los tamaiños indicados en Figure 2.
  • Página 20: Ilustracion De Las Partes De Reparacion Para Los Modelos 45Nw62

    ILUSTRACION DE LAS PARTES DE REPARACION PARA LOS 45NW62 MODELOS Lubricación Emplee un lubricante de linea de aire con aceite para herramientas neumáticas Mobil Almo 525 (modelo 4ZF22), ajustado a dos (2) gotas por minuto. Si no se puede utilizar un libricante de línea de aire, apliqué aceite para motor neumático al orificio de entrada una vez al dia.
  • Página 21: Lista De Partes De Reparacion Para Los Modelos

    45NW62 LISTA DE PARTES DE REPARACION PARA LOS MODELOS de Ref. Descripción Número de Parte: Cant. Pistol Housing (Black) 5L2131 Blank Cap 2C2003 O Ring 7Q2008 O Ring 7Q2007 Valve O-Ring 7Q6112 Valve Pin 6S2023 Cone Spring 6N2106 Valve Bushing...
  • Página 22 45NW62 LISTA DE PARTES DE REPARACION PARA LOS MODELOS (CONTINUADO) de Ref. Descripción Número de Parte: Cant. C Ring 6N2006 Center Clutch 3S5217 Ball 7S2112 End Clutch 3S5221 Ball 7S2102 Ball Race 3S5231 C Ring 6N2006 Anvil 3S5021 Ball 7S2105...
  • Página 23 NOTAS...
  • Página 24 Esta garantía no cubre desgaste y ruptura normal de los productos Speedaire o parte de los mismos, o productos o partes de los mismos que se pueden utilizar durante uso normal. Esta garantía limitada les otorga a los compradores derechos legales específicos y también puede usted tener otros derechos que varíen de jurisdicción a jurisdicción.
  • Página 25 Manuel d’utilisation et de pièces détachées Tournevis Pneumatiques Commencer a Gâchette et Pousser Modèles 45NW62...
  • Página 26 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. IL FAUT LES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE COMMENCER À ASSEMBLER, INSTALLER, FAIRE FONCTIONNER OU ENTRETENIR L’APPAREIL DÉCRIT. POUR SE PROTÉGER ET PROTÉGER AUTRUI, OBSERVER TOUTES LES INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ. NÉGLIGER D’APPLIQUER CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS! CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Página 27: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Installation • L´outil est conçu pour fonctionner à une presion de 620 kPa. Son fonctionnement à une pression inférieure rend l´outil moins performant, alors que son fonction-nement à une pression supérieure accroît ses performances au-delà de sa capacité nominal et risque d´endommager l´outil et de blesser l´utilisateur.
  • Página 28: Information De Sécurité Générale

    INFORMATION DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE Pour Obtenir Des Renseignements Supplementaires Sur Les Measures De Securite, Veuillez Consulter • Votre employeur, syndicat et/ou association commerciale, Le ministère du travail des Etats-Unis (O.S.H.A .),www.osha.gov. Le code de sécurité pour les outils portatifs pneumatiques (B186 .1) disponible auprès de: www.ansi org. Risques Encourus Par Enchevetrement •...
  • Página 29: Consignes De Securite Supplementaires

    INFORMATION DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE (CONTINUE) • Adoptez une position bien équilibrée et evitez toute surface glissante. Portez le modele de casque antibruit préconisé par votre employeur ou la réglementation O.S.H.A. (voir 29 CFR part 1910). • Des gestes répétitifs, de mauvaises positions et une exposition aux vibrations peuvent avoir des effets nuisibles sur les members supérieurs.
  • Página 30 CARACTÉRISTIQUES 45NW62 11-65 in. lbs. Torque Range Soft Draw Average CFM @ 15 Second Run Time 19.4 CFM @ Full Load 1000 RPM Free Speed 90 PSI Air Pressure 3/8” Air Inlet 1/4” Hex Bit 3/8” Min. Hose Size DIMENSIONS Length 8.66’’...
  • Página 31 FONCTIONNEMENT • Cet outil doit être alimenté en air pur et sec à une pression de 620 kPa. Une pression plus élevée entraînerait une usure nettement plus rapide. Reliez l´outil à la ligne d´air en utilisant la conduite, le tuyau et les raccords dans les dimensions indiquees dans Figure 2.
  • Página 32: Lubrification

    ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 45NW62 Lubrification Utilisez un lubrificateur sur la canalisation d´air réglé pour dispenser deux (2) gouttes huile pour outils pneumatiques Mobil Almo 525 modèle 4ZF22) par minute. Si vous ne pouvez pas utiliser un librificateur sur la conduite d´air, ajoutez de moteur dans l´unité...
  • Página 33 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 45NW62 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté Pistol Housing (Black) 5L2131 Blank Cap 2C2003 O Ring 7Q2008 O Ring 7Q2007 Valve O-Ring 7Q6112 Valve Pin 6S2023 Cone Spring 6N2106 Valve Bushing...
  • Página 34 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 45NW62 (CONTINUE) N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté C Ring 6N2006 Center Clutch 3S5217 Ball 7S2112 End Clutch 3S5221 Ball 7S2102 Ball Race 3S5231 C Ring 6N2006 Anvil 3S5021 Ball...
  • Página 35 NOTES...
  • Página 36 à compter de la date d’achat. Si le produit Speedaire fait partie d’un ensemble, seul le composant du produit présentant un défaut est couvert par la présente garantie. Tout produit ou toute pièce présentant un défaut de fabrication ou de matériau et retourné(e) à...

Tabla de contenido